Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Thanks so much for being here.

    非常感謝你能來這裡。

  • Congratulations, I heard you had a baby.

    恭喜你,聽說你有了孩子。

  • I had a baby, yeah, just a couple of days ago.

    我有一個孩子,是的,就在幾天前。

  • Well not you didn't have a baby.

    嗯,不是你沒有孩子。

  • I actually did it, I had the baby.

    我真的做到了,我有了孩子。

  • It's never been done before.

    這是以前從來沒有做過的。

  • No, we had a baby.

    不,我們有一個孩子。

  • Did it hurt?

    疼嗎?

  • Not that bad, wait, was a couple of days ago.

    沒那麼糟,等等,是幾天前的事了。

  • Last Wednesday, my wife gave birth to a boy,

    上週三,我妻子生了一個男孩。

  • which is our first boy, so it was very exciting yeah.

    這是我們的第一個男孩, 所以這是非常令人興奮的是的。

  • (crowd clapping)

    (人群鼓掌)

  • Actually, it's great that you're on tonight

    其實,今晚你能上場就好了

  • because I don't know what I'm doing.

    因為我不知道我在做什麼。

  • And you actually have a little girl and a little boy.

    而你居然有一個小女孩和一個小男孩。

  • Yeah.

    是啊。

  • And so you can help me out.

    所以你可以幫我。

  • Well, I don't know what I'm doing either but, yeah.

    好吧,我也不知道我在做什麼,但是,是的。

  • Really, really I mean.

    真的,真的,我的意思是。

  • You don't have to have a license.

    你不一定要有執照。

  • You don't have to have a license?

    你不一定要有執照嗎?

  • I clearly need a license.

    我顯然需要一個許可證。

  • One of the things they've warned me about

    他們警告我的其中一件事是:

  • is you've got to make sure that our daughter

    是你得確保我們的女兒。

  • doesn't get jealous.

    不吃醋。

  • So they told us all these things, like give her presents

    所以他們告訴我們這些事情,比如給她送禮物

  • and say, it's from the baby boy who just showed up

    說是剛出生的小男孩送的。

  • but I think she knows something's up.

    但我想她知道有什麼事。

  • She's like, "how did he buy these."

    她的樣子,"他怎麼買這些。"

  • He doesn't have any money.

    他沒有錢

  • Yeah, where did he go?

    是啊,他去哪了?

  • Maybe he has a credit card.

    也許他有一張信用卡。

  • Yeah, exactly, there's all these weird things like that

    是啊,沒錯,有所有這些奇怪的事情,像這樣的

  • that you think.

    你認為。

  • did you have to worry about that?

    你要擔心這個嗎?

  • Yeah, well I think we did that too

    是啊,我想我們也是這樣做的

  • and my daughter is pretty savvy, she's like,

    和我的女兒是相當精明的,她的喜歡,

  • "yeah, daddy told me that it came from Deacon

    "是啊,爸爸告訴我,它來自執事

  • but I know he went and bought it himself."

    但我知道他是自己去買的。"

  • She's very savvy

    她很精明

  • but there is like a big difference between boys and girls.

    但男生和女生之間就像有很大的區別。

  • They're so different.

    他們是如此的不同。

  • Like even tonight I was just, I was leaving the hotel

    就像今晚我離開酒店時一樣

  • and my son, he has just a really quick temper

    和我的兒子,他只是一個非常快速的脾氣。

  • and I said, "I have to go to work."

    我說,"我得去上班了"

  • And he went and he threw his truck at me.

    他走了,他把他的卡車扔給了我。

  • and Ava goes, "now Deacon."

    和艾娃去,"現在執事。"

  • She goes, "mommy has to go to work

    她說:"媽媽要去上班了

  • so she can make money so she can pay the bill.

    這樣她就可以賺錢,這樣她就可以支付賬單。

  • So you can keep your pillow and your blanket."

    所以你可以保留你的枕頭和毯子。"

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • That's incredible.

    這真是不可思議。

  • That's scary.

    那是可怕的。

  • I laughed so hard.

    我笑得很開心

  • She's incredible.

    她是不可思議的。

  • And she did it all while she was coloring.

    而且她在著色的時候也做了這一切。

  • Yeah, yeah, yeah, that's why she's got attitude also.

    是啊,是啊,是啊,所以她也有態度。

  • I can do this and color at the same time.

    我可以做到這一點,同時也可以著色。

  • She didn't even look up.

    她連頭都沒抬。

  • That is amazing.

    這真是太神奇了

  • The other thing they told us about was, I mean,

    他們告訴我們的另一件事是,我的意思是。

  • so far our boy is so mellow,

    到目前為止,我們的孩子是如此的圓潤。

  • he's just a baby, but our daughter was so kind of intense

    他只是一個嬰兒,但我們的女兒是如此強烈的一種

  • and the baby's like goo goo, you know.

    和寶寶的喜歡咕咕,你知道的。

  • He's here, he's chilling out.

    他在這裡,他在冷靜。

  • He's here, he's doing a good job

    他在這裡,他做得很好。

  • but no, two is a whole new thing

    但不,兩個是一個全新的東西

  • and one thing the pediatrician told us to do

    兒科醫生讓我們做的一件事是:

  • is when you talk to your daughter,

    就是你跟女兒說話的時候。

  • come up with all these things

    想出這些東西

  • so that she doesn't get jealous,

    這樣她就不會吃醋了。

  • say, "you've got the pockets on your pants.

    說:"你的褲子上有口袋。

  • Little Beckett doesn't have that

    小貝克特沒有那個

  • 'cause he's too little, like and I thought,

    "因為他太小了,喜歡和我想,

  • it just sounds like we're taunting the new baby.

    這聽起來就像我們在嘲弄新的嬰兒。

  • You can walk but he can't because he's too little, like,

    你能走,但他不能走,因為他太小了,像。

  • people overthink it maybe.

    人想多了也許。

  • You know, no somebody told me

    你知道,沒有人告訴我

  • like a director of a school or something,

    就像一個學校的主任什麼的。

  • make sure you complain about the baby to the older child.

    一定要向大孩子抱怨寶寶的事情。

  • Like, his crying is really hurting my ears.

    就像,他的哭聲真的很傷我的耳朵。

  • I really don't like it when the baby,

    我真的不喜歡當寶寶。

  • like and I thought that was kind of weird and somewhat evil.

    喜歡和我認為這是一種奇怪的,有點邪惡。

  • I really hate your brother.

    我真的很討厭你哥哥

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • Maybe you and I should just go hate your brother.

    也許你和我應該去恨你的兄弟。

  • Yeah exactly., that's a good idea.

    沒錯,這是個好主意。

  • You seem like you'd be a terrific mom.

    你看起來像你會是一個了不起的媽媽。

  • You're very together.

    你們很合得來。

  • You're a very well-organized person, I've read.

    你是個很有條理的人,我看過。

  • Is that true, is that fair to say?

    這是真的嗎,這樣說公平嗎?

  • You know, I don't think I am.

    你知道,我不認為我是。

  • And then I have these moments where I'm just you know,

    然後我有這些時刻,我只是你知道,

  • over the summer we went to visit Ryan's parents

    暑假我們去看望瑞安的父母。

  • in Delaware and they had just gotten this new house

    在特拉華州,他們剛剛得到這個新的房子,

  • and everybody was kind of sleeping and I was jet lagged.

    每個人都在睡覺,我是時差。

  • So I woke up early and I tiptoed

    所以我早早的就起床了,我躡手躡腳的走了過去

  • and I discovered she had one of those label makers

    我發現她有一個標籤製作機

  • and I started labeling her house

    我開始給她的房子貼標籤

  • and I was like, and then she came down.

    我當時想,然後她就下來了。

  • She's like, "what are you doing?"

    她的樣子,"你在做什麼?"

  • I said, "I was just labeling your China

    我說:"我只是在給你的中國貼標籤。

  • and your napkin drawer."

    和你的餐巾紙抽屜。"

  • And she just was like, "what are you doing?"

    她只是想,"你在做什麼?"

  • It was just odd.

    這只是奇怪的。

  • I mean, I can see that.

    我的意思是,我可以看到這一點。

  • Some people will relax that way but just, you know,

    有些人會放鬆這種方式,但只是,你知道。

  • it's weird to do it in someone else's home probably,

    在別人的家裡做,可能很奇怪。

  • you know?

    你知道嗎

  • Or your mother-in-law's home, that wasn't very good.

    還是你婆婆家,那不是很好。

  • You showed up here and you made a label for me

    你出現在這裡,你給我做了一個標籤。

  • that said "host" and you put that right on your head.

    說 "主機",你把那對你的頭。

  • You know, it makes things very clear.

    你知道,這讓事情變得很清楚。

  • Yeah, clear and simple.

    是啊,簡單明瞭。

  • Everyone knows their place, you stay over there.

    每個人都知道自己的位置,你呆在那邊。

  • You stay there, you're host, I'm guest.

    你留在那裡,你是主人,我是客人。

  • We work this out.

    我們解決這個問題。

  • Now I want to talk about this movie,

    現在我想談談這部電影。

  • I saw this movie a couple of days ago and it blew me away.

    幾天前我看了這部電影,讓我大開眼界。

  • After you had a baby you went and saw a movie, oh my God.

    生完孩子後,你去看了一場電影,天啊。

  • This is one of the last things I did

    這是我最後做的一件事

  • before the baby was born.

    在嬰兒出生前。

  • Oh, that's great.

    哦,那是偉大的。

  • I'm sure your wife was happy about that.

    我相信你的妻子一定會很高興的。

  • No you go honey.

    不,你走吧,親愛的。

  • She came with me.

    她跟我一起來的。

  • I'll just be in labor.

    我只是在生產。

  • No, she came with me, she wasn't in labor yet.

    不,她是跟我一起來的,她還沒有生產。

  • Oh cool.

    哦,酷。

  • We came, we saw the movie and then that did it.

    我們來了,我們看了電影,然後就這樣了。

  • Whoa.

    哇。

  • It was that good, the baby was like,

    就是這麼好,寶寶就像。

  • "there must be more films like this in the world."

    "世界上一定有更多這樣的電影。"

  • No, it really is an extraordinary film

    不,這真的是一部非凡的電影

  • and it's a great love story.

    這是一個偉大的愛情故事。

  • Johnny Cash, June Carter Cash.

    約翰尼-卡什 瓊-卡特-卡什

  • This is an amazing story

    這是個神奇的故事

  • and what I didn't realize is you sing in this movie,

    我不知道的是你在這部電影裡唱歌。

  • but when you got the role,

    但當你得到這個角色,

  • you didn't know that you were really going to be singing.

    你不知道你真的要去唱歌。

  • Is that right?

    是這樣嗎?

  • No, I was a little bit of hoodwinked there.

    不,我是有點蒙圈了。

  • They told me I had this job

    他們告訴我,我有這份工作

  • and I was going to do the acting part and play June Carter.

    而我要做的是演戲 扮演June Carter.

  • and then about two weeks after I signed all the contracts

    然後大約兩個星期後,我簽署了所有的合同。

  • the director called me up and he said,

    導演打電話給我,他說:

  • "I want you to come to my house."

    "我想讓你來我家。"

  • And I came to his house

    我來到他家

  • and he said, "sing a little something for me."

    他說,"唱一點東西給我。"

  • I was like, "why?"

    我當時想,"為什麼?"

  • He said, "Oh, 'cause I'm gonna have you

    他說:"哦,因為我要讓你... ...

  • record all her tracks."

    記錄她所有的曲目。"

  • And I just freaked out

    而我只是嚇壞了

  • 'cause I've never sung before professionally

    因為我從來沒有唱過專業的歌。

  • and more ever than that

    不止如此

  • I have stage fright, terrible stage fright.

    我有怯場,可怕的怯場。

  • I sweat, my knees sweat, my ears sweat

    我出汗了,我的膝蓋出汗了,我的耳朵出汗了

  • when I see more than 20 people,

    當我看到超過20人。

  • it makes me very nervous.

    這讓我非常緊張。

  • Right, right, don't look over there.

    對對對,不要看那邊。

  • There's no one there, it's a laugh track.

    那裡沒有人,是個笑料。

  • Get out.

    出去吧

  • But you know, what's funny is I mean

    但是,你知道,什麼是有趣的是我的意思。

  • and I'm not just saying this.

    我不只是說這個。

  • You're great, you do a fantastic job.

    你很棒,你做得很好。

  • You're a great singer

    你是個好歌手

  • and so it's a little hard for me to believe

    所以我很難相信

  • that you hadn't done it before.

    你以前沒做過。

  • How did you get to that point where you can sing like this?

    你怎麼會唱到這樣的地步?

  • Well, we practiced, we did six months of voice lessons.

    好吧,我們練習過,我們上了半年的語音課。

  • And then we recorded an album over six months

    然後我們錄製了一張專輯,歷時半年

  • but that was a long time to rehearse for a movie.

    但這是一個很長的時間排練的電影。

  • I mean, we usually rehearse for a week

    我的意思是,我們通常會排練一個星期

  • and I got to learn how to sing basically,

    我還學會了如何唱歌,基本上。

  • this man, Roger Love taught me how to sing.

    這個人,羅傑-拉芙教我唱歌。

  • And now you're a little uncomfortable.

    現在你有點不舒服了。

  • 'cause people I understand, are coming up to you

    因為據我所知,人們都來找你了

  • and saying you're a great singer,

    並說你是一個偉大的歌手。

  • and you feel like, "Oh no, I'm not."

    你覺得,"哦,不,我不是。"

  • Yeah, well this morning I was on Good Morning America

    是啊,今天早上我上了《早安美國》節目

  • and I was in the elevator with Garth Brooks

    我和加思-布魯克斯在電梯裡。

  • and there's like 12 people in the elevator

    有像12人在電梯裡的

  • and there was Garth Brooks

    還有Garth Brooks

  • and he's this big country music star

    他是這個大的鄉村音樂明星

  • and someone across the elevator,

    和電梯對面的人。

  • across Garth Brooks to me goes,

    橫跨加思-布魯克斯給我去。

  • "Reece, I heard you're a really good singer in the movie,

    "瑞斯,聽說你在電影裡唱得很好。

  • you're so good, oh my gosh, I didn't know you could sing."

    你是如此之好, 哦,我的天哪,我不知道你會唱歌。"

  • And I keep looking at him going,

    而我一直看著他走。

  • "no, I can't, I can't."

    "不,我不能,我不能。"

  • I was so embarrassed

    我很尷尬

  • and he's like, "Oh, you're trying to sing in this movie?"

    他說,"哦,你想在這部電影裡唱歌?"

  • I was like.

    我很喜歡。

  • Yeah, it just feels like,

    是的,它只是感覺像。

  • "I don't want Garth Brooks in the elevator

    "我不希望加思-布魯克斯在電梯裡

  • when this is happening."

    當這一切發生的時候。"

  • And then she's like, "no, you're the best singer

    然後她說,"不,你是最好的歌手

  • in the elevator."

    在電梯裡。"

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • Not good, not good.

    不好,不好。

Thanks so much for being here.

非常感謝你能來這裡。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 電梯 電影 孩子 布魯克斯 寶寶 眾人

里斯-威瑟斯彭不知道她要在 "Walk The Line "中唱歌--"Late Night With Conan O'Brien"。 (Reese Witherspoon Didn’t Know She Had To Sing In "Walk The Line" - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 19 日
影片單字