Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Our next guest is a very talented actress

    下一位嘉賓是一位非常有才華的女演員

  • who stars as Princess Diana in the brand-new season

    在新一季中出演戴安娜王妃的人。

  • of "The Crown," which is streaming right now on Netflix,

    的《王冠》,現在正在Netflix上流傳。

  • and everyone is watching.

    而且大家都在看。

  • Here is Emma Corrin.

    這是艾瑪-柯林。

  • Emma, thank you so much for doing this.

    艾瑪,謝謝你這麼做。

  • I'm so excited that you're here.

    我很高興你在這裡。

  • -Hi. Thanks for having me. I'm excited.

    -嗨,謝謝你邀請我。謝謝你邀請我。我很興奮。

  • -I was going to ask you how the last few months

    -我正想問你過去幾個月是怎麼過的?

  • have been in quarantine,

    已被隔離。

  • but then I saw this photo,

    但後來我看到這張照片。

  • and I think it pretty much sums it all up.

    我認為這幾乎是總結了這一切。

  • You playing cards with your dog.

    你和你的狗打牌。

  • What stage of quarantine was this?

    這是什麼階段的檢疫?

  • -This was actually very early quarantine.

    -這實際上是非常早期的檢疫。

  • -Okay. -This was, like, peak lockdown.

    -好吧 這就像高峰期的封鎖一樣。

  • Hadn't been outside the house in a very long time.

    很久沒出過家門了。

  • And we found ourselves here, yeah,

    我們發現自己在這裡,是的。

  • playing spit with my little puppy.

    和我的小狗一起玩唾沫星子。

  • -There's a rumor I wanted to ask you about because --

    -我想問你一個傳言,因為... ...

  • And tell me if this is not true.

    並告訴我這是不是真的。

  • Again, I get all my info from Wikipedia.

    同樣,我的所有資訊都來自維基百科。

  • And I run the website, so actually I make up the rumors.

    而我是經營網站的,所以其實我是在造謠。

  • So you should thank me later.

    所以你以後應該感謝我。

  • But I was -- Apparently I heard this,

    但我... 顯然我聽到了這個。

  • that you have a very famous dog walker.

    你有一個非常著名的遛狗者。

  • I read -- I don't know if you know what I'm talking about.

    我讀到... 我不知道你是否知道我在說什麼。

  • I read that Harry Styles walks your dog.

    我讀到Harry Styles會遛你的狗。

  • -Ohh. -Is that true?

    -是真的嗎?

  • -Yeah. He -- Sort of.

    -是的,他...

  • He once dog-sat for me.

    他曾經給我當過狗保姆。

  • -[ Laughs ] He did?

    -他有嗎?

  • -The thing I love about this is also my dog has no idea,

    -我喜歡的是,我的狗也不知道。

  • which is I think the wonderful thing about it.

    這是我認為它的美妙之處。

  • For a dog, it's just a person.

    對於狗來說,它只是一個人。

  • But, um...

    但是,嗯...

  • sort of near where he lives.

    他住的地方附近的那種。

  • And he looked after Spencer for me.

    他還幫我照顧斯賓塞。

  • But not again. He hasn't done it again.

    但不是再次。他沒有再做。

  • And I think it's because halfway through the meal

    我想是因為吃到一半的時候

  • I got a message that just said,

    我收到一條資訊,只是說。

  • "He won't stop farting. Is this normal?"

    "他不停地放屁。這正常嗎?"

  • And --

    還有...

  • -Was it from Spencer or from Harry?

    -是斯賓塞的還是哈利的?

  • -[ Laughs ] From Spencer.

    -斯賓塞的。

  • "Emma, I'm not doing this again."

    "艾瑪,我不會再這樣做了。"

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • How good of a dude is Harry Styles.

    哈里-斯泰爾斯是個多好的人啊。

  • What a nice guy.

    多麼好的一個人。

  • Pal, "The Crown" premiered this weekend.

    帕爾,《皇冠》本週末首播。

  • Everybody I know -- I had to text everyone and go,

    我認識的每個人... 我不得不發短信給每個人,然後離開。

  • "Stop. Don't tell me. Don't --"

    "不要說了。不要告訴我,不要...不要... ..."

  • They're like, "Yeah, but this happened."

    他們說,"是的,但這是發生了。"

  • I go, "Don't tell me anything."

    我說:"什麼都不要告訴我。"

  • For anyone who hasn't watched it yet,

    對於還沒有看的人來說。

  • could you set up what's going on this season of "The Crown"?

    你能不能安排一下這一季的 "皇冠 "是怎麼回事?

  • -Yeah, I play Diana from when she's about 16 years old

    -是的,我從她16歲時就開始扮演戴安娜了。

  • to when she's about 28, so a long, long time.

    到她28歲的時候,所以很長很長的時間。

  • And, yeah, I love this season because it follows essentially

    而且,是的,我喜歡這一季,因為它基本上遵循了

  • three incredibly brilliant women --

    三個聰明絕頂的女人

  • Well, sort of debatable.

    嗯,有點值得商榷。

  • But, well, very interesting women.

    但是,嗯,非常有趣的女人。

  • The Queen, Diana, and Thatcher.

    女王、戴安娜和撒切爾。

  • And sort of looks at their relationship

    並有點看他們的關係

  • to power and these powerful positions they've been put in

    權力和這些強大的位置 他們已經被放置在。

  • and how they grapple with it.

    以及他們如何應對。

  • So, yeah, we see these sort of stories unfold

    所以,是的,我們看到了這些故事的展開。

  • throughout the years and how they handle it, yeah.

    這些年來,他們如何處理,對。

  • -Well, not only did you get the look down, the hair,

    -好吧,你不僅把樣子弄好了,頭髮也弄好了。

  • but the voice was perfection.

    但聲音是完美的。

  • And then I read somewhere that you also do a good Charles.

    然後我在哪裡讀到,你也做了一個很好的查爾斯。

  • -I think so.

    -我想是的

  • I spent a lot of long time on set trying to copy Josh.

    我在片場花了很多時間去模仿喬希。

  • -So, how would you give me advice on how to do Charles

    -那麼,你會如何給我建議 如何做查爾斯?

  • or how to do Diana? Could you?

    或者怎麼做戴安娜?你可以嗎?

  • -Yeah, yeah. Do you want a lesson?

    -是的,是的。你要上課嗎?

  • Oh, my God. Yeah, sure. Okay.

    哦,我的上帝。是的,當然。好的,當然。

  • So, Charles, the thing they say is to basically --

    所以,查爾斯,他們說的事情是基本上 --

  • If you want to say "yes" --

    如果你想說 "是"...

  • If you want to get into his voice, you say the word "ears."

    如果你想進入他的聲音,你就說 "耳朵 "這個詞。

  • Like ears. Ears.

    像耳朵。耳朵。

  • -Oh. Ears.

    -哦哦,耳朵

  • -Ears. Ears. -Ears. Ears.

    -耳朵耳朵-耳朵。耳朵,耳朵

  • -And that's how you're saying "yes," basically.

    -你基本上就是這樣說 "是 "的.

  • -Wow! That is hilarious that he says "ears."

    -哇!他說 "耳朵 "真是太搞笑了。

  • -That kind of helps. Ears. -Ears. Ears.

    -那是一種幫助。耳朵-耳朵耳朵,耳朵

  • -And what I always did for Di was, "All right."

    -我對小黛總是說:"好吧"

  • And she always kind of goes down at the end of everything she says.

    而且她說的每一句話,最後都會有種倒下的感覺。

  • So it'd be like, "All right. Are you all right?

    所以它會像,"好吧。你沒事吧?

  • I'm all right."

    我沒事了。"

  • -[ Laughs ] See? You're very good.

    -看到了嗎?你是非常好的。

  • "I'm all right. Are you all right?"

    "我沒事,我沒事。你沒事吧?"

  • -I'll say to you -- I'll say,

    -我對你說... 我說:

  • "I'm gonna go in the other room and watch the news."

    "我要去另一個房間看新聞。"

  • And you say, "All right." Okay?

    然後你說,"好吧。"好嗎?

  • -Okay. You're going to be Charles?

    -好吧,你要做查爾斯?

  • -Yeah. For this first scene, I'll be Charles.

    -是的這第一場戲,我將是查爾斯。

  • -Okay.

    -好吧

  • -Ears. I'll be in the next room watching the news.

    -耳朵耳朵。 我在隔壁房間看新聞。

  • -All right. [ Laughter ]

    -好吧。[笑聲]

  • Great. -That's pretty good.

    很好,很好-那很好

  • Now let's switch it around. Ready?

    現在讓我們把它換過來。準備好了嗎?

  • -Okay. So I'm Charles? Okay.

    -好吧,我是查爾斯?好吧,我是查爾斯

  • Ears. I'm going to go into the other room and watch the news.

    耳朵。我要去另一個房間看新聞。

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -You sounded French!

    -你聽起來像法國人!

  • You sounded like Inspector Clouseau.

    你的口氣像克魯索探長

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -[French accent] Do you understand?

    -你明白嗎?

  • You cannot understand what I'm doing.

    你不明白我在做什麼。

  • I'm going to the next room to watch the news!

    我去隔壁房間看新聞了!

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -All right. -All right!

    -好了,好了!-好了,好了!

  • -All right!

    -好吧!

  • -All right! -Yeah, I can't --

    好吧! - 是的,我不能...-是的,我不能 --

  • I don't know who I'm doing.

    我不知道我在做什麼。

  • I'm doing, like, a bad Cyndi Lauper.

    我在做,就像,一個壞的辛迪-勞珀。

  • -I don't know what I'm doing. I want to show everyone a clip.

    -我不知道我在做什麼。我想給大家看一個片段。

  • Here is Emma Corrin in season four of "The Crown."

    這是 "王冠 "第四季中的艾瑪-柯林。

  • Take a look at this.

    看看這個。

  • -I suppose the greatest highlight has been, well,

    -我想,最大的亮點是,嗯。

  • well, meeting all of you, the people of Australia.

    好了,見到你們所有人,澳洲的人民。

  • You've made us feel so welcome, so at home.

    你讓我們覺得很受歡迎,很有家的感覺。

  • -Well, perhaps. Because you've been so refreshing.

    -好吧,也許吧因為你是如此的清新

  • You're not what we expect from royalty.

    你不是我們所期望的皇室成員。

  • -Well, that's because I don't think of myself as royalty.

    -那是因為我不認為自己是皇室成員。

  • First and foremost, I'm a wife and a mother.

    首先,我是一個妻子和母親。

  • That's what's most important to me.

    這對我來說才是最重要的。

  • -She really is a wonderful mother.

    -她真的是個好媽媽

  • -And how's William getting along?

    -威廉怎麼樣了?

  • -Oh, he's having a magical time here.

    -哦,他在這裡度過了一段神奇的時光.

  • -So he likes Australia? -Let's put it like this.

    -所以他喜歡澳洲?-讓我們這樣說吧.

  • His favorite cuddly toy used to be a whale,

    他最喜歡的抱枕玩具曾經是一條鯨魚。

  • but since coming here, it's been firmly supplanted

    但自從來到這裡,它已經被牢牢地取代了。

  • by a koala.

    到考拉。

  • -Emma Corrin. Season four of "The Crown"

    艾瑪-柯林"皇冠 "第四季

  • is streaming right now on Netflix.

    現在正在Netflix上播放。

  • Please come back on whenever you want to

    請你隨時回來

  • and congrats on everything.

    並祝賀一切。

Our next guest is a very talented actress

下一位嘉賓是一位非常有才華的女演員

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 耳朵 查爾斯 艾瑪 戴安娜 皇冠 房間

哈里-斯泰爾斯拒絕為艾瑪-柯林做狗保姆。 (Harry Styles Refuses to Dogsit for Emma Corrin)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日
影片單字