Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi.

    嗨,我的天

  • When I first came to Australia like the majority of tourists, I landed in Sydney on then Melbourne.

    當我第一次來澳洲的時候,和大多數遊客一樣,我的落腳點是雪梨,然後是墨爾本。

  • There I met hundreds and hundreds of Australia on out of everybody that top of the morning might get zero of them were aboriginal.

    在那裡,我遇到了成百上千的澳大利亞人,在出大家的頂早上可能得到零的人是土著。

  • That's why I flew all the way to the northwestern tip of Australia in brew and drove through the middle of nowhere to meet a small community in the outback where these guys live.

    所以我才會一路飛到澳洲的西北端醞釀,然後開車穿過荒郊野外,去見這些人居住的內陸地區的一個小社區。

  • Aboriginal.

    土著;

  • They are the first people to step foot in Australia thousands of years ago.

    他們是幾千年前最早踏入澳洲的人。

  • They have their own language arts, flag, music and try our job.

    他們有自己的語言藝術、國旗、音樂,並嘗試我們的工作。

  • You know, now these guys are only 3% off Australia.

    要知道,現在這些人在澳洲只打3折。

  • But their influence here goes back thousands and thousands of years.

    但他們在這裡的影響可以追溯到幾千年前,幾萬年前。

  • The next time you think of Australia, think off Aboriginals because they deserve recognition and certainly deserve a visit.

    下一次你想到澳洲的時候,就不要再想原住民了,因為他們值得認可,當然也值得一去。

  • That's one minute.

    這是一分鐘。

  • See you tomorrow.

    明天見。

  • Meet Ryan.

    見過瑞安。

  • Hi, I'm Ryan and I make vodka from sheep.

    嗨,我是Ryan,我用羊做伏特加。

  • This is the only guy in the world that can make vodka from a sheep.

    這是世界上唯一一個能用羊做伏特加的人。

  • Here is how first off I use the sheep.

    下面是我如何首先用羊。

  • Theun, I take the milk, Then separate the sugar.

    德雲,我拿牛奶,然後把糖分開。

  • Theun, I make a thing on that vodka is so good.

    Theun,我做的事情上,伏特加是如此的好。

  • It's got the best vodka word in the world.

    它有世界上最好的伏特加詞。

  • On every bottle is hand written.

    每一個瓶子上都是手寫的。

  • Ryan lives in the beautiful islands off Tasmania in Australia with his beautiful family.

    Ryan和他美麗的家人住在澳洲塔斯馬尼亞附近的美麗島嶼上。

  • After 10 years of making cheese from sheep, he got bored, and after tons of research, he created the world's first cheap vodka.

    用羊做奶酪10年後,他感到無聊,經過大量的研究,他創造了世界上第一種廉價的伏特加。

  • With a bit of determination, this small family on a small farm on a small island was able to turn milk into vodka.

    這個小島上的小農場的小家庭,只要下點決心,就能把牛奶變成伏特加。

  • That's one minute.

    這是一分鐘。

  • See you tomorrow, Meet Campbell.

    明天見,見坎貝爾。

  • Hi, I'm Campbell, and I make a teddy bear every day.

    嗨,我是坎貝爾,我每天都會做一隻泰迪熊。

  • Campbell is a 14 year old kid living in Tasmania, Australia.

    坎貝爾是一個14歲的孩子,住在澳洲塔斯馬尼亞。

  • He wanted to help people, but he has no money or job.

    他想幫助別人,但他沒有錢,也沒有工作。

  • I'm only 14, but what his mom did have waas a sewing machine.

    我只有14歲,但他媽媽有的是縫紉機。

  • So he taught himself how to make teddy bears from scratch to send them to people around the world who could use a bit of support anywhere in the world.

    於是,他自學如何從零開始製作泰迪熊,將它們寄給世界上任何地方都能需要一點支持的人。

  • I've made a 1400 teddy bear so far on that act of kindness went viral.

    到目前為止,我已經做了1400只泰迪熊,就這一善舉被傳為佳話。

  • People from around the world joined his cause and donated money to raise over $150,000 and helped a ton more people just hold on and think about this for a second.

    來自世界各地的人們加入到他的事業中來,並捐錢籌集了15萬多美元,幫助了更多的人,只要堅持住,想一想就知道了。

  • Ah, 14 year old boy with no money or resource is found a way to change his world and the world of many others simply because he wanted to be kind because, according to him, kindness matters.

    啊,14歲的男孩,沒有錢,也沒有資源,卻找到了改變他的世界和許多人的世界的方法,只因為他想做個善良的人,因為,在他看來,善良很重要。

  • That's one minute.

    這是一分鐘。

  • See tomorrow.

    明天見。

  • This food product is sold 22 million times every year in Australia.

    這種食品在澳洲每年銷售2200萬次。

  • But if you're outside of Australia, I'm going to taste it for you to spare you the pain.

    但如果你在澳洲以外,我就給你嚐嚐,免得你受罪。

  • Because this food is disgusting.

    因為這種食物很噁心。

  • I almost threw up.

    我差點吐了。

  • This is Vegemite, a popular food in Australia made off yeast that I on million others think this is inedible.

    這是Vegemite,澳洲的一種流行的食物,用酵母做的,我對其他百萬人認為這是不能吃的。

  • While Australians, young and old love it.

    而澳大利亞人,無論老少都喜歡。

  • They put it on toast like it's Nutella.

    他們把它放在吐司上,就像它的Nutella。

  • They put it in boiling water like it's hot chocolate and they eat it without anything, either.

    他們把它放在開水裡,就像熱巧克力一樣,他們什麼都不吃,也不。

  • Mm, even Australian dogs like it.

    嗯,連澳洲狗都喜歡。

  • This Vegemite, it's supposed to be healthy and come with a lot of vitamins, but once you smell it and taste it, you'll never want a vitamin inside your body ever again.

    這個貝吉美,應該是健康的,自帶很多維生素,但是一旦聞到它的氣味,嚐到它的味道,你就再也不想在身體裡面吃維生素了。

  • This'll is the best example of how one man's pin is another man's pleasure.

    這將是一個人的針是另一個人的快樂的最好例子。

  • That's one minute to you tomorrow.

    這是明天給你的一分鐘。

  • Meet Greg.

    見見格雷格。

  • Hi, I'm Greg, and I love making things simple for you.

    嗨,我是格雷格,我喜歡讓你的事情變得簡單。

  • In today's world, many people are scared that science is too hard or too boring.

    當今世界,很多人都害怕科學太難或者太枯燥。

  • Greg used to be a university science student himself until I quit my degree to go live in the wild and after 100 days in the wild, sleeping underneath the stars one he started to look like Gandalf and two, he noticed the stars shifted during his sleep, and that's when he knew there is something magical about the universe.

    格雷格以前自己也是大學理科生,直到我放棄學位去野外生活,在野外生活了100天后,睡在星空下,一是他開始像甘道夫,二是他發現星空在他睡覺時發生了變化,這時他才知道宇宙有一些神奇的東西。

  • He bought a couple of astronomy books and a binocular and taught himself whatever he learned.

    他買了幾本天文書和一個望遠鏡,學什麼就自學什麼。

  • He taught others, but this time only using language that everybody understands.

    他教別人,但這次只用大家都懂的語言。

  • He was so easy to understand that in 23 years he thought 100 0 people about the universe and inspired many to become scientists themselves.

    他是如此的通俗易懂,以至於在23年的時間裡,他讓100 0人思考了宇宙的問題,並啟發了許多人自己成為科學家。

  • Greg is an example that science does not have to be hard or boring.

    格雷格是一個例子,科學不一定是艱辛或枯燥的。

  • It just has to be taught.

    只是必須要教。

  • Well, that's one minute.

    好吧,這是一分鐘。

  • See you tomorrow, YouTube.

    明天見,YouTube。

  • If you like this video, then I think you're gonna love not academy.

    如果你喜歡這段視頻,那麼我想你會愛上不學院。

  • It's a new online school We just started to give you a voice.

    這是一個新的網校,我們剛剛開始給你發聲。

  • Yes, Making videos has given me a voice.

    是的,做視頻讓我有了聲音。

  • And with this voice, you can reach millions of people on the Internet, tell them stories that you care about and actually change their opinion.

    而有了這個聲音,你可以在互聯網上接觸到數以百萬計的人,告訴他們你關心的故事,並真正改變他們的看法。

  • This'll skill off, making videos changed my life.

    這將技能關,製作視頻改變了我的生活。

  • And I think it can change yours, not.

    而我認為它可以改變你的,不。

  • Academy has a lot of courses that are alive.

    學院有很多課程是活的。

  • They're not pre recorded.

    他們沒有預錄。

  • So there is really people from the Nass daily team that teach you how to make videos like we do give you your voice that you so desperately need in today's world, if you're a business, if you're an entrepreneur, if your family person you need a voice on the Internet and mass Academy helps you get that voice, click on the link below.

    所以,真的有納思天天團隊的人教你怎麼做視頻,像我們一樣給你的聲音,你在今天的世界裡非常需要,如果你是一個企業,如果你是一個企業家,如果你的家庭人員,你需要在互聯網上發聲,大眾學院幫助你獲得這個聲音,點擊下面的鏈接。

  • If you want to see the courses that we offer, we have very limited spots.

    如果你想看看我們提供的課程,我們的名額非常有限。

  • So grab yours today.

    所以今天就加快腳步吧。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

Hi.

嗨,我的天

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 澳洲 伏特加 泰迪熊 格雷格 坎貝爾 世界

為什麼澳大利亞人真的很奇怪 (Why Australians Are Really Odd)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日
影片單字