Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • with this collar on my superpower is just unbridled cancer.

    有了這個項圈,我的超能力就是肆無忌憚的癌症。

  • Let me a bow and arrow basically, Hawkeye, Welcome to watch Mojo.

    讓我一個弓箭基本上,鷹眼,歡迎觀看摩友。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 times.

    而今天我們就來細數一下前十名的選題。

  • Deadpool made fun of Disney.

    死侍拿迪士尼開涮。

  • We expected Sam Jackson show up with him.

    我們希望山姆-傑克遜和他一起出現。

  • I patch and a saucy little leather number go.

    我補丁和一個俏皮的小皮號去。

  • Here's this kid.

    這就是這個孩子。

  • He's in trouble.

    他有麻煩了

  • Move or die Pump the hate breaks Danos.

    移動或死亡泵的仇恨打破達諾斯。

  • I ain't letting cable get to him, even if I have the tea bag of the death.

    我不會讓有線電視接觸到他的 即使我有死亡之茶的袋子

  • But it's really just a sip of tea at this point.

    但此時真的只是喝了一口茶而已。

  • Zip it, black Black widow.

    閉嘴,黑寡婦。

  • I'm flowing for this list.

    我為這個單子而流淚。

  • We're going over the occasions when Deadpool mocked Disney Properties in his films and related media and considering Disney owns everything that's so wide umbrella.

    我們要回顧一下死侍在電影和相關媒體中嘲諷迪士尼地產的場合,考慮到迪士尼擁有一切如此廣泛的保護傘。

  • Oh, and while Disney may be family friendly, Deadpool is not so.

    哦,迪斯尼可能是家庭友好型的,但死侍就不是了。

  • Be advised about that.

    被告知這一點。

  • And spoilers naturally.

    而破壞者自然。

  • Also, if we missed any Disney references, be sure to give your maximum effort to correct us in the comments.

    另外,如果我們錯過了任何迪士尼的參考資料,一定要在評論中盡最大努力糾正我們。

  • Number 10 Family films Deadpool two Beginnings, Air Important And Deadpool's second solo outing on the big screen begins with the red suited mark mowing through bad guys on a world tour.

    10號家庭電影《死侍》兩部開端,空氣重要 而死侍在大銀幕上的第二次單獨出場,以紅衣標記在世界巡迴賽中砍殺壞人為開端。

  • Don't Estella Biblioteca, well engaged in a prolonged slo mo shot of killing in mayhem, Deadpool speaks to the audience and remarks on how glad they must be to have left the kids at home.

    不要Estella Biblioteca,很好地參與了一個長時間的殺戮混亂的slo mo鏡頭,死侍對觀眾說話,並評論他們一定很高興把孩子們留在家裡。

  • Sergei Baryshnikov.

    謝爾蓋-巴里什尼科夫

  • But we'll get to him in a moment because I know what you're thinking.

    但我們一會兒就會說到他,因為我知道你在想什麼。

  • I'm so glad I left the kiddos at home, but that's where you'd be wrong.

    我很高興我把孩子們留在家裡,但這就是你錯的地方。

  • That baby sitter of yours is high as right now, And believe it or not, Deadpool two is a family film.

    你的那個保姆現在很嗨,不管你信不信,《死侍2》是一部家庭電影。

  • He then assures them that they needn't have as Deadpool two is a family film, citing several other movies for the whole family that begin with vicious murder.

    然後,他向他們保證,他們不需要有,因為《死侍二》是一部家庭電影,並列舉了其他幾部適合全家觀看的電影,都是以惡性謀殺開始的。

  • True Story on every Good Family film starts with a vicious murderer.

    每部《好家庭》電影的真實故事都是從一個凶殘的殺人犯開始的。

  • Bambi.

    小鹿斑比

  • The Lion King saw seven.

    獅子王看到七。

  • He has a point.

    他說的有道理。

  • Disney does love its parental deaths.

    迪士尼確實很喜歡它的父母之死。

  • Dad, Yeah, go on, get up.

    爸爸,是啊,去吧,起來吧。

  • Number nine, Sheriff Deadpool, meet cable trailer.

    九號,死侍警長,遇見電纜預告片。

  • Deadpool doesn't limit his antics to the actual movies.

    死侍並沒有把他的滑稽動作限制在實際的電影中。

  • He also breaks the fourth wall in his trailers during the trailer.

    在預告片中,他還打破了預告片中的第四面牆。

  • Introducing cable for Deadpool to the cyborg from the Future appears, but his metal arms visual effects are intentionally left unfinished.

    為死侍介紹電纜,來自未來的機械人出現,但他的金屬手臂視覺效果故意沒有完成。

  • What in the actual ass?

    什麼是真正的屁股?

  • Dale?

    戴爾?

  • Why?

    為什麼?

  • Why?

    為什麼?

  • Why are the visual effects not done?

    為什麼視覺效果沒有做到位?

  • It's a middle arm.

    這是個中臂。

  • It's not like we're trying to remove a mustache.

    我們又不是要去掉鬍子。

  • This prompts Deadpool to act out the trailer with action figures instead, while playing that pulls action figure is Dressed is Woody from Toy Story and even delivers one of the characters.

    這就促使死侍用行動圖代替行動圖來演預告片,而玩那個拉行動圖的是穿著是《玩具總動員》中的伍迪,甚至提供其中一個角色。

  • Catchphrases writes for the sky.

    口頭禪為天而寫。

  • Oh, no, Sheriff Deadpool.

    哦,不,死侍警長。

  • You know you're a lot taller in the Shut up, you little asshole!

    你知道你的身高比我高很多嗎? 閉嘴,你這個小混蛋!

  • Sharp eyed figures will also note that the deadpool figure has weighed written on its foot, just like Woody has Andy on his own boot looks as though I've been accepted into your culture.

    眼尖的人還會注意到,死侍圖的腳上寫著稱重,就像伍迪在自己的靴子上寫著安迪一樣,好像我已經接受了你們的文化。

  • Your chief Andy inscribed his name on me.

    你的酋長安迪在我身上刻下了他的名字。

  • Wow!

    哇!

  • With permanent ink to well, I must get back to repairing my ship.

    有了永久的墨水,我必須回去修理我的船。

  • Deadpool is our favorite deputy Number eight Pizza, Deadpool.

    死侍是我們最喜歡的副八號比薩,死侍。

  • Even before he became Deadpool, Wade Wilson worked as a mercenary, and the contracts he accepted were often rather odd.

    即使在成為死侍之前,韋德-威爾遜也曾當過僱傭兵,他接受的合同往往比較奇葩。

  • One of his funniest tasks sees him break into a man's house in order.

    他最有趣的一個任務是,他按部就班地闖入一個人的房子。

  • Pizza.

    披薩。

  • Are you Mr Merchant Fee?

    你是商戶費先生嗎?

  • Mr.

    先生

  • Merchant, who didn't order the being pie who placed the call.

    商人,他並沒有點下電話的被派。

  • I did pineapple in Olive, although the tenant at first fears he's the target weight is actually after the pizza guy who's a stalker.

    我在《橄欖》中做了菠蘿,雖然房客一開始擔心自己的目標體重其實是追著那個死纏爛打的披薩男。

  • Jeremy.

    傑里米

  • I belong to a group of guys who take a dime to beat a fellow down.

    我屬於一群拿著一毛錢打倒同伴的人。

  • Little Megan.

    小梅根。

  • She's not made of money, but lucky for her, I got a soft spot.

    她不是錢做的,但她很幸運,我有一個軟肋。

  • I'm a stalker.

    我是一個跟蹤者。

  • Wade puts the fear into the creep and enjoys a slicer, too.

    韋德把恐懼放到了爬行者身上,也享受了一把切片機。

  • While he's at it, he's your senior face.

    他是你的長輩。

  • I don't know what todo so scared stops about.

    我不知道做什麼這麼害怕停止。

  • Remember David book in her general direction again, and you will learn in the worst of ways, that I have some hard spots, too.

    再記住大衛書在她的大方向,你會在最壞的情況下了解到,我也有一些難點。

  • That came out wrong.

    這話說出來就不對了。

  • So where's the Disney reference?

    那麼迪士尼的參考資料在哪裡?

  • Well, the pizza place is called Figis Famous Pizza, named after the head honchos of the Disney owned Marvel cinematic universe.

    好吧,這家披薩店叫Figis Famous Pizza,以迪士尼旗下漫威電影宇宙的頭牌命名。

  • Kevin Foggy Foggy was also involved with producing some of the early X Men films.

    凱文-福吉-福吉還參與制作了一些早期的X Men電影。

  • Quite the Legacy, Sir.

    頗有遺風,先生。

  • Number seven, Roasting Hawkeye, Deadpool two.

    七號,烤鷹眼,死侍二號。

  • Not only is Deadpool to a family picture, it's also a mutants in prison.

    死侍》不僅是一部家庭片,也是一部監獄裡的變種人。

  • Picture, please.

    圖片,請。

  • After you, we were disgusting minority off the streets.

    在你之後,我們是令人厭惡的少數人,不在街上。

  • We'll sleep all the night.

    我們會睡一整夜。

  • Let's get a wait and young Russell goto a jail for mutants where their powers are suppressed without the ability to heal weights.

    讓我們拭目以待,小羅素進了變種人的監獄,在那裡,他們的能力被壓制,沒有治癒能力的砝碼。

  • Cancer returns.

    癌症復發。

  • And he claims that without his abilities, he'd be a useful a szhang chi if he had a bow and arrow.

    而且他聲稱,如果沒有他的能力,如果他有弓箭,他就是一個有用的szhang chi。

  • Look, e can't protect you with this collar on.

    聽著,戴著這個項圈,我們無法保護你。

  • My superpower is just unbridled cancer.

    我的超能力只是肆無忌憚的癌症。

  • Give me a bow and arrow.

    給我一把弓和箭。

  • Basically, Hawkeye.

    基本上,鷹眼。

  • Now, if you'll excuse me, I got tumors to grow.

    現在,如果你能原諒我, 我有腫瘤生長。

  • The Avenger sharpshooter is often the butt of many jokes due to his lack of superpower or armor.

    復仇者神槍手由於沒有超能力和盔甲,常常成為很多人的笑柄。

  • Try the Avengers.

    試試復仇者聯盟。

  • They'll take anybody.

    他們會帶走任何人。

  • Those guys.

    這些傢伙。

  • Have you been to them?

    你去過他們那裡嗎?

  • Oh, they Hey, they have a guy with a bow and arrow.

    哦,他們... ...嘿,他們有一個人用弓箭。

  • I'm not kidding.

    我不是在開玩笑。

  • Thanks.

    謝謝你

  • What are they recruiting at Sporting goods stores or fair points?

    他們在體育用品店或公平點招什麼人?

  • But we'd argue that this pot shot was still a little cheap on Deadpool's part.

    但我們認為,死侍的這個鍋還是有點便宜了。

  • Number six.

    六號

  • Luke and Leia Deadpool two.

    盧克和萊亞死侍兩個。

  • Since Star Wars is now part of Disney, we're also going to count this as a swipe at the House of Mouse.

    由於《星球大戰》現在是迪士尼的一部分,我們也要把這算作是對老鼠之家的一次刷屏。

  • While bantering with his girlfriend about baby names and being a parent, Wade brings up Star Wars, believing that its lesson was, the Children become just like their fathers know how it always works.

    在與女友閒聊寶寶名字和為人父母的時候,韋德提起了《星球大戰》,認為它的教訓是,孩子們變得就像他們的父親一樣,知道它總是如何工作。

  • Like in Star Wars, men are destined to become their father.

    就像《星球大戰》中,男人註定要成為自己的父親。

  • He also asserts his belief that Luke slept with his sister, Leah.

    他還斷言,他相信盧克和他的妹妹莉亞睡過。

  • I'm pretty sure Luke nailed her baby.

    我很確定盧克搞定了她的孩子。

  • That's empire.

    這就是帝國。

  • While those kisses are definitely suspect, Mr Poole, we'd like to continue assuming that nothing more than that happened between scenes.

    雖然這些吻絕對是可疑的,普爾先生,但我們還是想繼續假設,場景之間沒有發生更多的事情。

  • I guess you don't know everything about women yet, but by all means enjoy your anniversary with Vanessa.

    我想你還不知道女人的一切,但無論如何都要享受你和Vanessa的週年紀念日。

  • Let's make a super baby number five after credits Deadpool Like his fellow comic book characters, Deadpool hates to waste the end credits after the admittedly amusing animated credits in his 2016 solo film, DP appears in the hallway wearing a bathrobe reminiscent of Ferris Bueller's Day Off.

    讓我們在字幕後做一個超級寶貝五號死侍和他的漫畫人物一樣,死侍討厭浪費在他2016年的個人電影中,在公認的有趣的動畫字幕之後,DP穿著浴袍出現在走廊上,讓人想起了Ferris Bueller的Day Off。

  • You're still Here, It's over.

    你還在這裡,一切都結束了。

  • Go Home.

    回家去吧

  • While the majority of the scene pays tribute to that film's Post credits scene, Deadpool asks whether they were expecting Samuel L.

    雖然這一幕的大部分內容都是在向那部電影的片尾曲場景緻敬,死侍問他們是否在期待塞繆爾?

  • Jackson instead to tease the next film.

    傑克遜卻要預告下一部電影。

  • Oh, you're expecting a teaser for Deadpool two.

    哦,你在等《死侍》第二部的預告吧。

  • Well, we don't have that kind of money.

    我們沒有那麼多錢。

  • We expected Sam Jackson show up with him, I patch and a saucy little leather number go This'll is a nod to Jackson's famous role as Nick Fury in the EU and his Post credits scene that helped launch the interconnected film franchise.

    我們預計山姆-傑克遜與他一起出現,我補丁和一個俏皮的小皮號去這將是傑克遜在歐盟中作為尼克-弗瑞的著名角色和他的Post credits場景的點頭,這有助於推出相互關聯的電影專營權。

  • Who the hell are you?

    你到底是誰?

  • Nick Fury, director of Shield.

    盾牌》導演尼克-弗瑞。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • I'm here to talk to you about the Avenger initiative.

    我是來和你談談復仇者計劃的。 I'm here to talk to you about the Avenger initiative.

  • We think that Deadpool's usual outfit is plenty saucy.

    我們認為,死侍平時的裝備已經足夠醬紫了。

  • He does get a lot of blood on it after all, Number four Cool runnings.

    畢竟他身上的血量確實不少,四號酷跑。

  • Deadpool to everyone.

    死侍給大家。

  • Calm down, the pros air here I with The X Man here we have yet another fourth wall break while in prison with Russell, Wade is attacked by cable as the two battle.

    冷靜下來,專業的空氣在這裡我與X人在這裡,我們有另一個第四牆的突破,而在監獄裡與羅素,韋德被電纜攻擊,兩人的戰鬥。

  • Wade manages to not only alienate Russell but also sends himself and cable tumbling down a mountainside.

    韋德不僅設法疏遠了羅素,還讓自己和電纜從山坡上滾落下來。

  • In a voiceover, Wade explains story structure to the audience and how there's always a moment in movies that acts as the low point for the hero in every film is a moment when the hero hits rock bottom in cool runnings.

    在配音中,韋德向觀眾解釋了故事結構,以及電影中總有一個時刻作為英雄的谷底,每部電影中都有英雄在酷跑中跌入谷底的時刻。

  • It was when John Candy's prize bobsled broke in human centipede.

    那是約翰-坎迪的獎狀雪橇在人蜈蚣中斷裂的時候。

  • It was when those people signed on to be in that movie.

    就是在那些人簽下那部電影的時候。

  • He cites examples which include bizarrely human centipede, as well as the Disney movie about a Jamaican bobsled team.

    他舉的例子包括奇異的人類蜈蚣,以及關於牙買加雪橇隊的迪士尼電影。

  • Cool runnings.

    涼爽的運行。

  • Ready, ready, feel the rhythm feel.

    準備好了,準備好了,感受一下節奏感。

  • Get on up.

    上來吧

  • It's bobsled time.

    現在是雪橇時間。

  • Cool.

    爽啊

  • Deadpool might want to give it a rewatch, though, because we're pretty sure that wasn't the low point of the film.

    不過《死侍》可能要重新看一遍,因為我們很確定那不是影片的低點。

  • Number three.

    第三個。

  • Full Winnie the Pooh Deadpool two.

    小熊維尼死侍全集二。

  • When Deadpool attempts to save Russell during a prison transfer, it all goes disastrously wrong.

    當死侍在監獄轉移過程中試圖拯救羅素時,一切都會發生災難性的錯誤。

  • It starts with most of his team dying and ends with him getting literally tourney in half by the juggernaut.

    開始時他的團隊大部分人都死了,最後他被主宰者從頭到尾抽成了兩半。

  • You know, it has always been a dream of mine to see my face reflected in your helmet.

    你知道,看到我的臉倒映在你的頭盔裡一直是我的夢想。

  • Is you charging me with murderous intent?

    你是在指控我有殺人的意圖嗎?

  • I don't mean right now I'm gonna rip you in half.

    我不是說現在要把你撕成兩半。

  • Now that is such a jugar.

    現在,就是這樣一個朱嘎。

  • Nothing to say.

    沒什麼可說的

  • While recovering, Wade needs to re grow his legs, which leads to him sitting around with no pants as his baby legs slowly get larger.

    在恢復期間,韋德需要重新長出腿來,這導致他坐在這裡不穿褲子,因為他的小腿慢慢變大。

  • Look at you.

    你看你

  • You're just straight shirt, cocking it toddler style.

    你只是直接的襯衫,翹起它的幼兒風格。

  • Oh yeah, Deadpool describes the look as full Winnie the Pooh, referencing Disney's famed red shirt sporting, honey loving bear weasel, takes the description even further by comparing him to a pencil iss Muppet as always, TME weasel.

    哦,對了,死侍把這個造型描述為十足的小熊維尼,指的是迪士尼著名的紅衫運動,愛吃蜂蜜的小熊黃鼠狼,更進一步的描述是把他比作一個鉛筆是布偶一如既往的TME黃鼠狼。

  • It's like he's a Muppet from the waist down, but this time you can see them up.

    就像他從腰部以下是個布偶,但這次你可以看到他們的上身。

  • It's Dick number two.

    是迪克二號。

  • Cable is, tha knows, Deadpool two.

    凱布爾是死神的二號人物

  • We saw this one coming as soon as Josh Brolin was cast us cable, but it's still hilarious.

    喬什-布洛林一投我們的有線電視,我們就看到了這一點,但它仍然是熱鬧。

  • During the final battle, Deadpool tells Cable to zip it, referring to him as tha knows whom Brolin also played in the M.

    在最後的戰鬥中,死侍告訴電纜拉鍊,指他作為tha知道誰布洛林也扮演的M。

  • C.

    C.

  • You.

    你啊

  • Why are you dressed like the Unabomber?

    你為什麼穿得像炸彈人?

  • That's why I was a little too far going.

    所以我才會走得太遠。

  • Zip it down.

    拉下拉鍊。

  • Now we have a deal if you don.

    現在我們有一個交易,如果你不。

  • Not only does Deadpool poke fun at this connection in the film itself, but several of the trailers reference it as well, inevitable.

    死侍》不僅在電影本身中對這一聯繫進行了嘲諷,而且幾款預告片中也提到了這一點,不可避免。

  • In one, Deadpool tells the nose to pump the hate breaks, a line that was changed in the final film.

    其中,死侍告訴鼻子抽仇恨的休息時間,這句臺詞在最終電影中被改變了。

  • There's this kid.

    有這個孩子。

  • He's in trouble.

    他有麻煩了

  • Move or die Hump the Hate breaks the nose in the meat cable trailer mentioned previously during Wade's action figure playtime.

    動不動就恨的駝峰在前文提到的肉纜預告片中,在韋德的動作人物玩耍時,鼻子被打斷了。

  • He tells cable that he has the stones to help him in a great play on words, referencing both the Infinity stones and well, you get it.

    他告訴電纜,他有石頭可以幫助他,在一個偉大的文字遊戲中,既提到了無限寶石,好吧,你懂的。

  • I got the stones to help you.

    我有石頭可以幫你

  • Okay, with no biting before we unveil our topic, here are some honorable mentions.

    好了,在揭曉主題之前,先不咬文嚼字,這裡有一些值得稱道的地方。

  • Deadpool core Deadpool two pro mo's love the Mickey Mouse Club sweaters Black black widow Deadpool two redhead, Black widow Could do with some abdominals.

    死侍核心死侍二親莫的愛米老鼠俱樂部毛衣黑黑寡婦死侍二紅髮,黑寡婦可以做一些腹肌。

  • Luck.

    運氣好

  • What will you do?

    你會怎麼做?

  • I don't care what the kid did to me.

    我不在乎那孩子對我做了什麼。

  • I ain't letting cable get to him even if I have the tea bag of the death.

    我不會讓有線電視接觸到他的 即使我有死亡之茶的袋子

  • But it's really just a sip of tea at this point.

    但此時真的只是喝了一口茶而已。

  • Snippet.

    片段。

  • Black black widow I'm flowing man with a winter soldier arm Deadpool Two old Bucky is quite the trendsetter.

    黑黑寡婦我是流水的人,帶著冬兵的手臂死侍二老巴基很有潮流感。

  • But I do piss off A grumpy old girl with the winter soldier arm Loved her work Once upon a deadpool a shout out to a short but impactful role Hey, I wanted to say I loved your working up.

    但我確實惹惱了一個脾氣暴躁的老姑娘,她的手臂是冬季戰士,她的工作很不錯。 從前有一個死人池,對一個簡短而有影響力的角色大喊大叫,嘿,我想說我喜歡你的工作。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • No, I'm sorry.

    不,我很抱歉。

  • Hakuna his Tata's deadpool.

    哈庫納他塔塔的死黨。

  • It means no worries.

    意思是沒有後顧之憂。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • I don't have a filter between my brain and my okay.

    我的大腦和我的還好之間沒有過濾器。

  • Ho ho, ho, ho, ho Una has taught us it's sorry.

    嗬嗬,嗬嗬,嗬嗬,烏娜教我們很抱歉。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell.

    在我們繼續之前,請一定要訂閱我們的頻道,並按鈴。

  • To get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    為了得到我們最新的視頻通知,您可以選擇不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The Gentle frozen Connection Deadpool two One of the most frequently recurring jokes in Deadpool two is also one of the biggest digs at Disney.

    溫柔冰凍的連接 死侍二》中最常出現的笑話之一,也是對迪士尼最大的挖苦之一。

  • While watching the Barbra Streisand film Gentle with Vanessa and listening to her saying, Papa, can you hear me?

    在看芭芭拉-史翠珊的電影《溫柔的瓦妮莎》時,聽她說:爸爸,你能聽到我嗎?

  • Wade remarks that it sounds familiar.

    韋德說,這話聽起來很耳熟。

  • Does this song sound familiar?

    這首歌聽起來是不是很熟悉?

  • Thio.

    Thio.

  • After Vanessa's death, Wade drowns his sorrows in a bar and reveals he's realized that the song sounds exactly like Do you wanna build a snowman from frozen?

    瓦妮莎死後,韋德在酒吧裡沉浸在悲傷中,並透露他已經意識到,這首歌聽起來就像《你想用冰凍的雪堆一個雪人嗎?

  • It's just me.

    只有我一個人

  • Or do you wanna build a snowman from frozen?

    或者你想用冰凍的東西堆個雪人?

  • Sounds suspiciously like Papa, Can you hear me from gentle Papa, Can you hear me?

    聽起來很像《爸爸》,溫柔的爸爸,你能聽到我說話嗎?

  • He proceeds to sing the songs off and on throughout the rest of the film.

    他繼續在影片的其餘部分斷斷續續地唱著這些歌曲。

  • Can you hear me way?

    你能聽到我的方式?

  • We're never gonna be ableto unheated.

    我們永遠都不可能不熱。

  • The similarity.

    的相似性。

  • Now do you wanna build a snowman?

    現在你想堆個雪人嗎?

  • Although given the Deadpool is owned by Disney now, if it means we get a duet of the latter song.

    雖然鑑於《死侍》現在歸迪士尼所有,如果這意味著我們可以得到後一首歌的二重唱。

  • We won't complain.

    我們不會抱怨。

  • Papa, Can you see me?

    爸爸,你能看到我嗎?

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

with this collar on my superpower is just unbridled cancer.

有了這個項圈,我的超能力就是肆無忌憚的癌症。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋