字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [music playing] [音樂播放] [thud] [咕咚] [panting] [氣喘吁吁] [thud] [咕咚] [thud] [咕咚] [thud] [咕咚] Ah. 啊。 [thud] [咕咚] [cracking] [裂縫] [branches crunching] [樹枝嘎吱作響] Excellent work, [inaudible] Sal. 優秀的工作,[聽不清]薩爾。 Come with me. 跟我走吧 There are more that need to be pulled from the sky. 還有更多的需要從天上拉下來。 This way. 這樣一來。 [birds singing] [鳥兒在歌唱] I might be of help if you tell me what you're looking for. 如果你告訴我你要找什麼,我可能會有幫助。 A span of trees. 樹木的跨度。 What sort of trees? 什麼樣的樹? Ones that will hold and reign over the rest. 掌握和統治其餘的人。 This is not that. 這不是那個。 Do you agree? 你同意嗎? That depends. 那要看情況。 Yes. 是的,我知道 So much depends. 所以,很多事情都要看。 Yes. 是的,我知道 Yes. 是的,我知道 This is the place. 就是這個地方。 I'm sure of it. 我確信這一點。 Do you see how these create a perfect form? 你明白這些如何創造一個完美的形式嗎? Yes? 是嗎? Leave them. 離開他們。 Clear the rest. 清理其餘的。 What are we building? 我們在建造什麼? A sky table-- these will be the legs. 天桌... 這些將是腿。 Sky table? 天桌? Yes. 是的,我知道 I wish to stride over the trees and study the clouds 我想跨過樹木,研究雲彩。 and the smoke from [inaudible]. 和煙從[聽不清]。 No man in New France will possess such a view. 在新法蘭西,沒有一個人會擁有這樣的觀點。 I have never heard of such a thing. 我從來沒有聽說過這樣的事情。 I have invented it. 是我發明的。 I have made a sketch. 我畫了一張草圖。 There is no precedent for such a thing. 這種事情沒有先例。 [inaudible] at once. [聽不清]立即。 I have been granted a wife by decree of the king. 我已被國王下令賜予妻子。 And I wish to complete the table before we are properly bound. 而我希望在我們適當的約束之前,完成這個表格。 What of Marie? 瑪麗呢? Marie is not my wife. 瑪麗不是我的妻子。 Sir. 主席先生, Worry not, 'tis the [inaudible].. 別擔心,這是[聽不清]... ... Bonjour! 你好! Ah. 啊。 Tell me, Sal, what does a man such as yourself 告訴我,沙爾,像你這樣的人... think of all day, besides the bite of the axe, I mean? 除了斧頭的咬合力,我是說,整天都在想什麼? I think of nothing. 我什麼都不想。 Nonsense. 胡說八道。 The bird of thought enters us all. 思想的鳥兒進入我們大家的視野。 What vapors fill your mind? 是什麼蒸汽充斥著你的心靈? [sighs] I think sometimes, uh, of my brother. [嘆氣]我有時會想,呃,我的兄弟。 He who is dead? 死了的人? Yes. 是的,我知道 This is what families are like. 這就是家庭的樣子。 The ones who have come and passed from this world 來過和離開這個世界的人。 push us to find new fields. 推動我們找到新的領域。 It is the fear of departing this realm without leaving a mark. 就是怕離開這個境界,不留痕跡。 You must do better than this dead brother. 你一定要比這個死去的兄弟做得更好。 You must set a course for yourself. 你必須為自己設定一個方向。 I will start with this. 我先說說這個。 And Marie must not know a word of this. 而瑪麗一定不知道這一切。 Now I need to be able to trust you. 現在我需要能夠信任你。 You have my word. 我向你保證 Good. 很好啊
A2 初級 中文 瑪麗 樹木 鳥兒 離開 兄弟 妻子 天空之桌|巴克斯金斯 (The Sky Table | Barkskins) 3 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字