字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 we're counting down to 2020 with some of our favorite stories from 2019 gold threats. 我們正在用我們最喜歡的2019年黃金威脅的一些故事來倒數2020年。 Claressa Way had some wild adventures this past year. Claressa Way在過去的一年裡經歷了一些瘋狂的冒險。 Let's hear what she has to say about her picks for best of 2019 from a guy who lives off the grid in Hong Kong to a couple who makes their own tea leaves. 讓我們聽聽她對2019年最佳的選擇有什麼看法,從一個住在香港的傢伙到一對自己製作茶葉的夫婦。 Thes people showed us that there is much more to life outside the hustle and bustle of the city. 這些人讓我們看到,在喧囂的城市之外,還有更多的生活。 So without further ado, our best nature stories of 2000 and 19, first step is this adorable piece on cockroaches. 那麼廢話不多說,我們2000年和19年最好的自然故事,第一步就是這篇關於蟑螂的可愛作品。 Our producer, Venus, has been obsessed with these birds for years, so it is a dream come true for her to finally be able to do this story. 我們的製片人維納斯,多年來一直痴迷於這些鳥類,所以,她終於能夠完成這個故事,真是夢想成真。 Here's a snippet from the video. 這是視頻中的一個片段。 This'll is a critically endangered yellow crested cockatoo. 這是一隻極度瀕危的黃冠鳳頭鸚鵡。 The bird has been nearly wiped out from its original habitats in Southeast Asia. 這種鳥在東南亞的原始棲息地幾乎被消滅殆盡。 Globally, there are only 2000 left in the wild, but about 10% of them have found an unlikely sanctuary in Hong Kong. 全球僅剩2000只野生動物,但其中約10%的動物在香港找到了一個不太可能的避難所。 The population that we have here is actually quite important to the survival of the species, although they're not from China. 我們這裡的種群其實對物種的生存相當重要,雖然他們不是來自中國。 These beautiful, boisterous birds have found a new home in the concrete jungle E. 這些美麗、喧鬧的鳥兒在水泥叢林E找到了新家。 Next we met a guy who lives off the grid in a remote part of Hong Kong. 接下來,我們遇到了一個住在香港偏遠地區的離群索居的人。 He gets his power from solar panels and cooks with a wood fire stove. 他的電力來自於太陽能電池板,用木火爐做飯。 He lives here with his wife and son and even makes toys for his son. 他和妻子、兒子住在這裡,還為兒子做玩具。 Using recycled waste, we went to his home and talked to him about life in Hong Kong's wild Take a look. 利用回收的廢物,我們來到他的家,和他聊了聊香港的野外生活,看看。 My name is Mark Hong Kong. 我叫Mark Hong Kong。 My name myself Yemen is because in Chinese, Yuh Yemen means living in the wild way. 我自己的名字叫葉門,因為在中文裡,於葉門的意思是生活在野路子裡。 Spent an hour traveling from Hong Kong's bustling city center to the rural countryside to visit Yemen. 花了一個小時的時間,從香港繁華的城市中心到鄉下探訪葉門。 For 13 years, Yemen has been living in the countryside, and recently he's been living completely off the grid. 13年來,葉門一直生活在農村,最近他完全過上了脫胎換骨的生活。 Which means he doesn't rely on the city's water and electricity supply. 也就是說,他不依賴城市的水電供應。 Off word is Thio live in our own way. 關詞是Thio以我們自己的方式生活。 Living in the city Have any restriction? 在城市生活 有無限制? Yeah, More wine tasting a, uh, make up Glad Joe Foreman. 是啊,更多的葡萄酒品嚐,呃,彌補 很高興喬福爾曼。 Why my team? 為什麼是我的團隊? So you gotta got got my soon. 所以,你得有得到了我的很快。 They gotta pay. 他們必須付出。 Yeah, Wasn't that cute? 是啊,是不是很可愛? Next, you probably know her from her videos, where she's chopping bamboo, harvesting corn and cooking elaborate meals all by herself. 接下來,你可能會從她的視頻中認識她,她一個人砍竹子、收玉米、做精心的飯菜。 This is Lisa T. 我是Lisa T. One of China's hottest influencers and, you could say a Jane of all trades. 中國最炙手可熱的影響力人物之一,也可以說是一個各行各業的簡。 She makes her own furniture, grows her own food and embroiders her own pillows. 她自己做傢俱,自己種菜,自己繡枕頭。 It's no wonder why she has over 50 million fans in China. 難怪她在中國擁有5000多萬粉絲。 She's quite elusive, but we managed to get an interview with her. 她很難捉摸,但我們還是設法採訪到了她。 Check out this clip. 看看這個片段。 Lee grew up with her grandparent's here, she says She came to live with, um after her stepmother mistreated her, but they were poor. 李在這裡和她的祖父母一起長大,她說,在她的繼母虐待她之後,她來到這裡生活,但他們很窮。 So when she turned 14, Lee went to work in the city. 於是,14歲那年,小李就進城打工了。 In 2000 and 12, she decided to return to the countryside to take care of her grandmother. 2000年和12年,她決定回鄉照顧奶奶。 Four years later, she started filming her life. 四年後,她開始拍攝自己的生活。 There she would e essentially Gong Gandhi O E. 在那裡,她將e本質上龔甘地O E。 And that was that Attention. 這就是那個注意。 What kind of gun? 什麼樣的槍? Dio Uh, what do you make commission? 迪奧 呃,你賺什麼佣金? Actually Oh, a musician. 其實哦,一個音樂人。 A e a food that geo No e next step is a personal favorite of mine. A e一種食物,geo No e下一步是我個人的最愛。 This'll couple and an way used to live in the city. 這將夫婦和一種方式曾經在城市生活。 But they moved to the mountains to live a more simple lifestyle. 但他們搬到山裡,過著更簡單的生活。 Every spring, the head into the forest, the harvest wild tea leaves. 每到春天,就一頭扎進林子裡,收穫野生茶葉。 This is how they do it. 這就是他們的做法。 After they gather the leaves, they lay them out to dry and group them by size. 他們收集完葉子後,就把葉子鋪開晾乾,按大小分類。 The larger leaves are used to make black tea, and the more tender buds for green tea last but not least, is an ode to Taiwan's mountains. 較大的葉子用來製作紅茶,較嫩的芽頭用來製作綠茶最後,是臺灣山水的頌歌。 More than half of the island is covered with mountains, and over the years, a list of 100 of them has become a bucket list for hiking. 島上一半以上的地方都是山,這些年來,列出100座山,已經成為徒步旅行的清單。 Enthusiast Way interviewed a guy who has climbed almost all of them. 愛好者之路採訪了一個幾乎爬過所有的人。 Compiles in the late 19 sixties. 編撰於1960年代末。 The BHAIYYA is a list of the most iconic mountains in Taiwan, by means 100 yet means peak tithe. BHAIYYA是臺灣最具代表性的山峰名單,由手段100然而手段峰值滴。 Snow Ram has climbed 92 of the 100 peaks, and I have climbed one. 雪公羊爬過100座山峰中的92座,我也爬過一座。 So she told the solution on some dark son. 於是,她把解決方法告訴了某個黑子。 How can uh so she uh so bythe solution is the whole time and coordination mayci. 怎麼可以呃所以她呃所以由解決方案是整個時間和協調mayci。 Now, as we're gearing up for the new year, we want to hear from you. 現在,在我們準備迎接新的一年的時候,我們想聽聽你的意見。 What topics do you want us to cover And who do you want us to interview? 你想讓我們採訪什麼話題,你想讓我們採訪誰? Let us know in the comments below, or hey, send us an email at hello at gold thread to dot com. 在下面的評論中告訴我們,或者嘿嘿,給我們發郵件,你好在金線到點com。 And don't forget to subscribe at Gold Thread, too. 也別忘了在金線網訂閱。
B1 中級 中文 葉門 香港 生活 葉子 城市 山峰 用我們2019年的熱門視頻逃離自然:李子柒、鳳頭鸚鵡和野茶。 (Escape to Nature With Our Top Videos of 2019: Li Ziqi, Cockatoos, and Wild Tea) 6 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字