Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - In my career as a defense attorney,

    - 在我的辯護律師生涯中。

  • I've handled some of new York's biggest white collar crimes,

    我已經處理了一些紐約最大的白領犯罪。

  • including defending those accused

    包括為被指控者辯護

  • of insider trading and political corruption.

    內幕交易和政治腐敗。

  • - [Narrator] Today, Vinoo is going

    - [旁白]今天,Vinoo要走了

  • to review financial crimes and TV and movies

    審查金融犯罪和電視電影

  • to determine what Hollywood gets right and wrong.

    來判斷好萊塢的對與錯。

  • [upbeat sleuth music] [coffee pouring]

    [歡快的偵探音樂] [倒咖啡]

  • [fan whirring]

    [風扇呼呼]

  • [TV dial clicking] [electric humming]

    [電視轉盤點擊] [電動嗡嗡聲]

  • As you're watching these clips,

    當你在看這些片段時,

  • bear in mind that anyone can be a victim

    要知道,誰都有可能成為受害者

  • of financial crime, not some little old lady

    而不是什麼老太太

  • but also the college-educated person who thinks he

    但也是受過大學教育的人,他認為自己

  • or she knows what he's doing when it comes to money.

    或者她知道他在做什麼,當涉及到錢。

  • [TV static buzzing] [upbeat sleuth music]

    [電視靜電嗡嗡聲] [歡快的偵探音樂]

  • First step, "Catch Me If You Can."

    第一步,"如果你能抓住我"。

  • - [Frank] Most trusted name in the sky.

    - 天空中最值得信賴的名字。

  • - [Vinoo] In this scene, young Leo playing Frank Abagnale

    - [Vinoo]在這場戲中,年輕的Leo扮演Frank Abagnale。

  • is forging checks.

    是偽造支票。

  • - [Frank] I have to earn my wings real soon.

    - 我必須儘快贏得我的翅膀。

  • Please get in touch with Joanna Carlton from the 10th grade.

    請與10年級的Joanna Carlton聯繫。

  • Tell her I'm sorry that I could

    告訴她我很抱歉,我可以

  • not take her to the junior prom.

    不帶她去國中舞會。

  • Love, your son, Frank.

    愛你的兒子,弗蘭克

  • [bright pleasant instrumental music]

    [明亮悅耳的器樂]

  • - So a lot of fun facts here about Frank Abagnale.

    - 關於弗蘭克-阿巴戈內爾,這裡有很多有趣的事。

  • In 1967, he was able to pass the Louisiana bar exam

    1967年,他通過了路易斯安那州的律師資格考試。

  • without ever having gone to law school.

    而沒有上過法學院。

  • There's so much about this guy.

    這傢伙有太多的特點。

  • Ultimately, he became an FBI informant,

    最終,他成了聯邦調查局的線人。

  • and now he runs a consulting company.

    現在他經營著一家諮詢公司。

  • [pleasant instrumental music] [water sloshing]

    [悅耳的器樂聲] [水流聲]

  • In this scene, he is creating a fake check,

    在這一幕中,他正在製造一張假支票。

  • and he does that by using the actual logo

    而他的做法是使用實際的標誌

  • by putting it in a tub and pasting it

    把它放在盆裡,然後貼上

  • onto this piece of paper.

    到這張紙上。

  • Today, you could do all of this in 15 minutes.

    今天,你可以在15分鐘內完成這一切。

  • Didn't have to go through the whole rigamarole

    不需要經歷所有的繁瑣過程。

  • that he went through back during the movie

    他在電影中經歷的

  • back in those days.

    當年。

  • So it's a lot easier today, but of course,

    所以今天就輕鬆多了,不過當然。

  • very few people use checks, and therefore, [laughs]

    很少有人使用支票,是以,[笑] 。

  • it makes it these checks are scrutinized more

    使得這些檢查更加嚴格。

  • when they're actually put into a bank.

    當他們真正投入銀行時。

  • [pleasant instrumental music] [muffled chatter]

    [愉快的器樂] [低沉的交談聲]

  • - Hello, how are ya? - Fine, thanks.

    - 你好,你好嗎?

  • - So bank tellers or people that work

    - 所以銀行出納員或工作的人

  • at check cashing places are trained

    兌換支票的地方都受過訓練

  • to look out for imperfections in a check.

    來尋找支票中的瑕疵。

  • Check fraud is actually monitored by the banks.

    支票詐騙其實是由銀行監控的。

  • So check kiting is the crime.

    所以檢查風箏是犯罪。

  • They'll see a check, they'll see something off,

    他們會看到一張支票,他們會看到一些不對勁的地方。

  • and they will actually call the authorities

    他們真的會打電話給當局

  • from there while they're processing these checks.

    在他們處理這些支票時,從那裡。

  • [TV static buzzing] [intense sleuth music]

    [電視靜電嗡嗡聲] [激烈的偵探音樂]

  • Next up, "Terminator 2."

    下一個是 "終結者2"。

  • In this scene, you see a young John Connor

    在這個場景中,你看到一個年輕的約翰-康納。

  • using an Atari laptop machine to steal money from an ATM.

    使用雅達利筆記本電腦從ATM機上偷錢。

  • [electric trilling and clicking]

    [電動顫音和點擊]

  • - [Boy] Will you hurry up? This is taking too long.

    - 你能不能快點?這是花了太長時間。

  • - [John] Go baby, go baby, go baby.

    - [約翰]去寶貝,去寶貝,去寶貝。

  • All right, pin number.

    好吧,銷號。

  • - Computers, ATMs, they've gotten more sophisticated.

    - 電腦、ATM機,它們已經變得越來越複雜了。

  • They're a lot more protection,

    他們的保護力度更大。

  • so some of these things will shut down

    所以這些東西有些會被關閉

  • and not allow you an opportunity to use

    而不允許你有機會使用

  • and get multiple numbers wrong.

    並弄錯多個數字。

  • So in essence, is this accurate from today's standards?

    那麼從本質上來說,從今天的標準來看,這是否準確呢?

  • Not really.

    不見得

  • This was something that, back then years ago,

    這是多年前,當時的事情。

  • that you could do which was try

    你能做的就是嘗試

  • to randomize numbers to figure out the pin.

    以隨機的數字來計算出針。

  • But today it's unlikely that something like this would work.

    但如今,這樣的事情不太可能發生。

  • - Where'd you learn this stuff from anyway?

    - 你到底從哪裡學來的這些東西?

  • - From my mom, my real mom, I mean.

    - 我的媽媽,我的親生媽媽,我的意思是。

  • Withdraw 3-0-0 bucks. Come on baby.

    提取3 -0 -0塊錢。來吧,寶貝。

  • Come on, come on, come on, yes!

    來吧,來吧,來吧,是的!

  • - [Boy] Hey, it worked.

    - [男孩]嘿,它的工作。

  • - All right. Easy money.

    - 好吧,我知道了輕鬆賺錢。

  • - So young John Connor has an accomplice with him.

    - 所以年輕的約翰-康納有一個同夥。

  • So that kid who's with him telling him

    所以那個和他在一起的孩子告訴他...

  • to hurry up clearly is somebody that, in New York,

    清楚地趕緊是某人,在紐約。

  • would be called acting in concert with him,

    會被稱為與他一致行動。

  • where at the federal level,

    在聯邦一級。

  • it would be called a co-conspirator

    同謀

  • 'cause they worked together

    因為他們一起工作

  • to get an illegal means accomplished,

    以達到非法手段的目的。

  • in this case, stealing money.

    在這種情況下,偷錢。

  • - Come on, let's go spend some money.

    - 來吧,我們去花點錢。

  • - So in 1991 when James Cameron released this movie,

    - 所以在1991年詹姆斯-卡梅隆上映這部電影的時候。

  • it would've been a lot more difficult

    難上加難

  • to capture John Connor.

    捕捉約翰-康納。

  • But in 2020, it's gonna be pretty easy

    但在2020年,這將是非常容易的。

  • for the cops and the bags to chase somebody

    讓警察和袋子去追捕某人

  • because they'll have cameras inside

    因為裡面會有攝像頭

  • and cameras outside, and they can go

    和攝影機外,他們可以去

  • after these people retracing their your steps.

    後,這些人回溯他們的你的步驟。

  • [TV static buzzing] [intense sleuth music]

    [電視靜電嗡嗡聲] [激烈的偵探音樂]

  • Next up, "Mr. Robot.

    接下來是《機器人先生》。

  • In this scene, the main character has found a way

    在這個場景中,主角已經找到了方法

  • to transfer money from a Chinese hacker group

    從一箇中國黑客組織轉錢

  • back into the accounts of the people

    返還到人民的賬戶上

  • who originally had their money stolen.

    原本被偷錢的人。

  • - I don't get it. What's going on?

    - 我不明白怎麼了?

  • - All of the money Whiterose and her cronies

    - 白鼻子和她的親信們的所有錢財

  • has been stealing for decades just went back to the people.

    已經偷了幾十年的東西,只是回到了人民的手中。

  • - So in the scene, you see the main character,

    - 所以在現場,你看到的是主角。

  • in essence, acting like a Robin Hood

    本質上,像個羅賓漢

  • and taking money from the thieves or the rich

    並從小偷或富人那裡拿錢。

  • and giving it back to the poor,

    並把它還給窮人。

  • or in this case, the ones who were defrauded.

    或者說,在這種情況下,受騙的人。

  • It's a great concept morally, and in reality,

    這在道德上,在現實中都是一個很好的概念。

  • something like this could happen.

    這樣的事情可能發生。

  • But you can't do what she's trying to do

    但你不能做她想做的事。

  • or no individual can do what she's trying to do

    或者沒有人可以做她想做的事

  • because it does involve fraud over the wires,

    因為它確實涉及到電報詐騙。

  • and the US government likes

    而美國政府喜歡

  • to charge everyone with wire fraud.

    起訴每個人的電報詐騙罪。

  • [bright futuristic music]

    [明亮的未來主義音樂]

  • - How?

    - 怎麼說?

  • - We found a way to evenly disperse

    - 我們找到了一種方法來均勻地分散開來

  • and anonymously into everyone's E-coin wallets.

    並匿名進入大家的電子幣錢包。

  • [muffled chatter]

    [悶聲哈拉]

  • - Everyone got this much?

    - 每個人都有這麼多?

  • - Yep, and due to E Corp's insistence

    - 是的,而且由於E公司的堅持。

  • that E-coin remain independent from the US dollar,

    電子幣仍然獨立於美元。

  • it is completely impossible for them

    他們不可能

  • to reverse the transactions.

    逆轉交易。

  • - So you're actually viewing the scene,

    - 所以,你其實是在觀看現場。

  • in essence, hacking, right?

    本質上是黑客行為,對吧?

  • Which is ultimately just stealing.

    這最終只是偷竊。

  • Now it is a crime.

    現在是犯罪。

  • Ultimately, if this actually ever happened,

    最終,如果這一切真的發生過。

  • the US government be in a tough position

    美國政府處境艱難

  • because do they punish the person

    因為他們會懲罰那個人

  • who is actually making people whole?

    到底是誰在成全人們?

  • It's a tough one. I'm not sure which way they would go.

    這是一個艱難的問題。我不知道他們會走哪條路。

  • - This is illegal. This is stealing.

    - 這是非法的。這是偷竊。

  • - After what the Dark Army did to you?

    - 在黑暗軍團對你做了什麼之後?

  • Fuck, after what they did to everyone,

    他媽的,在他們對大家做了什麼之後。

  • you really wanna start defending them?

    你真的想開始為他們辯護嗎?

  • - This isn't what justice is supposed to look like.

    - 這不是正義應該有的樣子。

  • We have laws for a reason.

    我們制定法律是有原因的。

  • - And they were so powerful,

    - 而且他們的力量是如此強大。

  • they wrote the laws to benefit themselves.

    他們寫法律是為了自己的利益。

  • They got away with everything because they banked on us.

    他們什麼都逃得掉,因為他們指望我們。

  • - So let me add this.

    - 所以,讓我補充一下。

  • In terms of how easy this for the United States government

    就美國政府而言,這有多容易?

  • to prosecute someone who's involved in Bitcoin fraud,

    以起訴參與比特幣欺詐的人。

  • it's not, you know why?

    它不是,你知道為什麼嗎?

  • 'Cause US government doesn't understand this space.

    因為美國政府不瞭解這個空間。

  • They are really operating in the dark

    他們真的是在暗箱操作

  • and making guesses and trying to use their knowledge

    和猜測,並嘗試使用他們的知識。

  • of traditional wire fraud and try to apply it here.

    傳統的電報詐騙,並嘗試將其應用在這裡。

  • But it doesn't really work,

    但它並沒有真正發揮作用。

  • so you can expect to see a lot of change in the laws

    所以,你可以期待看到很多法律的變化。

  • and the government try to catch up over the next few years.

    和政府在未來幾年內努力追趕。

  • [TV static buzzing] [intense sleuth music]

    [電視靜電嗡嗡聲] [激烈的偵探音樂]

  • Next up, "Wolf of Wall Street."

    接下來是 "華爾街之狼"。

  • [muffled chatter]

    [悶聲哈拉]

  • - In this scene, you're gonna be watching DiCaprio

    - 在這個場景中,你會看到迪卡普里奧

  • teach his underlings how to run a pump

    授業解惑

  • and dump scheme involving penny stocks.

    以及涉及仙股的拋售計劃。

  • - First, we pitch 'em Disney, AT&T, IBM,

    - 首先,我們向他們推薦迪斯尼,AT&T,IBM。

  • blue chip stocks exclusively, companies these people know.

    藍籌股專用,這些人認識的公司。

  • Once we've suckered them in, we unload the dog shit,

    一旦我們把他們吸進去,我們就把狗屎卸下來。

  • the pink sheets, the penny stocks,

    粉紅色的單子,仙股。

  • where we make the money, 50% commission, baby.

    我們賺錢的地方,50%的佣金,寶貝。

  • - In the scene, Belfort is teaching his underlings

    - 在現場,貝爾福特正在教他的下屬們。

  • how to do a classic pump and dump scheme

    如何做一個經典的泵和傾倒方案

  • by ultimately selling penny stocks.

    通過最終賣出仙股。

  • These brokers are gonna get 50% commission.

    這些經紀人會得到50%的佣金。

  • This was very profitable

    這是非常有利可圖的

  • until the [laughs] FBI shut this down.

    直到[笑]聯邦調查局關閉這個。

  • In a pump and dump scheme, a brokerage house

    在抽水倒灌計劃中,某券商。

  • would buy large quantities of some very cheap stock,

    會大量購買一些很便宜的股票。

  • of penny stock, and hold it, a bunch of it, for themselves

    的仙股,並持有它,一堆它,為自己。

  • and then designate somebody to move the stocks.

    然後指定人去搬股票。

  • And what they do is that they pitch this to clients

    而他們所做的是他們向客戶推銷這個。

  • by paying the brokers a high commission

    通過向經紀人支付高額佣金

  • to motivate them to move it.

    以激勵他們去感動它。

  • Once the demand peaks,

    一旦需求達到高峰。

  • the [indistinct] dumpers dump their stock [laughs]

    [模糊不清]傾銷者傾銷他們的股票[笑]。

  • on the open market at the high price and make it killing.

    在公開市場上以高價出售,並使之成為殺傷力。

  • This causes a free fall in the stock prices as they sell.

    這就造成了股票價格的自由落體,因為他們賣。

  • It's technically not illegal

    嚴格來說,這並不違法

  • to sell an over-the-counter stock like they were doing,

    來像他們一樣出售場外股票。

  • and even the commission amount is not illegal,

    甚至佣金金額也不違法。

  • but no one's gonna buy something

    但沒有人會買東西

  • if they know the broker's got a 50% commission.

    如果他們知道經紀人的有一個50%的佣金。

  • That's a huge red flag.

    這是一個巨大的紅旗。

  • So what's illegal is not being honest

    那麼,什麼是違法的,就是不誠實

  • and open about the actual price and the fact

    並公開實際價格和事實

  • that there is a nominee there to dump the stock

    有一個被提名人在那裡拋售股票。

  • once it hits a certain price.

    一旦達到一定的價格。

  • - You finally found a broker

    - 你終於找到了一個經紀人

  • on Wall Street that you can trust.

    在華爾街,你可以信任。

  • - [Man On Phone] Sorry, I appreciate the call.

    - 對不起,謝謝你的電話。

  • I really have to give this some thought

    我真的要好好考慮一下

  • and talk to my wife about it.

    並和我的妻子談論它。

  • Can I call you back?

    我可以給你回電話嗎?

  • - They don't know, right? They gotta think about it.

    - 他們不知道,對吧?他們得考慮一下。

  • They got talk to the fuckin' wives

    他們得跟那些該死的妻子談談

  • or the fucking tooth fairy.

    或他媽的牙仙。

  • Point is, doesn't matter what the fuck they say.

    重點是,他們說什麼都無所謂。

  • The only real objection that they have

    他們唯一真正反對的是

  • is that hey don't trust you guys.

    是,嘿嘿不相信你們。

  • - So when Leonardo DiCaprio says,

    - 所以當萊昂納多-迪卡普里奧說:

  • "You finally found a broker on Wall Street

    "你終於在華爾街找到了一個經紀人

  • who you can trust and consistently make you money,"

    你可以信任的人,並持續為你賺錢"。

  • but you watch him and you see what he's doing,

    但你看著他,你會發現他在做什麼。

  • and he's mocking the person on the other line,

    而他卻在嘲笑另一條線上的人。

  • this is actually what happened.

    這實際上是發生了什麼。

  • The movie is very real.

    這部電影很真實。

  • Jordan ended up pleading guilty to stock fraud manipulation,

    喬丹最終承認了操縱股票欺詐的罪名。

  • and his whole company was shut down.

    而他的整個公司都被關閉了。

  • So what you're seeing here is really how these people

    所以,你在這裡看到的是,這些人是如何的

  • in these rooms, these boiler rooms,

    在這些房間,這些鍋爐房。

  • and that was another movie, similar concept,

    那是另一部電影,類似的概念。

  • in these boiler rooms behave.

    在這些鍋爐房的行為。

  • [TV static buzzing] [intense sleuth music]

    [電視靜電嗡嗡聲] [激烈的偵探音樂]

  • Next up, "Identity Theft."

    接下來是 "身份盜竊"。

  • In this scene, Melissa McCarthy, a con artist,

    在這一幕中,梅麗莎-麥卡錫,一個金光黨。

  • albeit a funny one, is making a cold call

    雖然很好笑,但這是一個冷門的電話。

  • to steal someone's identity.

    盜用他人的身份。

  • - [Melissa] From the fraud protection department

    - [梅麗莎]從欺詐保護部門

  • of Identivold Credit Monitoring Service.

    Identivold信用監測服務的。

  • We're calling today because, unfortunately, it appears

    我們今天打電話是因為,不幸的是,它似乎

  • that someone has attempted to steal your identity.

    有人試圖竊取你的身份。

  • - Are you kidding me?

    - 你在開玩笑嗎?

  • - This is a type of identity theft.

    - 這是一種身份盜竊。

  • There's many different types. This is one.

    有很多不同的類型。這是其中一種。

  • And in the movie, it's funny because it's Melissa McCarthy,

    而在電影裡,這很有趣,因為它是梅麗莎-麥卡錫。

  • but this is actually realistic.

    但這其實是現實的。

  • Stuff like this happens.

    這樣的事情發生。

  • Stuff like this happens when people call elderly people,

    這樣的事情發生在人們稱呼老人的時候。

  • call immigrants, or send them emails like this.

    給移民打電話,或者給他們發這樣的郵件。

  • And then they answer their emails

    然後他們回覆他們的電子郵件

  • and end up giving up their personal information,

    並最終放棄了自己的個人信息。

  • including social security numbers,

    包括社會保險號碼。

  • that leads to people opening up credit cards in their names

    導致人們以自己的名義開立了信用卡

  • and losing lots and lots of money.

    並損失了很多很多錢。

  • - Are you kidding me? - Gosh, I wish I were.

    - 你在開玩笑嗎?

  • We did catch this in time, however,

    不過,我們還是及時抓住了這一點。

  • but I do suggest you taking advantage

    但我建議你利用

  • of our free total protection plan,

    我們的免費全面保護計劃。

  • which safeguards your credit rating against theft and fraud.

    它能保障您的信用等級,防止盜竊和欺詐。

  • - Yes please., if it's free. Absolutely.

    - 是的,請。 如果它是免費的。當然可以

  • - [Melissa] Just terrific. I went for this plan myself.

    - 真是太好了我去這個計劃自己。

  • - So one of the things that Melissa McCarthy does

    - 所以,梅麗莎-麥卡錫做的一件事是:

  • in this movie, or the writers have done,

    在這部電影中,或者說編劇已經做到了。

  • is actually take something

    其實就是拿東西

  • that these swindlers do quite well,

    這些金光黨做得相當好。

  • which is personalizing it so they will say,

    這就是個性化,所以他們會說。

  • Melissa McCarthy says to Jason Bateman,

    梅麗莎-麥卡錫對傑森-貝特曼說。

  • "I've taken this myself," and does it in a sweet voice.

    "這是我自己拿的。"而且是用甜美的聲音做的。

  • This is a move designed to build trust, build rapport,

    此舉旨在建立信任,建立融洽的關係。

  • and create a false sense of empathy.

    併產生一種虛假的共鳴感。

  • "Oh man, this guy. She knows what I've gone through.

    "哦,夥計,這個傢伙。她知道我經歷了什麼。

  • So of course I'm gonna trust her.

    所以我當然要相信她。

  • Of course, I'm gonna give her my social security number."

    當然,我要把我的社保號給她。"

  • - Mr. Patterson, I'm gonna need

    - 派特森先生,我需要...

  • to verify some information from you.

    來驗證你的一些資訊。

  • I'm going to need your full name,

    我需要你的全名。

  • date of birth, and social security number, please.

    出生日期和社會保險號,請。

  • - Sure, understood. Here it comes.

    - 當然,明白了。來了

  • - Things like date of birth, social security number,

    - 比如出生日期、社保號碼。

  • even a cell phone number is often enough to get information.

    哪怕是一個手機號碼,往往也足以獲得資訊。

  • So if somebody has your cell phone number and has your name

    所以如果有人有你的手機號碼和你的名字

  • and if they have access to a database,

    以及他們是否能進入數據庫。

  • they can then figure out a way to get other information

    他們可以想辦法獲得其他資訊

  • like your date of birth, like your social security number,

    比如你的出生日期,比如你的社保號碼。

  • even if they don't get that from you on the phone.

    即使他們沒有從你的電話中得到這些。

  • So if somebody says, "I'm not comfortable

    所以,如果有人說:"我不舒服。

  • giving you my social security number,"

    給你我的社保號碼,"

  • "No worries, just give us your date of birth,"

    "不用擔心,把你的出生日期告訴我們就可以了"。

  • feel like you're giving something.

    覺得自己在付出什麼。

  • "Okay, okay, that's safe," and boom, they can get you.

    "好的,好的,這很安全。"然後轟,他們就可以抓到你了。

  • - what can I get for you?

    - 我能為你做什麼?

  • - I'm gonna have a melon ball and some tequila,

    - 我要吃個瓜子球和一些龍舌蘭酒。

  • and let's start a tab.

    讓我們開始一個標籤。

  • - Look in reality, a swindler as sophisticated as McCarthy

    - 看看現實中,像麥卡錫這樣老練的金光黨

  • is is probably not gonna use that money at a bar,

    是可能不會用這些錢在酒吧。

  • will probably use that money to go to a Best Buy,

    可能會用這些錢去百思買。

  • a Home Depot, and buy different things

    家得寶,買不同的東西

  • and keep using that card until somebody figures it out,

    並繼續使用該卡,直到有人發現它。

  • and then they move on to the next card.

    然後他們繼續下一張牌。

  • We had a client who went on a three-state

    我們有一個客戶,他去了三個州

  • or four-state spending spree,

    或四國消費狂潮。

  • but he did it in small amounts at a Foot Locker here,

    但他在這裡的足浴店做了少量的。

  • a Foot Locker in the Bronx,

    布朗克斯區的腳櫃。

  • a Foot Locker in Westchester, Foot Locker in Connecticut,

    在韋斯特切斯特的足療店,在康涅狄格州的足療店。

  • a Foot Locker in Massachusetts, and ultimately,

    馬薩諸塞州的一家足療店,並最終。

  • it took over a year, and about 30 people

    花了一年多的時間,大約30個人

  • were swindled and a total of $250,000.

    被騙,共計25萬元。

  • And this was a state prosecution out of New York

    而這是紐約州的州檢。

  • in Westchester County and not a federal prosecution

    在威徹斯特縣,而不是聯邦起訴

  • because the feds weren't interested because the amounts

    因為聯邦調查局不感興趣,因為這些錢...

  • weren't large enough for their interests.

    對他們的利益來說,還不夠大。

  • [TV static buzzing] [intense sleuth music]

    [電視靜電嗡嗡聲] [激烈的偵探音樂]

  • Next up, "Billions."

    接下來是 "億"。

  • - Given your circumstances.

    - 鑑於你的情況。

  • - In this scene of "Billions," you will see Bobby Axelrod,

    - 在 "億萬 "的這一幕中,你會看到Bobby Axelrod。

  • one of the main characters, get inside information

    主角

  • about the father of his nemesis.

    關於他剋星的父親。

  • But he's not interested in the inside information

    但他對內幕消息不感興趣。

  • to so much make money as to destroy his nemesis.

    以至於賺到錢,以至於毀了自己的剋星。

  • - I got word from the boys at Spartan Ives.

    - 我從斯巴達艾夫斯的人那裡得到消息。

  • Chuck Rhoades, Senior has taken a significant stake

    查克-羅德斯,資深人士已經獲得了大量的股份。

  • in a company that's going public.

    在一家即將上市的公司。

  • Ice Juice. - No shit.

    冰汁。- 不是吧

  • - And insofar as you hate the Rhoades family

    - 至於你對羅德斯家族的憎恨?

  • almost as much as I do-

    幾乎和我一樣

  • - That could be pleasant.

    - 這可能是愉快的。

  • Be fun if you could find a way

    如果你能找到一個方法,是有趣的

  • to lob a turd in the punchbowl.

    把大便扔進衝鋒舟裡。

  • - Yeah, real fun.

    - 是啊,真正的樂趣。

  • In this scene, you see Bobby Axelrod get inside information

    在這一幕中,你看到Bobby Axelrod得到了內幕消息。

  • about the activities of the father

    關於父親的活動

  • of his nemesis, the United States attorney.

    他的死對頭,美國律師的。

  • In the show, the United States attorney,

    在節目中,美國檢察官。

  • played by Paul Giamatti, has a very rich father.

    保羅-吉亞瑪提飾演的,有一個非常富有的父親。

  • And so Bobby wants to destroy the US attorney,

    所以鮑比想毀掉美國律師。

  • and he can do that by hurting the father.

    而他可以通過傷害父親來做到這一點。

  • So he gets inside information about what the father

    所以他得到了父親的內部消息

  • is gonna do, but what he does or he attempts to do

    會做,但他做什麼或他試圖做什麼

  • could never happen in real life. [laughs]

    可能永遠不會發生在現實生活中。[笑]

  • - I make sure to take a sizeable allocation.

    - 我一定要拿出一筆可觀的撥款。

  • - So you'd have cover.

    - 這樣你就有掩護了。

  • - Yeah, take the free money up front,

    - 是啊,先拿免費的錢。

  • throw it into reverse,

    把它扔到反向。

  • ad I'd short every tick on the way down.

    廣告我做空每一個滴答在下降的途中。

  • - An IPO's an initial public offering,

    - IPO就是首次公開發行。

  • and so, for example, in most recent years,

    所以,比如最近幾年,。

  • companies like Uber went public.

    Uber等公司上市。

  • That means it went from being a closed company

    這意味著它從一個封閉的公司

  • with private owners to allowing the general public

    與私人業主的合作,而不是讓普通市民

  • to buy stocks and benefit.

    來買股票,並受益。

  • So in this scene, Bobby Axelrod is taking

    所以,在這個場景中,鮑比Axelrod正在採取的。

  • what they call, he calls a sizeable allocation.

    他們所說的,他稱之為相當大的分配。

  • Then he plans to dump that allocation all

    然後,他計劃將這些撥款全部傾倒

  • at once on the market while the IPO is hot.

    趁著IPO的熱度,一下子就上市了。

  • This scene is ludicrous because, in reality,

    這一幕令人啼笑皆非,因為,現實中。

  • no one would be able to get that kind

    沒有人能夠得到這樣的

  • of information on a company going public,

    公司上市資訊的。

  • and there are safeguards in place to prevent a person doing

    並有保障措施,以防止一個人做。

  • what he intends or is trying to do in this scene.

    他在這一幕中的意圖或想做什麼。

  • It's great theater for Hollywood

    這對好萊塢來說是個好戲

  • but just not at all realistic.

    但就是一點也不現實。

  • [TV static buzzing] [intense sleuth music]

    [電視靜電嗡嗡聲] [激烈的偵探音樂]

  • Next up, "Office Space."

    接下來是 "辦公空間"。

  • Ron Livingston's character is describing his plan

    羅恩-利文斯頓的角色正在描述他的計劃。

  • to steal money from his company through a cyber scheme.

    通過網絡計劃盜取其公司的錢。

  • - All right, so when the sub routine

    - 好吧,所以當子例程

  • compounds the interest, right,

    複利,對。

  • it uses all these all these extra decimal places

    它使用了所有這些所有這些額外的小數位

  • that just get rounded off.

    那只是被捨棄的。

  • So we simplify the whole thing,

    所以我們把整個事情簡化了。

  • and we just round 'em all down

    我們只是圍'時間都下來

  • and just drop the remainder into an account that we own.

    然後把剩下的錢投到我們自己的賬戶裡就可以了。

  • - So this is a case of literally transferring funds

    - 所以,這是一個字面上的資金轉移的案例

  • from the bankers' accounts into his own.

    從銀行家的賬戶轉入他自己的賬戶。

  • This is just theft.

    這只是盜竊。

  • This same scheme was used by Richard Pryor's character

    理查德-普萊爾的角色也使用了同樣的方案。

  • in "Superman III" and in the movie "Hackers."

    在 "超人III "和電影 "黑客 "中。

  • This was actually a real thing,

    這其實是一件真實的事情。

  • and this was a problem with users of Excel

    而這是Excel用戶的一個問題

  • that eventually, later on, people figured out

    最終,後來,人們發現

  • or Microsoft figured out how to fix this problem.

    或者微軟想出瞭如何解決這個問題。

  • - So you're stealing.

    - 所以你在偷東西

  • - No, no, you understand, It's very complicated.

    - 不,不,你明白,這很複雜。

  • It's aggregate, so I'm talking about fractions

    這是總量,所以我說的是分數。

  • of a penny here, and over time they add up to a lot.

    這裡的一分錢,隨著時間的推移,他們加起來很多。

  • - Oh, okay.

    - 哦,好吧。

  • - So in the scene, it's very funny

    - 所以在現場,非常有趣

  • because his girlfriend figures it out right away,

    因為他的女朋友馬上就發現了。

  • and he's caught.

    他被抓了

  • He thinks it's not stealing 'cause all he's doing

    他認為這不是偷,因為他所做的一切。

  • is taking fractions of pennies.

    是拿零碎的錢。

  • But once you start doing it in the millions of transactions,

    但一旦你開始在數百萬的交易中做。

  • it leads to millions of dollars of losses.

    導致數百萬美元的損失。

  • Then you're gonna bite off more than you can chew.

    那你就得多吃點苦頭了。

  • - Oh, okay. So you're gonna make a lot of money, right?

    - 哦,好吧。所以你會賺很多錢,對嗎?

  • - Yeah. - Right.

    - 是的

  • That's not yours?

    那不是你的嗎?

  • - Well, it becomes ours.

    - 好吧,它成為我們的。

  • - How's that not stealing?

    - 這怎麼不是偷呢?

  • - So in reality, if you're caught doing something

    - 所以在現實生活中,如果你做的事情被抓到了。

  • like this and you're the amount you steal

    像這樣,你是你偷來的金額。

  • exceeds a couple million dollars,

    超過幾百萬美元。

  • you could be looking at significant jail time

    你可能會在尋找重大的監獄時間

  • from at least 10 years and up.

    至少10年以上的。

  • [TV static buzzing] [intense sleuth music]

    [電視靜電嗡嗡聲] [激烈的偵探音樂]

  • Last up, "Arbitrage."

    最後是 "套利"。

  • In this scene, what you're gonna see

    在這個場景中,你將看到的是

  • is the unraveling of a Ponzi scheme.

    是一個龐氏騙局的揭祕。

  • [tense music]

    [緊張的音樂]

  • - Dad, are you listening to me?

    - 爸爸,你在聽我說話嗎?

  • - Yeah, of course I'm listening.

    - 是的,當然,我在聽。

  • [sighs] Okay, those trades are in the special book.

    [嘆氣]好吧,這些行業是在特別的書。

  • They don't get audited on the same balance sheets.

    他們的資產負債表不一樣,不會被審計。

  • - Wait, but look at the sheet.

    - 等一下,但看錶。

  • There's a $400 million hole here.

    這裡有一個4億美元的窟窿。

  • I mean, that can't be right.

    我的意思是,這不可能是正確的。

  • - In the scene, you see Richard Gere's daughter catching him

    - 在那場戲中,你看到理查德-基爾的女兒抓住了他。

  • and I'm pointing out a huge discrepancy.

    我指出了一個巨大的差異。

  • Half of the funds are missing, and he's like,

    一半的資金都不見了,他就像。

  • "Oh, that's ridiculous.

    "哦,這太荒唐了。

  • I'll look into it," he tells her

    我會調查的,"他告訴她。

  • and tries to push her off.

    並試圖將她推開。

  • And at the same time,

    而在同一時間。

  • you see a detective coming into the workplace.

    你看到一個偵探進入工作場所。

  • The point is that it's unlikely a detective

    重點是,一個偵探不可能...

  • is going to be the one investigating this, why?

    是要去調查這件事,為什麼?

  • 'Cause it's not the state.

    因為這不是國家的事

  • It's gonna be the feds that come in for $400 million.

    這將是聯邦調查局來了4億美元。

  • You bet the feds are gonna be interested

    你打賭聯邦調查局的人一定會感興趣

  • in something like this.

    在這樣的事情。

  • - Well, Peter, listen,

    - 好吧,彼得,聽。

  • I'm looking at some statements right now.

    我現在正在看一些報表。

  • How much did you book last quarter?

    上個季度你訂了多少錢?

  • - [Peter] Why? [chuckles] What do you care? [chuckles]

    - [彼得]為什麼?[笑]你關心什麼?[笑聲]

  • - Peter? I'm really just asking you.

    - 彼得?我真的只是問你。

  • - [Peter] Allright, 35.

    - [Peter] Allright,35歲。

  • - 35 million for your whole group?

    - 你們整個集團3500萬?

  • - [Peter] Yes, 35 million for my entire group.

    - [彼得]是的,3500萬給我的整個集團。

  • - You sure it wasn't 68?

    - 你確定不是68年的?

  • - [Peter] What, 35 million

    - [彼得]什麼,3500萬

  • isn't a big enough number for you?

    對你來說,這個數字還不夠大嗎?

  • - So what you're seeing in this scene

    - 所以你在這個場景中看到的

  • is somewhat actually realistic because what's happened

    其實有點現實,因為所發生的一切

  • is that the fraud is being perpetrated with the knowledge

    欺詐行為是在明知的情況下進行的。

  • or with the assistance of somebody who controls the numbers.

    或在控制數字的人的協助下。

  • So the daughter, Richard Gere's daughter,

    所以女兒,理查德-基爾的女兒。

  • figures out that a number was dramatically misrepresented.

    數字發現,一個數字被嚴重誤傳。

  • She calls a guy who only says he made 35 million,

    她給一個只說自己賺了3500萬的人打電話。

  • but the number says something in excess of 60 million.

    但這個數字說的是6000多萬。

  • So she catches him and realizes now

    所以她抓住了他,現在才發現

  • that there was internal fraud.

    存在內部欺詐。

  • [slow tense music]

    [緩慢的緊張音樂]

  • - what are you doing in my office? Hello?

    - 你在我的辦公室做什麼?喂?

  • - Can you explain these?

    - 你能解釋這些嗎?

  • - Explain what? - Old Hill,

    - 解釋什麼?

  • all the numbers you falsified.

    所有你偽造的數字。

  • - What this means in reality is that,

    - 這在現實中意味著什麼?

  • at these companies that are not publicly traded

    在這些非公開交易的公司

  • where you have external audits mandated by SEC regulations,

    你有證監會規定的外部審計的地方。

  • here, you have a essence, what's a fraud,

    在這裡,你有一個本質,什麼是欺詐。

  • what's a conspiracy between multiple people

    何謂多人共謀

  • at the same company to cook the books

    在同一公司做賬

  • to attract more investors to make up

    以吸引更多的投資者來彌補

  • for the losses that that have incurred.

    損失的賠償。

  • - All the numbers you falsified?

    - 你偽造的所有數字?

  • [tense music]

    [緊張的音樂]

  • - You don't know what you're saying.

    - 你不知道你在說什麼。

  • [body thuds]

    [身體砰砰聲]

  • - Get out of my way.

    - 給我讓開

  • - Look- - You're hurting my arm.

    - 看 你弄疼我的胳膊了。

  • - Can't you just leave it alone?

    - 你就不能別管它嗎?

  • - You're fired, Ben. - You can't fire me.

    - 你被解僱了,本。- 你不能解僱我

  • - Oh, I just did.

    - 哦,我只是做了。

  • - Who do you think asked me to make those changes?

    - 你以為是誰讓我做這些改變的?

  • - You tell me.

    - 你告訴我

  • - In this clip, you see the daughter,

    - 在這個片段中,你看女兒。

  • who obviously is in a position of power in this company,

    誰顯然是在這個公司的權力地位。

  • fire the employee, but then the employee tells her,

    開除員工,但員工卻告訴她。

  • "Who do you think I was covering for," meaning her dad.

    "你覺得我是在掩護誰",意思是她爸爸。

  • Well, in reality, that employee would probably

    嗯,在現實中,該員工可能會

  • not be fired initially but would be working [chuckles]

    最初不會被解僱,但會工作[笑]。

  • with the father to try to cover this up.

    和父親一起試圖掩蓋這一切。

  • He is your classic co-conspirator who worked

    他是你典型的同謀者,他曾為你工作。

  • with the person to make the fraudulent entries

    與該人一起進行欺詐性登記

  • to give the false prospectuses

    提供虛假招股書

  • which they send out to investors.

    他們向投資者發出的。

  • I hope you'll take away from this

    我希望你能從中得到

  • that Hollywood sometimes has it right

    好萊塢有時是對的

  • but sometimes has it wrong.

    但有時也會有錯誤。

  • And what they've done, and this is the biggest sin

    而他們所做的,這是最大的罪過。

  • of Hollywood, is that there's no gray area.

    好萊塢的,是沒有灰色地帶。

  • They portray people as either completely evil

    他們把人描繪成完全邪惡的

  • or completely good,

    或完全好。

  • and the world just doesn't work that way.

    而這個世界並不是這樣的。

  • [up-tempo sleuth music]

    [快節奏的偵探音樂]

- In my career as a defense attorney,

- 在我的辯護律師生涯中。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 偵探 靜電 嗡嗡聲 支票 股票 電視

華爾街律師點評金融犯罪場景,從 "億萬 "到 "機器人先生"|《名利場》。 (Wall Street Lawyer Reviews Financial Crime Scenes, from "Billions" to "Mr. Robot" | Vanity Fair)

  • 15 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 19 日
影片單字