Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My first guest is an Oscar-winning actress,

    -我的第一位客人是一位奧斯卡獲獎女演員。

  • who stars in the new animated movie "The Croods: A New Age,"

    誰主演新的動畫電影 "克羅德人"。新時代"

  • which is in theaters this Wednesday.

    本週三上映。

  • Here is our pal, Emma Stone.

    這是我們的朋友,艾瑪-斯通。

  • Oh, Emma, it is so -- -Hello!

    艾瑪,真是...

  • -Oh, you look fantastic. It's so good to see your face.

    -哦,你看起來棒極了.看到你的臉真好.

  • Thank you for being on the show. -Great to see your face.

    謝謝你來參加節目-很高興看到你的臉。

  • Thank you for having me. This is so weird.

    謝謝你邀請我。這真是太奇怪了。

  • I'm used to kind of, like, dancing on with you.

    我已經習慣了,就像,和你一起跳舞。

  • -I know, right? Having an entrance theme.

    -我知道,對吧?我知道,對吧? - 有一個入口主題。

  • Well, next -- next time.

    好吧,下一次... 下一次。

  • Next time, we'll be in person. -Next time, yes.

    下一次,我們會親自來。-下次,是的

  • -I know, I know. -This is the right --

    -我知道,我知道-這是對的 --

  • -This is the right decision for now.

    -這是目前正確的決定。

  • -Thank you. Yeah. Good, good, good.

    -謝謝你謝謝你。 - 是的。好,好,好。

  • I want to get into -- There's a ton of stuff

    我想進入... ... 有一噸的東西

  • I want to talk to you about, but I wanted to ask you

    我想和你談談,但我想問你... ...

  • what you've been up to during quarantine,

    你在隔離期間都幹了些什麼?

  • and I was told by our producers to ask you this,

    我們的製片人告訴我,要問你這個。

  • because a lot of people are revisiting old hobbies,

    因為很多人都在重溫舊的愛好。

  • and then they said that you made me something

    然後他們說你給我做了一些東西

  • 'cause you got into making bracelets?

    因為你開始做手鍊了?

  • -I got into making bracelets, yes.

    -我開始做手鐲,是的。

  • I mean, I've been doing the kind of, like, typical, you know,

    我的意思是,我一直在做的那種, 喜歡,典型的,你知道的。

  • Zoom meetings, sleeping more than usual,

    放大會議,睡得比平時多。

  • eating more than usual kind of thing,

    吃的比平時多的那種。

  • but then I got into making, you know, like,

    但後來我進入了製作,你知道,像,

  • stretchy string and beaded bracelets.

    彈力線和珠子手鍊。

  • -Now, I have it here.

    -現在,我在這裡。

  • -And so I had to send one over to you.

    -所以我不得不給你送去一個。

  • -Now, did you sign this? -Yeah.

    -現在,你簽了這個嗎?-是的

  • [ Laughs ] -I love that.

    [笑]我喜歡這樣。

  • -Okay. I'm glad you like it.

    -好吧,我很高興你能喜歡它

  • -Can we see? I don't even know if I can zoom in, but...

    -我們能看到嗎?我不知道能不能放大,但是... ...

  • -Can you see?

    -你能看到嗎?

  • It just says, "Bracelet for Jimmy."

    上面只寫著 "吉米的手鐲"

  • -"Bracelet for Jimmy." [ Laughs ]

    -"吉米的手鐲"[笑]

  • It's so good. -Yeah.

    它是如此的好。-是啊

  • -I'm wearing it. -Just "Jimmy" felt boring,

    -我在穿-只是 "吉米 "感覺很無聊,

  • so that's the bracelet that's for you.

    所以這就是適合你的手鐲。

  • -Look at this guy.

    -看看這傢伙

  • -You can always wear your Bracelet for Jimmy.

    -你可以隨時為吉米戴上你的手鐲。

  • -Look at that. Bracelet for Jimmy.

    -看看這個給吉米的手鐲

  • -It's so stupid. -It's so good.

    -太傻了.-真好

  • It's cutting off my circulation, so I have a dead hand now.

    它切斷了我的循環,所以我現在手無縛雞之力。

  • -Okay, good. That was the intention.

    -好的,很好這就是我們的目的

  • If you need to get your blood drawn or anything at any point,

    如果你在任何時候需要抽血或什麼的。

  • you can use it as a tourniquet. [ Laughter ]

    你可以用它作為一個止血帶。[笑聲]

  • -I might, actually. You never know.

    -事實上,我可能會你永遠不知道

  • In quarantine, have you got hooked on any new shows?

    在隔離區裡,你有沒有迷上什麼新節目?

  • What have you been doing? What have you been watching?

    你一直在做什麼?你在看什麼?

  • Tell me. -I watched a lot of shows.

    告訴我,我看了很多節目-我看了很多節目

  • I hear that "The Queen's Gambit" is very good,

    聽說《女王的賭博》很不錯。

  • and I have not watched that yet, but --

    我還沒有看,但... ...

  • -Me neither. I tried a little bit.

    -我也不知道我也沒有。 我試過一點。

  • -You did? What happened?

    -你有嗎?你做了? - 發生了什麼事?

  • -Well, I thought it was going to be about royals or something.

    -我還以為會是關於皇室或什麼的呢。

  • That type of queen. -It's about chess.

    那種類型的皇后.-是關於國際象棋的

  • -Yeah. -Right?

    -是啊 是嗎?

  • -Yeah. -Oh.

    -是的

  • Somebody doesn't like chess.

    有人不喜歡下棋

  • -It's not that I don't like chess.

    -我不是不喜歡下棋.

  • I just don't know if it's my go-to thing to watch.

    我只是不知道這是不是我最愛看的東西。

  • It's not your -- you're not, like, searching for hobbies.

    這不是你的... ... 你不是一樣,尋找愛好。

  • -I can watch anything. Chess isn't on the list.

    -我什麼都能看國際象棋不在名單上

  • It's not an any -- -You're not gonna choose chess.

    這不是什麼... ... 你不會選擇下棋的。

  • I hear you. I understand.

    我聽到了,我明白我明白了。

  • -I pay, you know, $20 a month for Netflix.

    -我每月為Netflix支付20美元的費用。

  • You know, there's things I want to see, but chess --

    你知道,有很多東西我想看,但國際象棋... ...

  • -You want some bang for your buck.

    -你想獲得更多的利益。

  • I hear what you're saying. -That's what I'm talking about.

    我明白你的意思-這就是我說的。

  • But I'm clearly wrong, 'cause everyone loves it.

    但我顯然是錯的,因為大家都喜歡它。

  • And so I'll get into it eventually.

    所以我最終會進入它。

  • -I know. Everybody does love it.

    -我知道,每個人都喜歡它。每個人都喜歡它。

  • I'm actually very excited to watch it.

    其實我很想看。

  • But I've been watching a bunch of different stuff.

    但我一直在看一堆不同的東西。

  • I watched all of -- My favorite show "Search Party,"

    我看了所有的... 我最喜歡的節目 "搜索黨"。

  • which is -- not everybody knows this show.

    這是 - 不是每個人都知道這個節目。

  • It's amazing. I watched all of it in one day,

    太神奇了我一天就看完了。

  • accidentally, when it came out in June,

    意外的是,當它在6月出。

  • and then I was like, "I wish I had stretched it out more."

    然後我就想,"我希望我已經拉長了它更多。"

  • But now I just discovered

    但現在我才發現

  • "The Real Housewives of Salt Lake City."

    "鹽湖城的真正主婦"

  • That's new. Have you seen it yet?

    這是新的。你看過了嗎?

  • -No, I have not seen that.

    -不,我還沒看到。

  • -Oh, boy, do you need to watch it.

    -哦,孩子,你需要看一下。

  • Oh, yeah. -Salt Lake City?

    哦,是的-鹽湖城?

  • -Salt Lake City. -See, this is why I ask.

    -鹽湖城.-看,這就是我為什麼要問的原因。

  • Only two episodes are out so far.

    目前只出了兩集。

  • I don't really watch a lot of reality TV, actually.

    其實我並不怎麼看真人秀。

  • I haven't really watched

    我還真沒看過

  • too many "Real Housewives" franchises.

    太多的 "真正的主婦 "特許經營權。

  • -Oh. -But Salt Lake City

    -哦-但是鹽湖城

  • is incredible, because you add the Mormon element to it,

    是不可思議的,因為你加入了摩門教的元素。

  • and it's just -- Like, there's the typical

    而這只是 - 喜歡,有典型的。

  • kind of, like, judgment of each other and fights,

    種,喜歡,判斷對方和打架。

  • but when you throw God in the mix, and you're like,

    但當你把上帝在混合, 你喜歡,

  • "That's not what he would want"...

    "這不是他想要的"... ...

  • -Wow. -...it really takes it

    -哇哦-...它真的需要它

  • to another level.

    到另一個層次。

  • Also, some of them drink, some of them don't.

    另外,他們有的人喝酒,有的人不喝酒。

  • -Of course. -Because of Mormonism.

    -當然-因為摩門教的緣故。

  • And then they're skiing all the time and there's a lot of --

    然後他們一直在滑雪,有很多... ...

  • -So there's ski bunnies. -There's ski bunnies.

    -所以,有滑雪兔子。-這裡有滑雪兔子。

  • I really think you're gonna be into it.

    我真的覺得你會喜歡上它。

  • -I will love it. -The drama is extreme.

    -我會愛上它。-戲劇性極強。

  • There's a woman that, they're in a huge fight

    有一個女人,他們在大打出手。

  • because she told her that she smelled like a hospital.

    因為她告訴她,她聞起來像醫院。

  • And that is the root of their fight.

    而這也是他們戰鬥的根本。

  • -[ Laughs ] -Can you imagine?

    -你能想象嗎?

  • -That's a good dis, though. -Yeah.

    -那是個不錯的DIS,雖然。-是啊

  • -Ooh. -Really, really good dis.

    -真的,真的很好,迪斯

  • -Wow! Got under her skin.

    -哇!在她的皮膚下。

  • That really bothered her. -She had been at the hospital.

    這真的讓她很煩惱。-她一直在醫院裡。

  • -That really got to her. -I mean, come on.

    -這真的讓她很生氣-我是說,別這樣

  • -That got to her. -It really got to her.

    -這讓她很生氣-她真的被嚇到了.

  • Yes, it's bad.

    是的,這很糟糕。

  • -I watched a little bit of "Unforgiving."

    -我看了一點 "不可饒恕"。

  • The first two -- Is it "Unforgiving?"

    前兩個--是 "不饒人 "嗎?

  • On HBO, with Nicole Kidman? -The Clint Eastwood movie?

    在HBO,與妮可-基德曼?克林特-伊斯特伍德的電影?

  • No. Yeah, "The Unforgiven."

    不,是的,"不可饒恕"。

  • It's now a sitcom.

    現在是情景喜劇。

  • -Oh, so a little bit of "Unforgiven."

    -哦,所以有點 "不可饒恕"。

  • -[ Laughs ] -Of what -- which one is it?

    -什麼... ...是哪一個?

  • -Is it "Unforgi--" There's no one here to ask.

    -是 "Unforgi..."這裡沒有人可以問。

  • The Nicole Kidman, Hugh Grant show.

    妮可-基德曼,休-格蘭特的表演。

  • -Oh! Oh! -"Unfollowing"?

    -"取消關注"?

  • -"The Undoing." -Yes.

    -"撤消"。-是的

  • -Is that what it's called? -It's "The Undoing."

    -這就是它的名字嗎?-是 "撤消"。

  • -"The Undoing." Because maybe he did something

    -"撤消"。因為也許他做了什麼

  • he shouldn't have been doing.

    他不應該這樣做。

  • -Yeah, and that's not very cool.

    -是的,這並不酷。

  • But let's watch and see what happens.

    但讓我們靜觀其變吧。

  • -Or did he not do something?

    -還是他沒有做什麼?

  • Who's doing that needs to be undid?

    是誰在做需要撤銷的事?

  • -What needs to be undone?

    -哪些事情需要解決?

  • -Oh, this one -- "Undone" -- I would've liked that.

    -哦,這首 "Undone",我會喜歡的。

  • That's a good title. -Is it called "The Undone"?

    這是個好標題。-是叫 "未完成 "嗎?

  • -It should be. But it's great.

    -應該是這樣的但它是偉大的。

  • -Oh, is it? Okay. All right.

    -哦,是嗎?哦,是嗎?好吧,好吧

  • I need to watch that. I love Nicole Kidman.

    我需要看那個。我愛妮可-基德曼。

  • -Dude, she's hitting homers. She's fantastic.

    -夥計,她在打全壘打。她太棒了。

  • -Oh, she's just like a -- -It's almost --

    -她就像一個...

  • -That was like when we used to watch "Downton Abby,"

    就像我們以前看 "唐頓-艾比 "時一樣

  • and you would just watch -- It was Maggie Smith, right?

    你就會看... 是Maggie Smith 對吧?

  • Going, like, hitting it right out of the park, every line,

    每條線都要打得很準,每條線都要打。

  • just soaring over the -- -Every -- This one --

    只是翱翔在... -每一個... -這個...

  • -Unbelievable. -Wait till you see this.

    -難以置信-等著看這個吧

  • You won't even believe. You'll be like, "Oh, yeah.

    你甚至不會相信。你會想,"哦,是的。

  • Nicole Kidman just stole the show."

    妮可-基德曼只是搶了戲。"

  • -She's already ridiculous. -Yeah. It's totally ridiculous.

    -她已經很可笑了-是的,完全是荒謬的。

  • I'm like, "Oh." She's coming on soon.

    我想,"哦。"她很快就來了。

  • I want to talk to her about that.

    我想和她談談這個問題。

  • 'Cause it's almost like, when you see it you'll be like,

    "因為它幾乎像,當你看到它,你會喜歡,

  • "Oh, my God. That's a movie star."

    "哦,我的天啊,那是個電影明星。這是一個電影明星。"

  • -What are any of us doing this for?

    -我們這樣做是為了什麼?

  • -Why are we doing this?

    -我們為什麼要這麼做?

  • -When she's out there doing that.

    -當她在外面做那件事的時候。

  • -Oh, stop it. You are you.

    -哦,別這樣.你就是你

  • I mean, I can go through my list of my favorite --

    我的意思是,我可以通過我的清單 我最喜歡的 -

  • -Jimmy, do you think I'm good? [ Both laugh ]

    -吉米,你覺得我行嗎?[兩個笑]

  • -"Am I pretty -- Am I pretty -- Am I a pretty girl?"

    - "我漂亮嗎--我漂亮嗎--我是個漂亮的女孩嗎?"

  • -"Don't you think -- I -- -[ Laughing ]

    -"你不覺得... 我... 我...

  • Smoking.

    吸菸。

  • Dude, you know what was on the other day?

    夥計,你知道前幾天發生了什麼嗎?

  • -"It's been a long time." What?

    -"好久不見了。"什麼?

  • "Easy A" was on the other day, and I was like --

    "輕鬆A "是在前幾天, 我很喜歡 -

  • That's probably been almost probably 10 years, I think,

    我想,這大概是差不多10年了吧。

  • since I first probably met you, and that movie was fantastic.

    因為我第一次可能遇到你, 那部電影是太棒了。

  • -10 years. Well, I met you before "Easy A," didn't I?

    -10年了我在 "輕鬆A "之前就見過你了,不是嗎?

  • Was that the first time I ever met you?

    那是我第一次見到你嗎?

  • -No. Maybe right before.

    -不,也許就在之前

  • -Yeah. But I -- Yes.

    -是的,但我...但是我... 是的

  • It's been 10 years, which is so surreal.

    已經10年了,這太不真實了。

  • And it also is -- Oh, this was another thing

    而且它也是 - 哦,這是另一件事

  • I was talking to your producers about.

    我和你的製片人談過

  • I was like, "Oh, when 'Easy A' came out,

    我當時就想,"哦,當《輕鬆A》出來的時候。

  • right around the same time is when I got my tattoo,"

    就在同一時間是當我得到我的紋身,"

  • and then I got into -- my whole family has this tattoo,

    然後我就開始... 我的家人都有這個紋身。

  • and I told them what's been happening with it,

    我告訴了他們發生了什麼事。

  • which is that it's supposed to be the size of a pencil,

    也就是它應該是鉛筆大小。

  • like pencil-thin drawing,

    像鉛筆薄畫一樣。

  • and this is what's been happening to it

    這就是發生在它身上的事情。

  • over the past 10 years. -It's growing?

    在過去的10年裡。-它在增長?

  • -This is my marker of time. -What are they?

    -這是我的時間標記.-它們是什麼?

  • Are they chicken hands? Chicken feet?

    他們是雞手嗎?雞腳?

  • -They're blackbird feet.

    -那是黑鳥的腳

  • And everyone in my family has them, and theirs look like

    我家每個人都有,而他們的看起來像

  • they're fading away, they're so thin.

    他們正在逐漸消失,他們是如此的薄。

  • And mine has just bled out, and by the time I'm 80,

    而我的剛流完血,到我80歲的時候。

  • I'm gonna have a black bar against my wrist.

    我的手腕上會有一根黑槓子。

  • It is so ridiculous how bad this is getting.

    這真是太可笑了,事情變得如此糟糕。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -What are you gonna do? -Like the rings on a tree.

    -你要做什麼?-就像樹上的環一樣.

  • I now know that it's been 10 years since "Easy A."

    我現在才知道,"輕鬆A "已經10年了。

  • -You got your Golden Globe nomination for "Easy A."

    -你的 "輕鬆A "獲得了金球獎提名

  • What do you remember from that experience going to the Globes?

    你還記得那次去參加全球大獎的經歷嗎?

  • Who'd you go with? -I went with my mom.

    你和誰一起去的?-我和我媽一起去的

  • That was my first time going to the Golden Globes.

    那是我第一次去看金球獎。

  • It was very, very, very exciting,

    這是非常,非常,非常激動人心的。

  • and so I took my mom with me.

    於是我帶著媽媽一起去了。

  • And I feel like I've already told this story before,

    我覺得我已經講過這個故事了。

  • but we sat next to Angelina Jolie and Brad Pitt.

    但我們坐在安吉麗娜-朱莉和布拉德-皮特旁邊。

  • -[ Gasps ] -Did I ever tell you this story?

    -我告訴過你這個故事嗎?

  • -Never! -Oh, my God.

    -絕不!-哦,我的天

  • We were like, "Of all people to be sitting next to

    我們當時想,"所有的人都坐在旁邊,以

  • at that kind of a show, whoa." -Yeah.

    在這樣的一個節目,哇。"-是啊。

  • -And my mom never drinks, and she had champagne that night,

    -我媽媽從不喝酒,而她那晚喝了香檳,

  • which was, you know, probably not the best idea,

    這是,你知道, 可能不是最好的主意。

  • but she was having a wonderful time.

    但她卻玩得很開心。

  • -I love mom. -And she started asking

    -我愛媽媽-然後她開始問

  • Angelina Jolie, like, "Do you have kids?

    安吉麗娜-朱莉,就像 "你有孩子嗎?

  • Do you have kids? Are you, like --

    你有孩子嗎?你是不是...

  • What do you guys -- So you --"

    你們... 所以你們...

  • And I was like, "You have got to be out of your --"

    我當時想,"你一定是出了你的... ..."

  • She completely knew, but she was, like,

    她完全知道,但她,喜歡。

  • making small talk about the kids.

    閒聊孩子們的事情。

  • "How old are they? What are their names?"

    "他們多大了?他們叫什麼名字?"

  • She knew everything. -Yeah.

    她什麼都知道-是的

  • -But they were so nice. They were so nice.

    -但他們是如此的好。他們是如此的好。

  • -Yeah. She is cool. -We had a blast.

    -是啊,她很酷她很酷-我們玩得很開心

  • We had a really good time. That was a very fun night.

    我們有一個非常好的時間。那是一個非常有趣的夜晚。

  • -That's so fun. I want to talk to you about

    -太有趣了我想和你談談

  • "The Croods: A New Age" when we come back.

    "The Croods. A New AgeA New Age" when we come back.

  • Is that cool? Stick around?

    這很酷嗎?留下來嗎?

  • -No. No. -Real fast.

    -不,不,很快就好了。

  • We won't even know we're gone. -No, I don't want to.

    我們甚至不知道我們已經走了。-不,我不想知道。

  • -I just came to talk. -Let's just talk.

    -我只是來談一談.-我們就談談吧

  • -Oh, okay! All right. All right. Fine. Fine. Fine!

    -哦,好吧!哦,好吧!好吧,好吧。好吧,好吧。好吧,好吧。好吧,好吧!

  • More with Emma Stone when we come back, everybody.

    我們回來的時候會有更多的艾瑪-斯通的消息,各位。

  • Come on back.

    回來吧

  • Look at that.

    你看那個。

  • ♪♪

    ♪♪

-My first guest is an Oscar-winning actress,

-我的第一位客人是一位奧斯卡獲獎女演員。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋