Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • A flurry of encouraging vaccine news has got countries lining up to thrash out deals for doses.

    一連串令人振奮的疫苗消息讓各國排起隊來,爭先恐後地進行劑量交易。

  • On Friday, it was reported that the European Union could pay more than $10 billion according to an EU official involved in the talks that would get it hundreds of millions of doses of the vaccines being developed by fires, thereby on tech and Cure Vac.

    上週五,據報道,歐盟可能會支付超過100億美元,據一位參與談判的歐盟官員稱,這將使其獲得數億劑正在開發的疫苗的火,從而對技術和Cure Vac。

  • The source told Reuters that the block has agreed to pay around $18 per dose for the Covid-19 vaccine being developed by Pfizer and Biontech. Pricing Information was previously undisclosed, but the report confirms that the EU would be paying less per dose than the United States for an initial supply of that vaccine.

    消息人士告訴路透社,他們已同意支付約每劑量18美元的新冠肺炎疫苗,輝瑞公司和 Biontech 仍在研發中。之前定價資訊是未被披露的,但報告證實,歐盟每劑量需付的金額比美國還要少,因為歐盟先使用第一批疫苗。

  • The source added that the deal includes an insurance for EU countries to get compensation if the company's divert doses to the U.

    消息人士補充說,該協議包括一項歐盟國家的保險,如果該公司的轉移劑量到美國,歐盟國家將獲得賠償。

  • S.

    S.

  • In a separate deal.

    在單獨的交易中。

  • The officials said that the EU has agreed to pay a little under $12 per dose for an initial supply of 225 million doses of the vaccine candidate from Cure Vac.

    這些官員表示,歐盟已經同意為Cure Vac公司最初供應的2.25億劑候選疫苗支付每劑略低於12美元的費用。

  • This week, the block struck a deal with the firm to secure the supply of up to 405 million doses, with deliveries reportedly starting by the end of March.

    本週,該區塊與該公司達成了一項協議,以確保多達4.05億劑的供應,據報道,3月底開始交付。

  • A spokesman for the European Commission, the Blocks executive body, declined to comment on terms and pricing.

    歐盟委員會(Blocks執行機構)的發言人拒絕對條款和定價發表評論。

  • Germany's by on Tech and Cure Vac also declined to comment.

    德國的由上科技和Cure Vac也拒絕發表評論。

  • US drugmaker Pfizer said it and biotech were using a tiered pricing formula based on volume and delivery dates.

    美國製藥商輝瑞公司表示,它和生物技術公司正在使用基於數量和交貨日期的分級定價公式。

  • It said the EU deal represented the largest initial order off its vaccine candidate to date.

    它說,歐盟的交易代表了迄今為止最大的初始訂單關閉其疫苗候選人。

  • Fighter and Biotech said on Wednesday that final data showed their shot was 95% effective against covert 19.

    戰鬥機和生物技術公司週三表示,最終數據顯示,他們的鏡頭對祕密19的有效性為95%。

A flurry of encouraging vaccine news has got countries lining up to thrash out deals for doses.

一連串令人振奮的疫苗消息讓各國排起隊來,爭先恐後地進行劑量交易。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 歐盟 疫苗 劑量 公司 定價 支付

歐盟可能為疫苗支付100億美元 (EU could pay $10 billion for vaccines)

  • 25 2
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 23 日
影片單字