Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • another bid by German conglomerate teas and group to stem the bleed, 5000 more jobs are to be axed at the sprawling conglomerate.

    德國企業集團茶葉和集團的另一個投標,以阻止出血,5000更多的工作崗位將被砍掉在龐大的集團。

  • It said on Thursday that it's trying to control losses across its empire after posting a $1.9 billion operating loss in its latest financial year.

    它週四表示,在最新財年公佈19億美元的營運虧損後,它正在努力控制整個帝國的虧損。

  • Despite closing the sale of its elevators business in July for more than $20 billion the group remains in crisis and its CEO said more painful restructuring might be needed to stop the cash burn.

    儘管7月以超過200億美元的價格完成了電梯業務的出售,但該集團仍處於危機之中,其CEO表示可能需要進行更多痛苦的重組,以阻止現金的消耗。

  • The company said it expected to make a decision about what to do with its struggling steel making business in the spring.

    該公司表示,預計將在春季就如何處理陷入困境的鍊鋼業務做出決定。

  • It had tried to set up a joint venture with India's Tar Tar Steel, but was blocked by Brussels on antitrust grounds.

    它曾試圖與印度塔塔爾鋼鐵公司成立合資企業,但被布魯塞爾以反壟斷為由阻止。

  • Last year, the division swung too big losses as the global slowdown hit demand.

    去年,由於全球經濟放緩對需求的衝擊,司揮太大虧損。

  • Shares in the company, which also makes ships and car parts, have fallen about 60% this year.

    該公司還生產船舶和汽車零部件,今年的股價已經下跌了約60%。

  • By Thursday afternoon, they were down another 6% with analysts saying the outlook for the coming year was disappointing.

    到週四下午,它們又下跌了6%,分析師表示,未來一年的前景令人失望。

another bid by German conglomerate teas and group to stem the bleed, 5000 more jobs are to be axed at the sprawling conglomerate.

德國企業集團茶葉和集團的另一個投標,以阻止出血,5000更多的工作崗位將被砍掉在龐大的集團。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋