字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 another bid by German conglomerate teas and group to stem the bleed, 5000 more jobs are to be axed at the sprawling conglomerate. 德國企業集團茶葉和集團的另一個投標,以阻止出血,5000更多的工作崗位將被砍掉在龐大的集團。 It said on Thursday that it's trying to control losses across its empire after posting a $1.9 billion operating loss in its latest financial year. 它週四表示,在最新財年公佈19億美元的營運虧損後,它正在努力控制整個帝國的虧損。 Despite closing the sale of its elevators business in July for more than $20 billion the group remains in crisis and its CEO said more painful restructuring might be needed to stop the cash burn. 儘管7月以超過200億美元的價格完成了電梯業務的出售,但該集團仍處於危機之中,其CEO表示可能需要進行更多痛苦的重組,以阻止現金的消耗。 The company said it expected to make a decision about what to do with its struggling steel making business in the spring. 該公司表示,預計將在春季就如何處理陷入困境的鍊鋼業務做出決定。 It had tried to set up a joint venture with India's Tar Tar Steel, but was blocked by Brussels on antitrust grounds. 它曾試圖與印度塔塔爾鋼鐵公司成立合資企業,但被布魯塞爾以反壟斷為由阻止。 Last year, the division swung too big losses as the global slowdown hit demand. 去年,由於全球經濟放緩對需求的衝擊,司揮太大虧損。 Shares in the company, which also makes ships and car parts, have fallen about 60% this year. 該公司還生產船舶和汽車零部件,今年的股價已經下跌了約60%。 By Thursday afternoon, they were down another 6% with analysts saying the outlook for the coming year was disappointing. 到週四下午,它們又下跌了6%,分析師表示,未來一年的前景令人失望。
B2 中高級 中文 集團 虧損 下跌 公司 企業 布魯塞爾 蒂森克虜伯將再裁員5,000人 (Thyssenkrupp to cut another 5,000 jobs) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字