Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I want you to imagine a not too distant future where a company makes a super high-tech virtual

    我想讓你們想象一下,在不遠的將來,有一家公司製造了一種超高科技的虛擬的

  • reality headset.

    現實中的耳機。

  • You can slip it on and experience anything that you want.

    你可以穿上它,體驗任何你想要的東西。

  • Everything that you experience would feel 100% life-like and, in fact, you wouldn't

    你所經歷的一切都會感覺到100%的生活化,事實上,你也不會

  • be able to tell your experiences apart from real life.

    能把自己的經歷和現實生活區分開來。

  • This machine could maximize the total amount of pleasure you would experience in life.

    這臺機器可以最大限度地提高你在生活中體驗到的快樂總量。

  • If you think you need a little pain to have more pleasure, it can produce that for you.

    如果你認為你需要一點痛苦來獲得更多的快樂,它可以為你產生這種快樂。

  • No matter what, this machine can maximize pleasure over your lifetime.

    無論怎樣,這臺機器都能讓你一生的快樂最大化。

  • There's also no reason to worry about anyone outside of the machine because they can plug

    也不用擔心機器外的人,因為他們可以插上電源。

  • in too or you can assume that they are being taken care of by someone else (the government

    或者你可以認為他們是被別人(政府)照顧的。

  • for example).

    例如)。)

  • So, don't let your worries about serving others prevent you from plugging in.

    所以,不要因為服務他人的顧慮而不敢插手。

  • Once you plug in, you won't even know that you're plugged in.

    一旦你插上電源,你甚至不會知道你已經插上了電源。

  • You could do anything you want in that world but the only catch is that once you plug in,

    你可以在那個世界裡做任何你想做的事,但唯一的問題是,一旦你插入。

  • you can't come out.

    你不能出來。

  • Knowing this, would you plug into this world?

    知道了這些,你會不會插入這個世界?

  • When I asked this question on Twitter 45% of you said yes, you would plug in, and 55%

    當我在微博上問這個問題時,45%的人說是,你會插隊,55%的人說是

  • said no, you would not.

    說不,你不會。

  • This question is actually a twist on an infamous thought experiment - posed by the philosopher

    這個問題實際上是一個臭名昭著的思想實驗的轉折--由哲學家提出。

  • Robert Nozick in his book Anarchy, State, and Utopia - titledThe Experience Machine”.

    羅伯特-諾齊克在他的《無政府、國家和烏托邦》一書中--名為《經驗機器》。

  • The situation stays the exact same except instead of plugging into virtual reality,

    情況保持完全一樣,只是沒有插入虛擬現實。

  • Robert refers to it as an experience machine.

    羅伯特將其稱為體驗機。

  • Robert assumed that most people would choose not to enter this machine.

    羅伯特以為,大多數人都會選擇不進入這個機器。

  • I wanted to revisit this thought experiment because I feel as if the question it asks

    我想重新審視這個思想實驗,因為我覺得它所提出的問題好像是

  • is actually becoming more and more relevant in modern society.

    其實在現代社會中越來越有意義。

  • We are seeing great advances in virtual reality and it doesn't seem impossible that we could

    我們看到了虛擬現實領域的巨大進步,而且我們似乎也不是不可能

  • one day create something similar to an experience machine

    總有一天會創造出類似於體驗機的東西

  • I believe that one of the initial responses that someone might have to this modified thought

    我相信,有人可能會對這種修改後的思想有一個初步的反應,那就是

  • experiment is that they can control their usage.

    實驗是,他們可以控制自己的使用。

  • “I would only play for a bit and plug out whenever I want - sort of like a video game

    "我只會玩一會,想什麼時候插隊就什麼時候插隊,有點像電子遊戲"

  • they might say.

    他們可能會說。

  • I'd argue that it's actually not so simple for two reasons.

    我想說,其實並不那麼簡單,原因有二。

  • Video games are designed to be addictive in the same way fast food, and social media are.

    電子遊戲的設計是為了讓人上癮,就像快餐和社交媒體一樣。

  • It's a form of supernormal stimuli.

    這是一種超常刺激的形式。

  • I mentioned this in one of my videos on self-discipline in the past and some viewers took it as a

    過去我在一個關於自律的視頻中提到過這個問題,有的觀眾把它當成了一個

  • knock against gaming.

    對博弈的敲打。

  • I have nothing against gaming, I've been a gamer myself for most of my life.

    我並不反對遊戲,我自己大半輩子都是個遊戲玩家。

  • I DO think it's delusional to deny that developers don't try to make their games

    我認為否認開發者不努力製作遊戲是妄想。

  • as addictive as possible similar to how fast food companies try to make their food as addictive

    儘可能地讓人上癮,就像快餐公司試圖讓他們的食物儘可能地讓人上癮一樣。

  • as possible, and social media sites try to make their feeds as addictive as possible.

    儘可能的,而社交媒體網站也試圖讓他們的feeds儘可能的讓人上癮。

  • It's in the creators best interest, financially at least, to make their creations as addictive

    至少在經濟上,讓他們的作品讓人上癮是創作者的最大利益。

  • as possible.

    儘可能的。

  • In a lot of cases, their livelihood depends on it.

    在很多情況下,他們的生計都依賴於此。

  • It might even be impossible to remove what makes a good product from being addictive.

    甚至可能無法去掉一個好產品讓人上癮的原因。

  • If you accept this premise, that people, more often than not, try to make their products

    如果你接受這個前提,人們,往往會試圖讓自己的產品。

  • or creations as addictive as possible, then we can move on to my next premise.

    或創作儘可能的讓人上癮,那麼我們就可以繼續我的下一個前提。

  • For better or worse, there are ways to take advantage of human biology.

    無論好壞,都有辦法利用人類的生物學優勢。

  • Easy example: it can be hard to quit smoking cigarettes even when you really want to.

    簡單的例子:即使你真的想戒菸,也很難戒掉。

  • If you accept both of these premises, that people make their things as addictive as possible

    如果你接受這兩個前提,那就是人們儘可能地讓自己的東西上癮

  • and that it's possible to take advantage of human biology, then you would likely accept

    並且有可能利用人類的生物學優勢,那麼你很可能會接受。

  • my conclusion that VR will be a highly addictive experience.

    我的結論是,VR將是一種高度上癮的體驗。

  • If you can enter a world that feels real and can provide you with maximum pleasure, why

    如果你能進入一個感覺真實的世界,並能為你提供最大的快樂,為什麼?

  • would you ever want to leave?

    你會不會想離開?

  • Coming out of that experience would make reality seem dull and drab by comparison.

    從這種經歷中走出來,相比之下,現實會顯得枯燥無味。

  • The likelihood of you wanting to remain plugged in as much possible would be very high.

    你想盡可能的保持插電狀態的可能性會非常大。

  • Now you see why I think this is a good thought experiment to discuss.

    現在你明白為什麼我認為這是一個很好的思想實驗,可以討論。

  • I don't think it seems as unlikely of a scenario as when Nozick first proposed it.

    我覺得這種情況似乎不像諾齊克第一次提出來的時候那麼不可能。

  • Keeping in line with the original thought experiment, we should also assume that technology

    與最初的思想實驗保持一致,我們還應該假設技術

  • is at a point where they can connect us to this ultra-real VR experience and also keep

    是在一個點上,他們可以將我們與這種超真實的VR體驗聯繫起來,同時也可以保持

  • our bodies functioning and alive while we are in it.

    我們的身體在裡面的時候,我們的身體在運作和活著。

  • Knowing this, would you plug in?

    知道了這些,你會插手嗎?

  • There are good reasons to plug in.

    有很好的理由去插手。

  • The primary one is a philosophy called hedonism.

    最主要的是一種叫做享樂主義的哲學。

  • Hedonists believe that everything in life boils down to two things: pain and pleasure.

    享樂主義者認為,生活中的一切都歸結為兩件事:痛苦和快樂。

  • Pleasure is what is intrinsically good and maximizing net pleasure over a life time is

    快樂才是本質上的好,一生中淨快樂的最大化就是

  • the most important goal for a person.

    一個人最重要的目標。

  • Everything else is only good as long as it leads to the production of more pleasure or

    只要能讓人產生更多的快感,或者說,其他的一切都只是好的

  • avoids pain.

    避免了痛苦。

  • Another thing we hear people say often is, “just do what makes you happy.”

    另外我們經常聽到人們說的一句話是:"做讓自己開心的事就好"。

  • If doing what makes you happy is the most important thing - and this machine is designed

    如果做讓你快樂的事是最重要的事--而這臺機器就是為你設計的。

  • to maximize pleasure and therefore happiness - there would be no reason not to plug in,

    以使快樂最大化,從而使幸福最大化--就沒有理由不插手。

  • right?

    對不對

  • However, Nozick initially proposed this thought experiment to refute hedonism.

    然而,諾齊克最初提出這個思想實驗是為了駁斥享樂主義。

  • He said that if you don't plug into the machine, which he suspected most people wouldn't,

    他說,如果你不插入機器,他懷疑大多數人不會。

  • then there are things you value more than pleasure.

    那麼有些東西你比快樂更重視。

  • It means there are things you think are more important than just our inner feelings about

    這意味著有一些你認為更重要的東西,而不僅僅是我們內心的感受。

  • the world.

    世界上。

  • Judging by the poll I ran on Twitter, the majority of people, intuitively, do not want

    從我在微博上進行的調查來看,大多數人,直覺上是不希望有

  • to plug in.

    以插。

  • Nozick actually laid out three arguments as to why he believed someone wouldn't want

    諾齊克實際上提出了三個論點來解釋為什麼他認為有人不願意。

  • to plug in:

    以插。

  • We actually want to do things and not just experience them.

    其實我們想做的事情,不僅僅是體驗。

  • There is something intrinsically valuable about actually doing an activity as opposed

    有一些內在價值的東西,是關於實際做一個活動,而非

  • to merely experiencing it.

    到僅僅是經歷。

  • We want to become certain kinds of people.

    我們要成為某種類型的人。

  • Nozick said that entering the machine is a form of suicide because the person who enters

    諾齊克說,進入機器是一種自殺的形式,因為進入機器的人

  • the machine has no character.

    機器沒有特色。

  • We don't know if they are kind, brave, loyal, or anything.

    我們不知道他們是否善良,勇敢,忠誠,還是什麼。

  • Consider this: do you want to win an olympic gold medal to have the experience of having

    考慮一下:你想獲得一枚奧運金牌,是否要有這樣的經歷?

  • a medal and to feel the pleasure of winning that medal, or do you want to win it because

    獎牌,並感受到贏得獎牌的樂趣,或者你想贏得它,因為

  • it means that you are a strong, hard-working, and brave person.

    說明你是一個堅強、勤勞、勇敢的人。

  • Something to think about.

    一些值得思考的問題。

  • Lastly, Nozick said that people would not want to enter because the machine would prevent

    最後,Nozick說,人們不願意進入,因為機器會阻止。

  • us from experiencing a deeper reality.

    我們無法體驗到更深的現實。

  • Everything that we experience in the machine would be man-made.

    我們在機器中經歷的一切都將是人為的。

  • I believe here Nozick is saying that many of us would rather live in a world that is

    我相信諾齊克在這裡說的是,我們很多人寧願生活在這樣一個世界裡。

  • true, rather than artificial, even if an artificial world produces more net pleasure.

    真實的,而不是人為的,即使人為的世界產生更多的淨快樂。

  • When I first heard this argument, I totally agreed with it.

    當我第一次聽到這個說法時,我完全贊同。

  • Everything Nozick said made sense.

    諾齊克說的一切都很有道理。

  • Of course, I would want to live in a world that is real but less pleasurable than one

    當然,我也希望生活在一個真實的世界裡,但比起這個世界,我更希望生活在一個不那麼快樂的世界裡。

  • that is fake but more pleasurable.

    那是假的,但更有樂趣。

  • That was, until I heard about The Reverse Experience Machine.

    那是,直到我聽說了逆向體驗機。

  • Now, I want you to imagine a different scenario.

    現在,我要你想象一個不同的場景。

  • Imagine that you suddenly wake up in a white room.

    想象一下,你突然在一個白色的房間裡醒來。

  • A scientist approaches you and says: “hey, you've been connected to this experience

    一個科學家走近你,說:"嘿,你已經和這個經歷聯繫在一起了。

  • machine for a decade.

    機十年了。

  • Everybody you thought you knew, and all the experiences you had were manufactured by this

    你以為你認識的每個人 和你所有的經歷都是這個人制造的

  • machine.

    機。

  • We're supposed to ask every decade whether you would like to plug back in.

    我們應該每十年問一次你是否願意插回去。

  • Would you?”

    你會嗎?"

  • This scenario was initially posed by Joshua Greene although I modified it a bit.

    這個方案最初是由Joshua Greene提出的,不過我修改了一下。

  • Knowing that everything you had just experienced was fake, would you want to return to it or

    知道自己剛才經歷的一切都是假的,你是想回去還是

  • would you want to return to reality.

    你想回到現實中去嗎?

  • What if in this new reality you're actually living in poverty, would you want to go back?

    如果在這個新的現實中,你真的生活在貧困中,你還想回去嗎?

  • What if in this new reality you're actually a billionaire, would you want to go back then?

    如果在這個新的現實中,你真的成了億萬富翁,那你還想回去嗎?

  • Felipe De Brigard actually posed the idea that our reluctance to enter the machine in

    費利佩-德-布里加德實際上提出了這樣一個觀點,即我們不願意進入機器中。

  • the original experiment may be due to status quo bias.

    原實驗可能是由於現狀偏差。

  • We don't like change.

    我們不喜歡改變。

  • The reason we might be hesitant to enter the machine might be status quo bias and not the

    我們之所以會猶豫不決,可能是現狀的偏見,而不是入機的原因。

  • reasons Nozick outlined.

    諾齊克概述的原因。

  • If you find yourself hesitating to enter the machine in the first scenario but wanting

    如果你發現自己在第一種情況下對進入機器猶豫不決,但又想。

  • to connect back in the second scenario then you might have been a victim of the status

    在第二種情況下連接回來,那麼你可能是一個受害者的狀態。

  • quo bias.

    quo偏。

  • I'm not sure if I would want to enter reality, if it turns out that I'm actually living

    我不知道自己會不會想進入現實,如果發現自己真的生活在

  • in poverty.

    在貧困中,

  • This virtual life is pretty great.

    這種虛擬的生活是相當不錯的。

  • So, maybe I don't value truth over pleasure?

    所以,也許我不重視真理而不重視快樂?

  • But, let me hit you with another scenario.

    不過,我再給你打一個方案。

  • You're in a relationship with a lovely spouse.

    你和一個可愛的配偶在談戀愛。

  • You work a great job with a wonderful boss and co-workers, and you have beautiful, amazing

    你的工作很出色,有一個很棒的老闆和同事,你有美麗的,令人驚奇的。

  • kids.

    孩子們。

  • Everyone loves you, except for that they don't.

    每個人都愛你,除了他們不愛你。

  • You just think that everyone loves you but really they hate you.

    你只是認為每個人都愛你,但其實他們恨你。

  • Your spouse is constantly cheating on you, your kids laughing at and despising you, your

    你的配偶經常出軌,你的孩子嘲笑和鄙視你,你的。

  • coworkers doing the same, and your boss thinks your the worst employee.

    同事也這樣做,而你的老闆認為你是最差的員工。

  • But, you have no idea.

    但是,你不知道。

  • Assume that finding out about this truth would reduce your net pleasure over a life time.

    假設發現這個真相,會減少你一生的淨歡喜。

  • Would you want to know the truth and reduce your pleasure or live a delusional life and

    你是想知道真相,減少自己的快樂,還是想過著妄想的生活,並。

  • have more pleasure?

    有更多的樂趣?

  • What would you want for someone else whose not you but that you care about?

    你想要一個不是你但你關心的人的什麼?

  • For the hedonist, someone who thinks that net pleasure over a life time is the most

    對於享樂主義者來說,有人認為一生的淨享樂是最。

  • important goal, living in delusion is the obvious answer.

    重要的目標,活在妄想中是顯而易見的答案。

  • This again brings up the question: what's more important, pleasure or truth?

    這又引出了一個問題:快樂和真相哪個更重要?

  • If you picked truth, then you might agree with Nozick that there are things more important

    如果你選擇了真相,那麼你可能會同意諾齊克的觀點,認為還有更重要的事情。

  • than pleasure, happiness, and our inner feelings.

    比快樂、幸福和我們內心的感受。

  • This is by no means an easy thought experiment to answer, and there are several complex answers

    這絕不是一個簡單的思想實驗,有幾種複雜的答案

  • to it.

    到它。

  • With VR technology improving, I think it's something important and interesting to think

    隨著VR技術的進步,我覺得這是一件很重要也很有意思的事情,可以思考一下

  • about so I'd love to see what you guys think in the comments: would you plug in?

    關於,所以我很想在評論中看看你們的想法:你會插手嗎?

I want you to imagine a not too distant future where a company makes a super high-tech virtual

我想讓你們想象一下,在不遠的將來,有一家公司製造了一種超高科技的虛擬的

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 快樂 機器 上癮 實驗 插手 現實

虛擬現實會取代現實生活嗎? (Will Virtual Reality Replace Real Life?)

  • 19 1
    Summer 發佈於 2020 年 11 月 23 日
影片單字