Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [music playing]

    [音樂播放]

  • [thud]

    [咕咚]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [thud]

    [咕咚]

  • [thud]

    [咕咚]

  • [thud]

    [咕咚]

  • Ah.

    啊。

  • [thud]

    [咕咚]

  • [cracking]

    [裂縫]

  • [branches crunching]

    [樹枝嘎吱作響]

  • Excellent work, [inaudible] Sal.

    優秀的工作,[聽不清]薩爾。

  • Come with me.

    跟我走吧

  • There are more that need to be pulled from the sky.

    還有更多的需要從天上拉下來。

  • This way.

    這樣一來。

  • [birds singing]

    [鳥兒在歌唱]

  • I might be of help if you tell me what you're looking for.

    如果你告訴我你要找什麼,我可能會有幫助。

  • A span of trees.

    樹木的跨度。

  • What sort of trees?

    什麼樣的樹?

  • Ones that will hold and reign over the rest.

    掌握和統治其餘的人。

  • This is not that.

    這不是那個。

  • Do you agree?

    你同意嗎?

  • That depends.

    那要看情況。

  • Yes.

    是的,我知道

  • So much depends.

    所以,很多事情都要看。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Yes.

    是的,我知道

  • This is the place.

    就是這個地方。

  • I'm sure of it.

    我確信這一點。

  • Do you see how these create a perfect form?

    你明白這些如何創造一個完美的形式嗎?

  • Yes?

    是嗎?

  • Leave them.

    離開他們。

  • Clear the rest.

    清理其餘的。

  • What are we building?

    我們在建造什麼?

  • A sky table-- these will be the legs.

    天桌... 這些將是腿。

  • Sky table?

    天桌?

  • Yes.

    是的,我知道

  • I wish to stride over the trees and study the clouds

    我想跨過樹木,研究雲彩。

  • and the smoke from [inaudible].

    和煙從[聽不清]。

  • No man in New France will possess such a view.

    在新法蘭西,沒有一個人會擁有這樣的觀點。

  • I have never heard of such a thing.

    我從來沒有聽說過這樣的事情。

  • I have invented it.

    是我發明的。

  • I have made a sketch.

    我畫了一張草圖。

  • There is no precedent for such a thing.

    這種事情沒有先例。

  • [inaudible] at once.

    [聽不清]立即。

  • I have been granted a wife by decree of the king.

    我已被國王下令賜予妻子。

  • And I wish to complete the table before we are properly bound.

    而我希望在我們適當的約束之前,完成這個表格。

  • What of Marie?

    瑪麗呢?

  • Marie is not my wife.

    瑪麗不是我的妻子。

  • Sir.

    主席先生,

  • Worry not, 'tis the [inaudible]..

    別擔心,這是[聽不清]... ...

  • Bonjour!

    你好!

  • Ah.

    啊。

  • Tell me, Sal, what does a man such as yourself

    告訴我,沙爾,像你這樣的人...

  • think of all day, besides the bite of the axe, I mean?

    除了斧頭的咬合力,我是說,整天都在想什麼?

  • I think of nothing.

    我什麼都不想。

  • Nonsense.

    胡說八道。

  • The bird of thought enters us all.

    思想的鳥兒進入我們大家的視野。

  • What vapors fill your mind?

    是什麼蒸汽充斥著你的心靈?

  • [sighs] I think sometimes, uh, of my brother.

    [嘆氣]我有時會想,呃,我的兄弟。

  • He who is dead?

    死了的人?

  • Yes.

    是的,我知道

  • This is what families are like.

    這就是家庭的樣子。

  • The ones who have come and passed from this world

    來過和離開這個世界的人。

  • push us to find new fields.

    推動我們找到新的領域。

  • It is the fear of departing this realm without leaving a mark.

    就是怕離開這個境界,不留痕跡。

  • You must do better than this dead brother.

    你一定要比這個死去的兄弟做得更好。

  • You must set a course for yourself.

    你必須為自己設定一個方向。

  • I will start with this.

    我先說說這個。

  • And Marie must not know a word of this.

    而瑪麗一定不知道這一切。

  • Now I need to be able to trust you.

    現在我需要能夠信任你。

  • You have my word.

    我向你保證

  • Good.

    很好啊

[music playing]

[音樂播放]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 瑪麗 鳥兒 樹木 離開 妻子 雲彩

天空之桌|巴克斯金斯 (The Sky Table | Barkskins)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日
影片單字