字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 and in terms of the launch itself, you know, I mentioned at the beginning it was exciting, right? 而就發佈會本身而言,你知道,我在一開始就提到了這是令人興奮的,對吧? We were when we passed the 100 kilometer point. 我們在通過100公里點的時候。 We all said, Welcome to Space Taik because that's certainly a big moment. 我們都說,歡迎來到太空泰克,因為那肯定是一個重要的時刻。 And I think it's probably worthwhile to hear what I thought of his first ride to space is. 而我覺得可能值得聽聽我對他第一次坐上太空的看法是什麼。 Well, yeah, it's a great question. 嗯,是的,這是一個偉大的問題。 And the short answer is it. 簡而言之,就是它。 It was awesome. 這是真棒。 I could sit here and tell you for the entire duration of this conference how great the ride was. 我可以坐在這裡,告訴你這次會議的整個過程是多麼的精彩。 But the staging was dynamic the GS on the second stage. 但分期是動態的GS在第二階段。 The second stage is much closer to our spacecraft, So you felt that it was much more up close and personal. 第二階段離我們的飛船更近了,所以你覺得更近了,更親近了。 Um, but we accelerated for several minutes, and so the G just slowly built in. 嗯,但我們加速了幾分鐘,所以G就慢慢建立起來了。 You definitely felt it. 你肯定感覺到了。 And then when that engine cut off and we're in orbit, I mean, it's surreal. 然後當引擎關閉,我們在軌道上,我的意思是,它是超現實的。 I've seen tons of pictures, but you know, when I first looked at it out the window at the Earth, it's hard to describe. 我看過大量的圖片,但你知道,當我第一次從窗外看地球的時候,很難形容。 There are no words. 沒有話語權。 There are no words to describe it. 沒有任何語言可以形容它。
A2 初級 中文 形容 太空 階段 坐上 飛船 加速 "這是超現實的"。太空人維克多-格洛弗在國際空間站長期停留的經歷 ('It's surreal': Astronaut Victor Glover on long-term stay at ISS) 4 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字