Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Now I'm pretty pumped to get into the product,

    - 現在我很想進入產品。

  • so let me jump in.

    所以,讓我跳進去。

  • This is Surface Laptop 3.

    這是Surface Laptop 3。

  • We deliver 1.3 millimeters of perfect travel,

    我們提供1.3毫米的完美行程。

  • about a 19 millimeter pitch between keys

    鍵間音高約19毫米

  • in this ever-so-subtle dish on the keys.

    在這個不斷微妙的菜的關鍵。

  • We've also increased the track pad by 20%.

    我們還增加了20%的軌道墊。

  • We're using

    我們用的是

  • a Quad Core 10th Gen Intel part,

    四核10代英特爾部分。

  • and this is in the 10 nanometer Ice Lake family from Intel.

    而這是在英特爾的10納米冰湖家族中。

  • If you're using a Macbook Air right now,

    如果你現在使用的是Macbook Air。

  • this product is three times more powerful.

    本品的威力是其三倍。

  • Now we're excited to announce to you

    現在我們很高興地向您宣佈

  • the new Surface 15 inch Laptop 3.

    新的Surface 15英寸筆記本電腦3。

  • I'd like to introduce to you

    我想向你介紹

  • the AMD Ryzen Microsoft Surface Edition processor.

    AMD Ryzen微軟Surface版處理器。

  • It's actually the fastest processor

    這其實是最快的處理器

  • for any laptop in its class today.

    對於目前同級別的任何一款筆記本來說。

  • Now we also created unique cores on the GPU for Surface

    現在,我們還為Surface在GPU上創建了獨特的核心。

  • because we wanted to push the performance to levels.

    因為我們想把性能推向水準。

  • You still get all-day battery life,

    你仍然可以獲得全天的電池壽命。

  • but I also want to introduce you to fast charging

    但我也想給大家介紹一下快充的情況。

  • across the entire Surface product line you'll see today.

    在你今天看到的整個Surface產品線上。

  • What you see there is 80% charge on a full powered PC

    你看到的是一臺滿電的電腦有80%的電量。

  • in less than an hour.

    在不到一個小時的時間裡。

  • The 13 inch laptop is on pre-order right now,

    13英寸的筆記本電腦現在就在預購。

  • as is the 15 inch laptop,

    如同15英寸的筆記本電腦。

  • with the 13 inch staring at $999

    與13英寸盯著999美元

  • and the 15 inch starting at an amazing $1,199.

    和15英寸的起價為驚人的1199美元。

  • We're pretty excited for you to get it.

    我們很高興你能得到它。

  • It'll be in your hands on October 22nd.

    10月22日就能拿到手了。

  • Let's talk about Surface Pro.

    我們來談談Surface Pro。

  • - I'm holding the new Surface Pro 7.

    - 我拿著新的Surface Pro 7。

  • Our design and engineering focus

    我們的設計和工程重點

  • has been on power, performance, and better experiences.

    一直以來,在動力、性能和更好的體驗上。

  • Oh, and adding USBC.

    哦,還要加上USBC。

  • This is the new Edge browser.

    這就是新的Edge瀏覽器。

  • Great browsing experience optimized for battery life.

    優秀的瀏覽體驗,針對電池壽命進行了優化。

  • So it's fantastic.

    所以,這是夢幻般的。

  • And I'm using one of our type covers.

    而且我用的是我們的一個字體封面。

  • Fantastic typing experience, 1.3 millimeter key travel,

    神奇的打字體驗,1.3毫米的按鍵行程。

  • and a precision track pad.

    和一個精密的軌道墊。

  • It can now do inline editing,

    現在它可以進行內聯編輯。

  • which means you can literally

    這意味著你可以從字面上

  • delete or add with your pen in the document.

    用筆在文檔中刪除或添加。

  • (applause)

    (掌聲)

  • And that sound was captured by the new studio mics,

    而這種聲音被新的錄音室話筒捕捉到了。

  • which are also in Surface Laptop.

    這也是在Surface Laptop。

  • But there's another product that uses the studio mics

    但還有另一款產品使用的是錄音室話筒

  • and that's the Your Phone app,

    這就是你的手機應用。

  • where your phone calls are integrated

    您的電話被整合在一起

  • right into the Surface where you're working.

    右邊的Surface上,你正在工作。

  • So my Samsung phone can stay in my pocket

    這樣我的三星手機就可以留在我的口袋裡了

  • and I can either accept this call

    我可以接受這個電話

  • or I'll just reject it

    否則我就拒絕

  • and it will send a text message right out.

    並且會直接發送簡訊出去。

  • When are you going to bring pen to Excel?

    你什麼時候把筆帶到Excel中去?

  • And so let me show you this new feature.

    所以讓我給大家看一下這個新功能。

  • This is my hiking tracker.

    這是我的遠足追蹤器。

  • And I'm gonna do Anthony' nose.

    而我要做安東尼的鼻子。

  • And that 7.6 miles. (applause)

    而這7. 6英里。(掌聲)

  • Two, four, two, one. (applause)

    二,四,二,一。(掌聲)

  • This is the Surface Pro 7

    這就是Surface Pro 7

  • and some amazing features of Office.

    以及Office的一些神奇功能。

  • It's available for pre-order today

    今天就可以預購了

  • and it starts at only $749.

    而且它的起價只有749美元。

  • Today, I want to talk about our latest edition

    今天,我想說的是我們最新一期的內容。

  • to the Surface Audio lineup.

    到Surface Audio產品線。

  • These are the new Surface Earbuds.

    這就是新的Surface耳塞。

  • (applause)

    (掌聲)

  • True wireless earbuds with amazing sound.

    真正的無線耳塞,音質驚人。

  • Each earbud has two mics per ear

    每個耳塞有兩個麥克風,每個耳朵

  • and filters for better noise reduction,

    和過濾器,以更好地降低噪音。

  • letting us pick up your voice

    讓我們聽到你的聲音

  • rather than the sounds around you.

    而不是你周圍的聲音。

  • They work on any platform

    它們適用於任何平臺

  • and have 24 hours of battery life.

    並擁有24小時的電池壽命。

  • There are touch sensors on each earbud

    每個耳塞上都有觸摸傳感器

  • to help you navigate music and calls.

    以幫助您瀏覽音樂和通話。

  • On Android, with a few simple taps,

    在安卓系統上,只需簡單點擊幾下。

  • you can open Spotify

    您可以打開Spotify

  • and it will start to play the right music for you

    然後它就會開始為你播放合適的音樂。

  • in that moment.

    在那一刻,。

  • There's no screen required.

    不需要螢幕。

  • You can play, pause, skip,

    你可以播放、暫停、跳過。

  • or change the volume with just gestures.

    或只用手勢改變音量。

  • The captions you see on the screen

    您在螢幕上看到的標題

  • are created by the earbud in my ear.

    是由我耳朵裡的耳塞創造的。

  • Microsoft Office and Azure Cognitive Services

    微軟Office和Azure認知服務

  • coming together to create captions in real time.

    共同來實時創建標題。

  • We can also change the language.

    我們還可以改變語言。

  • So if you aren't presenting

    所以,如果你不介紹

  • and speaking the language of your audience,

    並說出觀眾的語言。

  • we support over 60 languages.

    我們支持超過60種語言。

  • And it will translate as you speak just as it did here.

    而且它會隨著你的說話而翻譯,就像這裡一樣。

  • Surface Earbuds will be available later this year

    Surface耳塞將在今年晚些時候上市

  • starting at $249.

    起價249美元。

  • - So this is Surface Pro X.

    - 所以這就是Surface Pro X。

  • It's a cutting edge two-in-one,

    這是一個尖端的二合一。

  • it's 5.3 millimeters thin at it's thinnest point,

    它的最薄處有5.3毫米。

  • it's worth looking at if you can see that.

    如果你能看到的話,值得一看。

  • Incredibly light, it's 1.68 pounds.

    輕得不可思議,它只有1.68磅。

  • You can see how easy it is to hold.

    可見它的易持性。

  • It's got these gorgeous chamfered edges

    它有這些華麗的倒角邊緣。

  • so when you put it in your hand it doesn't feel wonky.

    所以,當你把它放在你的手,它不會覺得不舒服。

  • Start with the display on this product.

    從本產品的顯示開始。

  • This still has that same 12 inch chassis.

    這依舊是那個12寸的底盤。

  • We have a 13 inch diagonal.

    我們有一個13英寸的對角線。

  • It's soft on the eyes,

    它的眼睛很柔和。

  • 2080 by 1920 resolution with 267 DPI.

    2080×1920分辨率,267DPI。

  • Let me introduce you to the custom Microsoft SQ1 chip set.

    下面就讓小編為大家介紹一下微軟SQ1芯片組的定製。

  • The Snapdragon mobile DNA

    驍龍移動DNA

  • alongside an integrated AI accelerator.

    以及一個集成的AI加速器。

  • And together with Qualcomm, we also redesigned the GPU.

    並與高通一起,我們還重新設計了GPU。

  • This product has three times more performance per watt

    該產品每瓦的性能提高了三倍。

  • that the Surface Pro 6.

    即Surface Pro 6。

  • Better battery life, faster, thinner, lighter,

    更好的電池壽命,更快,更薄,更輕。

  • unprecedented performance,

    前所未有的表現。

  • all while running the full power of Windows.

    所有的一切,同時運行Windows的全部功能。

  • The first Windows PC ever to have an integrated AI engine.

    有史以來第一臺擁有集成AI引擎的Windows PC。

  • I'm gonna open the type cover

    我要打開字蓋

  • and I'm gonna pull out the pen that's stored right in it.

    我要把存放在裡面的筆拿出來。

  • This is the Surface Slim pen. (applause)

    這就是Surface Slim筆。(掌聲)

  • Now what did I do?

    現在我做了什麼?

  • I just pulled out a pen that's constantly recharging,

    我只是拿出一支不斷充電的筆。

  • that's always there for you

    常伴你左右

  • and if you want to be in your flow.

    而如果你想在你的流。

  • The minute I pull it out,

    我把它拉出來的那一刻。

  • if you look here on the screen, the Whiteboard app opens.

    如果你在螢幕上看這裡,白板應用就會打開。

  • Once I put it in, it finds its spot, it starts charging.

    我把它放進去後,它找到了自己的位置,就開始充電。

  • I close it, I take it with me.

    我關上它,我帶著它。

  • It is a very, very, very powerful scenario.

    這是一個非常、非常、非常強大的場景。

  • What do you think of that, cool?

    你覺得怎麼樣,爽嗎?

  • Surface Pro X is gonna be available early in November.

    Surface Pro X將在11月初上市。

  • You can pre-order it right now.

    你現在就可以預購了。

  • I suggest if you want it, you should probably pre-order it.

    我建議如果你想買的話,還是預購吧。

  • So get on that.

    那就去吧

  • This is Surface Neo. (applause)

    這是Surface Neo。(掌聲)

  • Right? (laughter)

    對不對?(笑聲)

  • Should I even talk?

    我應該說嗎?

  • The device was created to be light and thin

    該設備被設計成輕而薄

  • so you can hold it in all its postures.

    所以你可以把它的所有姿勢都拿出來。

  • Each side of this product is 5.6 millimeters thin.

    這款產品的每一面都有5.6毫米薄。

  • It's the thinnest LCD that's ever been created.

    這是有史以來最薄的液晶屏。

  • It's 655 grams.

    這是655克。

  • So when you carry it, it feels incredibly light.

    所以當你帶著它的時候,感覺非常的輕。

  • It's surrounded by Gorilla glass.

    它的周圍有大猩猩玻璃。

  • It's a 360 degree hinge that you see here

    這是一個360度的鉸鏈,你在這裡看到的。

  • in what this product can do.

    在這個產品能做什麼。

  • And as you feel it, it feels incredible.

    當你感受到它的時候,感覺不可思議。

  • It's a combination of micro gears adding a torque system

    這是一個微齒輪的組合,增加了一個扭矩系統。

  • that create this perfect feel when opening and closing.

    營造出這種開合時的完美感覺。

  • There's over 60 micro-coax cables

    有超過60根微同軸電纜

  • that run between these two hinges to create perfect synergy,

    在這兩個鉸鏈之間運行,形成完美的協同作用。

  • bringing these two nine inch screens together.

    將這兩塊九英寸的螢幕合在一起。

  • Those coax cables are thinner than a human hair.

    那些同軸電纜比人的頭髮還細。

  • In any position you want to put this product in,

    在任何你想把這個產品放在的位置。

  • your pen's on the back magnetically charging.

    你的筆在後面的磁性充電。

  • Now the keyboard

    現在鍵盤

  • also magnetically seals to the back of the product

    也可以用磁力密封到產品的背面。

  • and integrates perfectly.

    並完美融合。

  • And when you fold it,

    而當你摺疊它時。

  • the transition that happens in the perfect flow

    水到渠成

  • between Windows, software,

    Windows之間,軟件。

  • the hardware of this device coming to life,

    這款設備的硬件來生活。

  • it almost feels like you're using the Force

    就像在使用原力一樣

  • when the keyboard comes, you go (exclaims).

    鍵盤一來,你就走(感嘆)。

  • That's exactly what I expected to happen!

    這正是我所期望發生的!

  • This thing is designed through and through

    這個東西是通過設計的

  • with a brand new continuation and expression,

    以全新的延續和表達方式。

  • you can pick your words,

    你可以選擇你的文字。

  • of Windows 10 built for dual screens.

    的Windows 10為雙屏打造。

  • - Today, I am proud to introduce Windows 10X.

    - 今天,我很自豪地介紹Windows 10X。

  • It was designed and optimized for dual-screen devices

    它是為雙屏設備設計和優化的。

  • just like Surface Neo.

    就像Surface Neo一樣。

  • First, when I launch an app,

    首先,當我啟動一個應用程序。

  • it launches on the side of the device in which I invoked it,

    它在我調用它的設備一側啟動。

  • and inviting me to launch another application

    並邀請我啟動另一個應用程序

  • on the right side of the device

    在設備的右側

  • so I can cross-reference information or even multitask

    是以,我可以交叉參考資訊,甚至多任務處理。

  • using an interaction we call spanning,

    使用的交互方式,我們稱之為spanning。

  • and I can span the application across the two screens.

    而且我可以在兩個螢幕上跨越應用程序。

  • (applause)

    (掌聲)

  • As I'm going through my mail, I come across a link.

    當我翻看我的郵件時,我發現了一個鏈接。

  • Watch what happens.

    看看會發生什麼。

  • As I tap this,

    當我敲擊這個。

  • you will notice that it launches on the second screen,

    你會發現它在第二個螢幕上啟動。

  • keeping me in my flow.

    讓我在我的流動。

  • I can now view that website

    我現在可以查看該網站

  • or continue to go through my mail.

    或繼續通過我的郵件。

  • There are many times in my day

    在我的日子裡,有很多時候

  • where I need to send a longer reply or edit a Word document.

    我需要發送一個較長的回覆或編輯Word文檔。

  • And for that, I need a real keyboard.

    為此,我需要一個真正的鍵盤。

  • It magnetically attaches, it's wirelessly charging,

    它用磁力吸附,它是無線充電的。

  • and it's always there when I need it.

    當我需要它的時候,它總是在那裡。

  • But watch this.

    但看這個。

  • The magic is really when we marry that with the software.

    神奇的是,當我們把這些與軟件結合起來的時候,才是真正的神奇。

  • (cameras clicking)

    (相機點擊)

  • (applause)

    (掌聲)

  • Look at what Neo does.

    看看尼奧是怎麼做的。

  • It recognized the keyboard, and it revealed the WonderBar.

    它認出了鍵盤,它露出了WonderBar。

  • It even gives me a full track pad

    它甚至給了我一個完整的軌道墊

  • for mouse and cursor input.

    用於滑鼠和遊標輸入。

  • And it gives me the ability to ink right on there.

    而且它讓我有能力在那裡直接墨跡。

  • With the ease of interactions in Windows 10X

    隨著Windows 10X中交互的便捷性。

  • and the presence of the second screen on Surface Neo,

    以及Surface Neo上第二塊螢幕的存在。

  • I can move my content to the second screen.

    我可以把我的內容移動到第二屏。

  • - In this product is a brand new processor created by Intel

    - 在這個產品中,是由英特爾創造的全新處理器。

  • called the Intel Lakefield processor.

    稱為英特爾Lakefield處理器。

  • We know that magical experiences

    我們知道,神奇的經歷

  • are gonna come off this product,

    是要去關閉這個產品。

  • so when you can get it next holiday it will be perfect.

    所以,當你能得到它下一個假期,它將是完美的。

  • This is Surface Duo.

    這是Surface Duo。

  • (applause)

    (掌聲)

  • The premium fit finish, the thinness,

    高級貼合的處理,薄。

  • all the adaptable postures you saw on Surface Neo

    所有你在Surface Neo上看到的適應性姿勢。

  • enabled right here by that same 365 degree hinge.

    就在這裡由同樣的365度鉸鏈啟用。

  • The two side-by-side 5.6 inch displays come together

    兩塊並排的5.6英寸顯示屏一齊亮相

  • in an incredibly powerful way,

    以一種不可思議的強大方式。

  • enabling every single one of the postures you see there.

    使得你在那裡看到的每一個姿勢。

  • And we're partnering with Google

    而且我們正在與谷歌合作

  • to bring together the absolute best of Android

    凝聚了安卓系統的絕對精華

  • into one product.

    成一個產品。

  • And the opportunity that I'm most excited about

    而最讓我興奮的機會是什麼?

  • announcing this product early

    提前發佈該產品

  • is fundamentally bringing developers along with us,

    是從根本上帶著開發者一起發展。

  • creating APIs that create magically experiences

    創建API,創造神奇的體驗

  • accost dual screens.

    指責雙屏。

  • This is a powerful product.

    這是一款功能強大的產品。

  • This'll come holiday 2020.

    這將是2020年的假期。

  • We are excited to see

    我們很高興看到

  • what you will do with dual-screen devices,

    你將如何處理雙屏設備。

  • both across Windows and across Android.

    無論是跨Windows還是跨Android。

  • We showed you today where Surface and Microsoft are.

    我們今天向大家展示了Surface和微軟的位置。

  • Thank you so much for having me today.

    非常感謝你今天邀請我。

  • (applause)

    (掌聲)

  • I am pretty excited to show this to you.

    我很興奮地給你看這個。

  • (laughter)

    (笑聲)

  • This me excited.

    這讓我很興奮。

  • There-- (laughter)

    那裡--(笑聲)

- Now I'm pretty pumped to get into the product,

- 現在我很想進入產品。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 產品 掌聲 耳塞 螢幕 毫米 預購

微軟Surface 2019活動在11分鐘內完成 (Microsoft Surface 2019 event in under 11 minutes)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日