字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 unrest in Uganda sparked by the arrest of the pop star turned presidential candidates. 逮捕流行歌手轉為總統候選人引發的烏干達騷亂。 Bobby Wine has left dozens of people dead and hundreds under arrest. 鮑比-酒已經造成數十人死亡,數百人被捕。 Youths burnt tires on the roads and erected barriers to block traffic, demanding his release. 青年人在道路上焚燒輪胎,並設置障礙物堵塞交通,要求釋放他。 Authorities deployed the military across the capital Kampala and its surrounding areas to help police forces dispersed. 當局在首都坎帕拉及其周邊地區部署了軍隊,以幫助警察部隊驅散。 Protesters using live ammunition, tear gas and water cannon in an effort to stop the unrest whine. 抗議者使用實彈、催淚瓦斯和水炮來阻止動亂的發生嗚。 His real name is Robert Child. 他的真名是羅伯特-柴爾德。 Gilani was arrested Wednesday while campaigning in eastern Uganda. 吉拉尼週三在烏干達東部競選時被捕。 He had allegedly been holding mass rallies which violates coronavirus restrictions on gatherings. 據稱,他一直在舉行大規模集會,這違反了冠狀病毒對集會的限制。 Aunt has since been charged and released on bail. 此後,姑姑被起訴並被保釋。 A police spokesman said detained protesters were involved in vandalism, looting, intimidation and threats on had targeted members of the public who don't support winds. 警方發言人說,被拘留的抗議者參與了破壞、搶劫、恐嚇和威脅上曾針對不支持風的公眾成員。 National unity platform party thing is what the police is doing. 民族團結平臺黨的事情是警察在做的。 Uganda is set to hold presidential and parliamentary elections on January 14th on Dwyane has proven to be a serious threat to President Yoweri Most, 70 who at age 76 aims to extend his rule to at least 40 years. 烏干達將於1月14日舉行總統和議會選舉德維恩已被證明是對70歲的總統約韋裡-莫斯特的嚴重威脅,他的目標是將他的統治延長到至少40年。
B2 中高級 中文 烏干達 總統 舉行 抗議 警察 威脅 維恩被捕後烏干達抗議活動至少37人死亡 (At least 37 dead in Uganda protests after Wine's arrest) 3 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字