Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah, buddy.

    是啊,哥們。

  • Ready for our 0.8?

    準備好我們的0.8?

  • I will not associate with such a dimwitted doofus.

    我不會和這種蠢貨交往。

  • Are you just saying that?

    你只是說說而已嗎?

  • Oh, what?

    哦,什麼?

  • What?

    什麼?

  • Put those down my poor things.

    把這些東西放下,我可憐的東西。

  • Don't worry.

    別擔心

  • Daddy will protect you.

    爸爸會保護你的。

  • What?

    什麼?

  • You've completely chewed up my limited edition anchorman.

    你把我的限量版主播完全嚼爛了。

  • Sorry, I'm teething.

    對不起,我正在長牙。

  • So what do you want to do for our blame?

    那麼,你想為我們的指責做些什麼呢?

  • A e?

    A e?

  • I have no time for a Creighton like you.

    我可沒時間陪你這種克賴頓人。

  • I must find my wonder where Action figure o help you!

    我一定要找到我的奇蹟行動圖幫你!

  • Stop it, you clod!

    住手,你這個笨蛋!

  • Do not touch any of my property.

    不要碰我的任何財產。

  • That's okay.

    那就好

  • We could play with my game.

    我們可以玩我的遊戲。

  • Yeah, you!

    是的,你!

  • Let's please Swamp.

    讓我們請沼澤。

  • Please stop.

    請停止。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Oh, look, my precious babies.

    哦,看,我的寶貝們。

  • No problem.

    沒問題。

  • I'll fix it.

    我會解決的

  • More equipment.

    更多的設備。

  • You do.

    是的

  • I wonder.

    我想知道。

  • Whale.

    鯨魚

  • Oh, my God!

    哦,我的天!

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • Hey, you got from the first.

    嘿,你從第一個。

  • Yeah, Wonder whales there.

    是啊,神奇鯨魚在那裡。

  • Are you down?

    你下來了嗎?

  • I require her sister.

    我需要她的妹妹。

  • I've got you, ladies, partner, Right?

    我有你,女士們,合作伙伴,對吧?

  • Look, Where am I?

    你看,我在哪裡?

  • You by the enchanted spatula of suburban dad.

    你由郊區爸爸的魔法鍋鏟。

  • We're in a really swamp You.

    我們在一個真正的沼澤你。

  • Why am I wearing this color of shame?

    我為什麼要穿上這種羞恥的顏色?

  • Why?

    為什麼?

  • I think it looks good on you.

    我覺得你穿起來很好看

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • I despise nature.

    我鄙視自然。

  • You just haven't given it a chance.

    你只是沒有給它一個機會。

  • Smell that swamp, herb.

    聞聞那沼澤地的味道,香草。

  • If the phone e o my tongue Booth.

    如果電話打到我的舌頭上,布斯。

  • Oh, Where did you get this disgusting liquid?

    哦,你從哪裡弄來的這種噁心的液體?

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Oh, God.

    哦,天啊

  • Slimy and refreshing.

    黏糊糊的,很清爽。

  • This can't be happening.

    這不可能發生。

  • Places a nightmare I'll never find my wonder.

    夢魘的地方,我永遠找不到我的奇蹟。

  • Will action figure?

    將行動圖?

  • What is that?

    那是什麼?

  • Yeah.

    是啊。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • I wonder Whale, That crook stole my precious position.

    我不知道鯨魚,那個金光黨偷走了我的寶貴位置。

  • Get way!

    讓開!

  • Play tag up tag.

    玩起了捉迷藏。

  • Yes!

    是的!

  • Yeah.

    是啊。

  • Orange.

    橙色。

  • Did your it?

    是你的嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • After him, we owe.

    在他之後,我們欠。

  • Perhaps he's in that dilapidated dwelling.

    也許他就在那個破舊的住宅裡。

  • Doubt it.

    懷疑吧

  • Maybe he's in that shack.

    也許他就在那個小屋裡。

  • Hopefully, hopefully?

    希望,希望?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • It's just some uncouth natives.

    只是一些無節操的本地人。

  • E caught these two A paper Dirt of winder.

    E抓住了這兩個A紙汙垢的纏繞者。

  • They're thieves trying to steal our illegal hot sauce.

    他們是小偷,想偷我們的非法辣醬。

  • Illegal.

    非法的。

  • Our swat sauce so spicy you could blow your head clean off.

    我們的swat醬辣得能把你的頭打爆。

  • I assure you, we are not interested in your disgusting hot sauce.

    我向你保證,我們對你那噁心的辣醬不感興趣。

  • There.

    好了

  • What's he doing?

    他在做什麼?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • You call that spicy like back off you back.

    你這叫辣的像背過身去。

  • What?

    什麼?

  • Lumpkins?

    Lumpkins?

  • After a boy.

    在一個男孩之後。

  • Oh, way e!

    哦,方式e!

  • Yeah!

    是啊!

  • Oh!

    哦!

  • Ah!

    啊!

  • Too slow, You cold blooded clowns.

    太慢了,你們這些冷血的小丑。

  • Hi.

    嗨,我的天

  • This'll crocks are catching up with O heart sauces already caught up with Look.

    這會羊角辮都趕上了O心醬已經趕上了看。

  • Oh, that's it.

    哦,就是這樣。

Yeah, buddy.

是啊,哥們。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 鯨魚 沼澤 辣醬 趕上 奇蹟 噁心

泡泡巴斯和帕特里克有一個遊戲日期⭐️ Full Scene from "Swamp Mates" | 海綿寶寶。 (Bubble Bass and Patrick Have a Playdate ?⭐️ Full Scene from "Swamp Mates" | SpongeBob)

  • 9 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日
影片單字