Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • across Central America on Wednesday, streets were engulfed by floodwater and homes ripped to shreds in the aftermath of storm iota.

    週三在中美洲各地,街道被洪水吞沒,房屋被撕成碎片,在暴風雨的餘波中。

  • Over 30 people have been killed, a toll which is expected to rise as rescue workers race to reach isolated communities across the region, which was already battered by hurricane ETA just two weeks prior in Colombia.

    30多人遇難,隨著救援人員爭分奪秒地趕往該地區的偏遠社區,預計死亡人數還會增加,而該地區在兩週前剛剛在哥倫比亞遭受了埃塔颶風的襲擊。

  • Nellie Smith was one of many searching for lost family members.

    內莉-史密斯是眾多尋找失散家人的人之一。

  • E can't explain it.

    我無法解釋。

  • E It's the worst thing a human can experience Now there are people on the streets sleeping on the streets.

    這是人所能經歷的最糟糕的事情,現在還有人睡在大街上。

  • While in Honduras residents like Jorge Garcia were forced to flee their homes.

    而在洪都拉斯,像豪爾赫-加西亞這樣的居民則被迫逃離家園。

  • Way have nowhere to go, way lost everything.

    無處可去的路,失去了一切。

  • Our house was flooded.

    我們的房子被淹了。

  • There's no hope of returning there.

    沒有希望回到那裡。

  • Meanwhile, iota was the strongest storm on record to hit Nicaragua, unleashing Category five magnitude winds on the coast starting on Monday.

    同時,iota是有史以來襲擊尼加拉瓜的最強風暴,從週一開始在海岸釋放五級風。

  • Record rainfall triggered swelling rivers and devastating mudslides, which wiped out crops and washed away several hillsides.

    創紀錄的降雨引發了膨脹的河流和毀滅性的泥石流,這些泥石流摧毀了農作物,沖毀了幾個山坡。

  • Some 160,000 Nicaraguans and 70,000 Hondurans so far have been forced to flee to shelters.

    迄今為止,約有16萬尼加拉瓜人和7萬洪都拉斯人被迫逃往避難所。

  • Theory.

    理論。

  • U.

    U.

across Central America on Wednesday, streets were engulfed by floodwater and homes ripped to shreds in the aftermath of storm iota.

週三在中美洲各地,街道被洪水吞沒,房屋被撕成碎片,在暴風雨的餘波中。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 襲擊 尼加拉瓜 地區 中美洲 暴風雨 避難所

中美洲面臨 "伊歐塔 "風暴帶來的浩劫 (Central America faces havoc from Storm Iota)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 19 日
影片單字