Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, everyone, I'm Rebecca and welcome to watch Mojo.

    嘿,大家好,我是麗貝卡,歡迎收看《魔域》。

  • Today.

    今天的。

  • We're counting down our picks for the top 10 times.

    我們在細數一下前十名的選題。

  • Whose line is it anyway?

    這到底是誰的線?

  • Bits went wrong, you know, on Take me, Ana.

    在《帶我走吧,安娜》裡出了點問題

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • Wondering This'll ist.

    想知道這將是。

  • We're looking at the funniest times that the entire cast broke character and or cracked up because of a bit that went off the rails.

    我們要看的是整個劇組因為一點走火入魔而打破性格和或裂變的最有趣的時候。

  • What's your favorite?

    你最喜歡什麼?

  • Who's lying moment?

    誰在說謊的時刻?

  • Mine might actually be number one.

    我的可能真的是第一。

  • Be sure to let us know in the comments.

    一定要在評論中告訴我們。

  • All right, let's get into it.

    好了,我們開始吧。

  • Number 10 Backstreet Boys Is Colin the funniest member of whose line?

    10號后街男孩科林是誰家線下最搞笑的成員?

  • Tough to say, though it often seems like Colin is the only one who can really make Ryan break during a game of greatest hits.

    很難說,雖然在一場最偉大的比賽中,科林似乎經常是唯一能真正讓瑞恩崩潰的人。

  • Ryan gives Colin a riddle.

    萊恩給科林出了一個謎語。

  • What kind of bird always says the name of our next band?

    什麼樣的鳥兒總能說出我們下一個樂隊的名字?

  • Not taking the riddle seriously, Collins says.

    不把謎底當回事,柯林斯說。

  • Arctic tern, before claiming that Arctic tern screamed Backstreet Boys.

    北極燕鷗,才稱北極燕鷗叫后街男孩。

  • On what sound does an Arctic tern make booth?

    北極燕鷗會發出什麼聲音展位?

  • Surprising answer.

    令人驚訝的答案。

  • Plus Collins complete dedication to the bit causes Ryan to break into hysterics.

    再加上柯林斯完全投入的位子,導致瑞恩歇斯底里的爆發。

  • The laughing continues for almost a solid minute, while Collins sits there looking particularly proud of himself.

    笑聲幾乎持續了整整一分鐘,而柯林斯坐在那裡顯得特別驕傲。

  • That's wrong.

    這是錯誤的。

  • What you tell us What's right?

    你跟我們說的是什麼?

  • Yeah, I was thinking of now as he should be Number nine and take me on a Drew Carey wasn't a master improv performer, but he was always good for a laugh, even if those laughs were sometimes unintentional.

    是啊,我現在想的是,他應該是九號,帶我去看德魯-凱瑞,他不是一個即興表演大師,但他總是很會笑,即使這些笑有時是無意的。

  • Case in point, this bit from a game of three headed Broadway star.

    例子,這段來自三頭身百老匯明星的遊戲。

  • You are my soul mate, Baby.

    你是我的靈魂伴侶,寶貝。

  • The point of the game is to sing a funny song one word at a time while singing You've Got Soul, Drew gets a bit carried away and passionately sings five words before realizing his mistake.

    遊戲的重點是在唱《你有靈魂》的時候,一個字一個字地唱一首有趣的歌,德魯有點得意忘形,激情地唱了五個字才意識到自己的錯誤。

  • Take Me on a theme bit goes totally off the rails, and Drew cannot even finish the song without laughing Girl because she show you on.

    Take Me on a theme bit goes completely off the rail, and Drew cannot even finish the song without laughing Girl because she show you on.

  • And then he accidentally interrupts Wayne and things get even worse.

    然後他不小心打斷了韋恩,事情變得更加糟糕。

  • What a complete, albeit hilarious disaster.

    真是一場徹頭徹尾的災難,雖然很熱鬧。

  • Yeah, number eight Tapioca.

    對,八號木薯粉。

  • Here we have another game of greatest hits and another instance of Colin utterly obliterating Ryan.

    在這裡,我們又迎來了一場最偉大的比賽,也是科林徹底抹殺瑞恩的另一個例子。

  • What comes to mind when I say Ricky Ricardo and great cigars?

    當我說到瑞奇-裡卡多和偉大的雪茄時,你會想到什麼?

  • Oh, tapioca.

    哦,木薯粉。

  • In one of the most famous segments from the show, Colin makes Ryan break by singing tapioca in Ricky Ricardo's voice.

    在節目中最著名的一段,科林用瑞奇-裡卡多的聲音唱木薯,讓瑞恩崩潰。

  • What's not his big song?

    什麼不是他的大歌?

  • Happy Oka Nappy?

    快樂的歐卡肏屄?

  • Oh, no.

    哦,不

  • Ryan desperately tries to get through it without laughing, but eventually succumbs in the middle of a sentence.

    萊恩拼命想不笑過,但最終還是在一句話中屈服了。

  • I'm talking about cubicle.

    我說的是隔間。

  • They try to get through the rest of the bit, but Ryan has difficulty composing himself and continues laughing.

    他們試圖通過剩下的位子,但瑞恩難以冷靜下來,繼續大笑。

  • It's exceedingly rare to see Ryan laugh like this, so fans cherished every second of it.

    能看到瑞恩這樣的笑聲是極其難得的,所以粉絲們很珍惜每一秒鐘。

  • Number seven.

    七號

  • Horrible Segways in this bit.

    可怕的賽格威在這個位。

  • Ryan learned a valuable lesson.

    萊恩上了寶貴的一課。

  • Don't tick off Colin with a clumsy segue.

    不要用一個笨拙的轉場來勾引科林。

  • It will come back to haunt you.

    它會回來糾纏你。

  • After Ryan awkwardly segue ways to the jitterbug, Colin simply stares at the camera in disbelief and sarcastically comments on Ryan's work.

    在瑞恩笨拙地將方式轉換為抖音後,科林只是呆呆地看著鏡頭,諷刺瑞恩的作品。

  • I've got a bit of a bug.

    我有個小毛病。

  • Oh on I'm a little jittery, jittery bug, jittery bug, jitterbug.

    哦,我有點神經質,神經質蟲,神經質蟲,神經質蟲。

  • Wow!

    哇!

  • Nice Segway.

    漂亮的賽格威。

  • Ryan adds insult to injury, however, with a jab at Collins age.

    然而,萊恩卻在科林斯的年齡上加了一刀,這是對他的侮辱。

  • I wasn't alive when the jitterbug was popular, but Colin told me all about it, and Colin spends the rest of the game making increasingly awful Segways.

    抖音流行的時候我還沒活過來,但科林告訴了我所有的事情,科林用剩下的時間製作了越來越糟糕的賽格威。

  • I went to a circus and I saw the strongman bend a car, bend a car.

    我去了馬戲團,我看見壯士彎了一輛車,彎了一輛車。

  • Pat Benatar.

    Pat Benatar.

  • We go from bend a car to Pat Benatar.

    我們從彎彎車到帕特-貝納塔。

  • And then the particularly horrendous bed caught Philly paper to Red Hot Chili peppers.

    然後特別可怕的床抓到了菲利紙業給紅辣椒。

  • Even Ryan can't believe that.

    連萊恩都不相信

  • One.

    一。

  • Wait a minute that caught Philly paper.

    等等,那是費城的報紙。

  • Red Hot Chili Peppers Number six Colin chokes Oh, the wonders of doing comedy in front of a live studio audience.

    紅辣椒六號柯林哽咽 哦,在現場演播室觀眾面前表演喜劇的奇妙之處。

  • Sometimes people goof up, and sometimes they choke on their own saliva.

    有時人傻了,有時會被自己的口水嗆到。

  • That was the case in this game of greatest hits as Colin choke in the middle of a sentence.

    在這場大熱的遊戲中,科林一句話就被噎住了,就是這樣。

  • You know, Theo Ryan immediately cracks up, but Collins follow up joke causes him to lose it completely swallowed before you speak.

    你知道的,西奧-萊恩馬上就笑了起來,但柯林斯後續的笑話讓他在你說話之前就完全失去了吞嚥的能力。

  • Perhaps the best part about the Gaff is hearing Drew Carey giggling offscreen.

    也許《加夫》最精彩的部分是聽到德魯-凱瑞在螢幕外傻笑。

  • I'm absolutely fine.

    我很好

  • Thanks, please.

    謝謝,謝謝

  • He's being masters of the craft.

    他正在做手藝的主人。

  • The EU's Collins goof tow launch into a whole new bit, with Colin stating that he was doing a punk thing reminiscent of his time with the naughty boys.

    歐盟的科林斯傻拖發佈會進入了一個全新的位子,科林表示他在做一件朋克的事情,讓人想起他和淘氣男孩的時光。

  • I didn't know what you're doing.

    我不知道你在做什麼。

  • It's not like you're just joking.

    你又不是在開玩笑。

  • No, I was doing a punk thing, and then he totally ruins it by Se Gwang from a punk voice to an old sea captain.

    不,我正在做一個朋克的事情,然後他完全毀了它世光從一個朋克的聲音到一個老船長。

  • Number five chip jumps on Ryan.

    五號籌碼跳到萊恩身上。

  • Sometimes the performers get a little too excited in this game of Hollywood director on overexcited Chip jumps directly onto Ryan's back, and Ryan is clearly none too thrilled with the idea what hey immediately breaks character, yells it chip to get off and even swears in frustration.

    有時候表演者在這個遊戲中有點過於興奮好萊塢導演對過於興奮的芯片直接跳到瑞恩的背上,瑞恩顯然是不太高興的想法是什麼嘿嘿立即打破了字元,大喊它芯片下車,甚至在沮喪的詛咒。

  • Meanwhile, Wayne hilariously stands off to the side and cringes.

    同時,韋恩搞笑地站在一邊皺起了眉頭。

  • Colin immediately jumps in and ends the segment Scheiding chip and telling him that Ryan is over 40 e 40.

    科林立刻跳了進去,結束了這段謝頂籌碼,並告訴他瑞恩已經超過40 e 40。

  • Ryan continues to joke about the incident after returning to a seat, referring to the sensations of disks popping and vertebrae rubbing against each other.

    萊恩回到座位上後繼續開著玩笑,提到了椎間盤爆裂和脊椎骨相互摩擦的感覺。

  • Hey, that disk popped right back in e broke Ryan number four Wrong names.

    嘿,那張碟又彈回來了,瑞恩四號,名字不對。

  • It's only natural for who's lying cast members to poke fun at each other, and in this hilarious case, it came at the expense of Wayne.

    誰在說謊劇組成員之間互相打趣是很正常的,而在這種搞笑的情況下,是以韋恩為代價的。

  • While introducing a game, Drew accidentally calls Wayne Brad mixing him up with fellow cast member Brad Sherwood.

    在介紹一個遊戲的時候,德魯不小心把韋恩-布拉德和同劇組的布拉德-舍伍德混為一談。

  • And then you have the title Thio, Brad and Chip here.

    然後你有標題Thio,布拉德和芯片在這裡。

  • Wayne makes the most of it, jokingly walking away and upset disappointment.

    韋恩充分利用這一點,說笑著走開,不高興失望。

  • But e in retaliation, Ryan calls drew Clive a reference to the UK whose line host, Clive Anderson.

    但e在報復時,瑞安打電話提請克萊夫參考英國其行主持人,克萊夫-安德森。

  • Oh, hey, Clive's allowed to make mistakes, not wanting to let it go.

    呵呵,嘿嘿,克萊夫是可以犯錯的,不想放過。

  • Drew once again targets Wayne by apologizing to Greg.

    德魯再次針對韋恩向格雷格道歉。

  • I'm sorry, Greg.

    我很抱歉,格雷格。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • It's always great watching a bit go wrong when it's all in good fun, especially when the bit hasn't even started yet.

    當一切都很有趣的時候,尤其是當比特還沒有開始的時候,看著比特出錯總是很棒的。

  • Number three Ryan bangs his head.

    三號瑞恩敲了敲自己的腦袋。

  • The desk flight fiasco has to be the most popular bit in whose line history while playing party quirks, Ryan is assigned Carol Channing, whose head keeps getting stuck to things.

    辦公桌飛行慘案必須是誰行歷史上最受歡迎的位,而玩黨的怪癖,瑞恩被分配卡羅爾-錢寧,他的頭一直卡在東西上。

  • Thank you for inviting me.

    謝謝你邀請我。

  • It's a plan here.

    這是個計劃

  • Hey, starts easy by butting his head into Colin's chest in the floor.

    嘿,開始很簡單,在地板上用頭撞科林的胸口。

  • And then he goes for Drew's desk.

    然後他去找德魯的桌子。

  • Hey accidentally runs into and shatters the desk light, prompting the audience to gasp Kathy to scream and check on Ryan Cullen to cover his mouth and drew toe.

    嘿不小心撞到並打碎了檯燈,引得觀眾驚呼凱西尖叫,檢查萊恩-庫倫捂住嘴,拔出腳尖。

  • Lean over and survey the damage.

    俯身勘察損失情況。

  • Ryan does his best to keep the big going and never breaks character, Even when Drew is picking glass out of his hair, you wouldn't have a shoot around the house thinking glass Booth game continues for another minute, but everyone just jokes about Ryan's misfortune.

    萊恩盡力維持大局,從不破壞角色,即使德魯從頭髮上摘玻璃的時候,你也不會在房子周圍拍攝,認為玻璃展位遊戲又繼續了一分鐘,但每個人都只是拿萊恩的不幸開玩笑。

  • Number two Richard Simmons.

    二號人物Richard Simmons

  • In one of the shows, most popular episodes, fitness instructor Richard Simmons was brought in to play living scenery.

    在其中一集最受歡迎的節目中,健身教練理查德-西蒙斯被請來扮演活景。

  • Since that have any real props to work?

    既然這樣有什麼真正的道具可以用?

  • And while everyone knew things would get wild, no one could have predicted just how hilarious and outrageous they would get.

    雖然大家都知道事情會變得很瘋狂,但沒人能預料到他們會變得多麼滑稽和離譜。

  • Hey, why don't we look at the scenery through the little telescopes ahead?

    嘿,我們為什麼不通過前面的小望遠鏡看風景呢?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Throughout the game, Colin intentionally puts himself and Ryan in compromising positions that are meant to illicit suggestive responses from Simmons.

    在整個遊戲中,科林故意將自己和瑞安放在妥協的位置上,目的是為了非法暗示西蒙斯的反應。

  • Simmons does the rest.

    西蒙斯做剩下的事情。

  • Hey, why don't we get out the deckchairs?

    嘿,我們為什麼不把躺椅拿出來?

  • All right, you get the shiny one.

    好吧,你得到了閃亮的那個。

  • Okay, The game is a bust from the very beginning, as everyone collapses into fits of laughter, this one's wet.

    好吧,這個遊戲從一開始就很失敗,因為大家都笑得崩潰了,這個遊戲是溼的。

  • Both the audience Andrew go absolutely ballistic, with Ryan and Colin even admiring the wild and defying audience.

    無論是觀眾安德魯都是絕對的狂熱,瑞恩和科林甚至對這群狂野而又不服輸的觀眾讚歎不已。

  • While they're obviously usedto laughing, they've likely never seen an audience so delirious and unrestrained before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    雖然他們顯然已經習慣了笑,但他們可能從未見過如此神志不清、無拘無束的觀眾,在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴以獲得我們最新視頻的通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone.

    如果你在手機上。

  • Make sure you go into your settings and switch on notifications.

    確保你進入設置並打開通知。

  • Number one Irish drinking song shenanigans as we've seen whose line is filled with some glorious disasters.

    頭號愛爾蘭飲酒歌的詭計,我們已經看到了他的生產線上充滿了一些光榮的災難。

  • But none were as bad as this one during a game of Irish drinking song.

    但在一場愛爾蘭人的飲酒歌遊戲中,沒有一個人像這個人一樣糟糕。

  • One night I was getting freaky with girly Lane Boy.

    有一天晚上,我和娘娘腔的萊恩男孩搞得怪怪的。

  • We had some fun.

    我們有一些樂趣。

  • No, uh, it gets exactly three lines in before going haywire, with Ryan mumbling nonsense that causes Wayne and Drew to break into hysterics.

    不,呃,它得到了正好三行 在失控之前,與萊恩喃喃自語廢話 導致韋恩和德魯打破成歇斯底里。

  • Colin proceeds to me out like a cat, and the music slowly peters out while everyone collects themselves.

    科林像貓一樣繼續我出,音樂慢慢淡化,大家收斂起來。

  • It eventually starts back up again, but the lyrics proved just as disastrous.

    最終又開始了,但事實證明,歌詞也同樣慘不忍睹。

  • By the end, Colin is the only one standing and singing the song as everyone else is bent over and laughter e think there was er, Lyndal.

    到最後,科林是唯一一個站著唱這首歌的人,因為其他人都彎著腰,笑聲e想有呃,林達爾。

  • That's what I'm thinking.

    我也是這麼想的。

  • E don't know what Thio never before has a bit gone to such shambles in such a short amount of time.

    E不知道什麼Thio從來沒有位在這麼短的時間內走到了如此狼狽的地步。

  • It's really quite extraordinary.

    真的很不一般。

  • I used to watch the hell out of whose line is a kid us and UK, and I could definitely agree that the Irish drinking song was always a good time Now, if you are a fan of shenanigans like me, you should come over to game Show Mojo and check out what the list are.

    我以前看誰的線是個孩子我們和英國的地獄,我絕對可以同意愛爾蘭的飲酒歌總是很好的時間現在,如果你像我一樣是一個詭異的風扇,你應該來遊戲節目莫霍,看看名單是什麼。

  • Trivia game show.

    小遊戲節目。

  • If you like laughing if you like trivia.

    如果你喜歡笑如果你喜歡小事。

  • If you like embarrassing stories, you will love what the list.

    如果你喜歡尷尬的故事,你一定會喜歡這個名單。

  • So be sure to head over to Game show Mojo to check that out.

    所以,一定要去遊戲秀魔域看看。

  • Whitey died in 1990 1999 CIA.

    惠特尼死於1990年1999年中情局。

Hey, everyone, I'm Rebecca and welcome to watch Mojo.

嘿,大家好,我是麗貝卡,歡迎收看《魔域》。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋