Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • This may sound strange,

    你們可能會覺得我很奇怪

  • but I'm a big fan of the concrete block.

    因為我很喜歡水泥磚頭

  • The first concrete blocks were manufactured in 1868

    世界上第一塊水泥磚頭製造於1868年

  • with a very simple idea:

    只有一個很簡單的概念

  • modules made of cement of a fixed measurement

    水泥製造的磚頭有固定的尺寸

  • that fit together.

    這樣才能互相契合

  • Very quickly concrete blocks became

    很快的,水泥磚頭就變成了

  • the most-used construction unit in the world.

    世界上最常用的建材

  • They enabled us to to build things that were larger than us,

    我們能用它來建造比我們還要巨大的建築

  • buildings, bridges,

    樓房、橋梁

  • one brick at a time.

    一磚一瓦的建造

  • Essentially concrete blocks had become

    我們把水泥磚頭當作建材

  • the building block of our time.

    已經有一段時間了

  • Almost a hundred years later in 1947,

    約一百年後,1947年

  • LEGO came up with this.

    「樂高LEGO®」生產出這個

  • It was called the Automatic Binding Brick.

    他們稱為「自動組裝積木」

  • And in a few short years,

    短短幾年後

  • LEGO bricks took place in every household.

    樂高積木成了每個家庭必備的玩具

  • It's estimated that over 400 billion bricks have been produced --

    大約估計了一下,樂高生產了超過四千億個積木

  • or 75 bricks for every person on the planet.

    平均全球每個人擁有75塊積木

  • You don't have to be an engineer

    你不需要是個工程師

  • to make beautiful houses, beautiful bridges, beautiful buildings.

    會建造漂亮的房屋、雄偉的橋樑或其它美麗的建築

  • LEGO made it accessible.

    樂高讓你的想像變為實物

  • LEGO has essentially taken the concrete block, the building block of the world,

    樂高活用水泥磚頭的概念

  • and made it into the building block

    將它轉化成

  • of our imagination.

    激發我們想像力的建材

  • Meanwhile the exact same year,

    在同一年

  • at Bell Labs the next revolution was about to be announced,

    貝爾實驗室(Bell Labs)發表了另一個

  • the next building block.

    積木的革新

  • The transistor was a small plastic unit

    電晶體是一個塑膠製的小東西

  • that would take us from a world

    帶領我們進入一個

  • of static bricks piled on top of each other

    靜止的積木堆疊在一起

  • to a world where everything was interactive.

    但積木間卻會相互作用的世界

  • Like the concrete block,

    就跟水泥磚頭一樣

  • the transistor allows you to build

    電晶體也能讓你建造

  • much larger, more complex circuits, one brick at a time.

    更大、更複雜的迴路

  • But there's a main difference:

    它們最大的差別就是

  • The transistor was only for experts.

    電晶體是專門給專家玩的

  • I personally don't accept this,

    我不太同意這個說法

  • that the building block of our time

    雖然我們現在的磚頭建材

  • is reserved for experts,

    也都只有專家在用

  • so I decided to change that.

    所以我想要改變這種現象

  • Eight years ago when I was at the Media Lab,

    八年前我在媒體實驗室(Media Lab)

  • I started exploring this idea

    我開始著手開發這個計畫:

  • of how to put the power of engineers

    如何把工程師的技術

  • in the hands of artists and designers.

    讓藝術家和設計師也能輕易地掌握?

  • A few years ago I started developing littleBits.

    幾年前我開始研發"littleBits"

  • Let me show you how they work.

    我給你看它如何運作

  • LittleBits are electronic modules

    "littleBits"是電子元件

  • with each one specific function.

    每一小塊都有特定的功能

  • They're pre-engineered

    它們被設置成

  • to be light, sound,

    有燈光、聲音、

  • motors and sensors.

    電動和感應功能

  • And the best part about it

    而它最好玩的部分就是

  • is they snap together with magnets.

    它靠著磁鐵連接在一起

  • So you can't put them the wrong way.

    所以你不會把它們弄錯方向

  • The bricks are color-coded.

    它們用顏色來區分功能

  • Green is output, blue is power,

    綠色是輸出、藍色是電源、

  • pink is input and orange is wire.

    粉紅色是輸入、橘色是電線

  • So all you need to do is snap a blue to a green

    你只要把藍色和綠色接在一起

  • and very quickly you can start making larger circuits.

    然後你就可以開始做大一點的迴路

  • You put a blue to a green,

    藍色跟綠色接在一起

  • you can make light.

    它就可以發光

  • You can put a knob in between

    你也可以把旋鈕接在中間

  • and now you've made a little dimmer.

    它就可以調亮度

  • Switch out the knob

    把旋鈕換掉

  • for a pulse module,

    換成脈衝元件

  • which is here,

    在這裡

  • and now you've made a little blinker.

    你就可以使燈光閃爍

  • Add this buzzer

    再加上一個聲音元件

  • for some extra punch

    給它多個功能

  • and you've created a noise machine.

    然後你就做出了一個警報器

  • I'm going to stop that.

    它好吵

  • So beyond simple play,

    在小小的示範之後

  • littleBits are actually pretty powerful.

    "littleBits"其實是很強大的

  • Instead of having to program, to wire, to solder,

    我們不需要會寫程式、接電線或是焊接

  • littleBits allow you to program

    "littleBits"就能讓你設計程式

  • using very simple intuitive gestures.

    藉由很簡單的直覺動作

  • So to make this blink faster or slower,

    讓它閃爍得快一點或慢一點

  • you would just turn this knob

    只需要轉一下這個

  • and basically make it pulse faster or slower.

    就能達到目的

  • The idea behind littleBits

    "littleBits"想傳達的想法

  • is that it's a growing library.

    它就是一個現成的知識庫

  • We want to make every single interaction in the world

    我們都想讓全世界的互動

  • into a ready-to-use brick.

    融合在一塊現成的積木裡

  • Lights, sounds, solar panels, motors --

    燈光、聲音、太陽能板、馬達...等等

  • everything should be accessible.

    這些都必須是平易近人的

  • We've been giving littleBits to kids and seeing them play with them.

    我們讓"littleBits"進入小孩子的生活讓他們把玩

  • And it's been an incredible experience.

    這真的是很難得的經驗

  • The nicest thing is how they start to understand

    最好的部分是他們開始試著去了解

  • the electronics around them from everyday

    每天環繞在他們周圍的電子設備

  • that they don't learn at schools.

    這是在學校學不到的

  • For example, how a nightlight works,

    譬如說一個小夜燈是怎麼運作的

  • or why an elevator door stays open,

    或是電梯門怎麼維持開啟

  • or how an iPod responds to touch.

    或是iPod的觸控如何作用

  • We've also been taking littleBits to design schools.

    我們也把"littleBits"讓設計學校使用

  • So for example, we've had designers

    舉例來說,我們讓設計師

  • with no experience with electronics whatsoever

    完全沒有電子相關的經驗

  • start to play with littleBits as a material.

    開始把"littleBits"當成一種工具

  • Here you see, with felt and paper water bottles,

    你看,絨布和紙做的水瓶

  • we have Geordie making ...

    喬迪做出了...

  • (Clanging)

    (鈴聲)

  • (Buzzing)

    (叭~叭叭)

  • A few weeks ago we took littleBits to RISD

    幾個禮拜前我們把"littleBits"帶到「羅德島設計學院(RISD)」

  • and gave them to some designers

    給了一些設計師

  • with no experience in engineering whatsoever --

    一樣沒有工程學相關的經驗

  • just cardboard, wood and paper -- and told them "Make something."

    給他們一些硬紙板、木板和紙張,讓他們做「東西」

  • Here's an example of a project they made,

    舉一個他們做出來的東西

  • a motion-activated confetti canon ball.

    「天女散花加農砲」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But wait, this is actually my favorite project.

    但這真的是我最喜歡的一個

  • It's a lobster made of playdough

    用彩色塑泥做的龍蝦

  • that's afraid of the dark.

    牠很怕黑

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • To these non-engineers, littleBits became another material,

    對不是工程師的人來說,"littleBits"成了另一種工具

  • electronics became just another material.

    電子學也是

  • And we want to make this material accessible to everyone.

    我們希望這個工具是平易近人的

  • So littleBits is open-source.

    "littleBits"是個共享資源

  • You can go on the website, download all the design files, make them yourself.

    你可以去我們網站下載設計稿並自己動手做

  • We want to encourage a world

    我們想要激發一個世界

  • of creators, of inventors, of contributors,

    有創作家、發明家和貢獻者

  • because this world that we live in,

    因為我們住的這個世界

  • this interactive world, is ours.

    是一個彼此互動的世界

  • So go ahead and start inventing.

    我們一起開始發明吧!

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

This may sound strange,

你們可能會覺得我很奇怪

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋