Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a selloff to end Wednesday's trading session as investors worried record new global infections could lead to further restrictions that will slow down the economy.

    由於投資者擔心創紀錄的新的全球感染可能會導致進一步的限制,這將使經濟放緩,是以週三交易時段結束了大跌。

  • The Dow lost 344 points, three S and P 500 shed 41.

    道指跌344點,三S和P 500跌41。

  • The NASDAQ fell nearly 100 points, a pause after hitting record highs earlier this week.

    納斯達克指數下跌了近100點,在本週早些時候創下歷史新高後出現了停頓。

  • And outsized stock gains this year makes sense, says Liz Miller of Summit Place Financial.

    而今年股票的超額收益也在情理之中,Summit Place Financial的Liz Miller表示。

  • I think we do have stretched valuations for some of the winners so far this year, but it's not that they're not still good companies and still good stocks.

    我認為,今年以來,我們對一些贏家的估值確實捉襟見肘,但並不是說他們不是仍然是好公司,仍然是好股票。

  • I just think we have discounted in an expectation that the way they benefited in this unique environment is going to keep going year after year, and we all know this is a really unique time.

    我只是覺得我們在一個預期中打了折扣,他們在這個獨特環境中受益的方式會年復一年地持續下去,我們都知道這是一個非常獨特的時代。

  • A number of corporate stories failed to keep the broader market afloat.

    多家企業的故事未能讓大盤保持活力。

  • Boeing received U.

    波音公司獲得美國。

  • S approval to put the 7 37 max back into the air.

    S準許將7 37 max重新投入使用。

  • Boeing's best selling jet had been grounded for nearly two years after two fatal plane crashes killed 346 people, Airline industry analyst Robert Man if there is reason to celebrate.

    波音最暢銷的噴氣式飛機曾停飛近兩年,兩起致命的空難造成346人死亡,航空業分析師羅伯特-曼如果有理由慶祝。

  • It's It's probably for 30 seconds and then it's time to move onward Teoh to get the airplane back in the hands of operators.

    是它可能是30秒,然後就可以繼續前進特奧,讓飛機回到運營商手中。

  • It's a positive issue clearly, um, but it's just step one of a very, very long process.

    這是一個積極的問題,顯然,嗯, 但它只是一步 一個非常,非常漫長的過程。

  • Shares of Boeing gave up early gains.

    波音公司的股價早盤放棄了上漲。

  • Toe end down by MAWR than 3% Pfizer said it will apply for emergency authorization for its covert 19 vaccine after releasing results from a late stage trial that boasted a 95% effective rate.

    趾端降幅由MAWR比3%輝瑞公司表示,在公佈了一項晚期試驗的結果後,將為其隱蔽19號疫苗申請緊急授權,該試驗的有效率高達95%。

  • The stock rally, less than a full percent target, smashed quarterly sales expectations.

    股價上漲,不到整整一個百分點的目標,打破了季度銷售預期。

  • The major discount chain continues to benefit from its quick delivery services, which allows customers to buy online and pick up in store or have their order brought out to them.

    這家大型折扣連鎖店繼續受益於其快速送貨服務,客戶可以在網上購買,並在店內取貨或將訂單送出。

  • Digital sales soared 155% driving profits higher from a year ago.

    數字銷售飆升155%,推動利潤比去年同期增長。

  • Shares touched and all time high in economic news.

    股價觸及和經濟新聞的歷史高點。

a selloff to end Wednesday's trading session as investors worried record new global infections could lead to further restrictions that will slow down the economy.

由於投資者擔心創紀錄的新的全球感染可能會導致進一步的限制,這將使經濟放緩,是以週三交易時段結束了大跌。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋