字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Now I'm pretty pumped to get into the product, - 現在我很想進入產品。 so let me jump in. 所以,讓我跳進去。 This is Surface Laptop 3. 這是Surface Laptop 3。 We deliver 1.3 millimeters of perfect travel, 我們提供1.3毫米的完美行程。 about a 19 millimeter pitch between keys 鍵間音高約19毫米 in this ever-so-subtle dish on the keys. 在這個不斷微妙的菜的關鍵。 We've also increased the track pad by 20%. 我們還增加了20%的軌道墊。 We're using 我們用的是 a Quad Core 10th Gen Intel part, 四核10代英特爾部分。 and this is in the 10 nanometer Ice Lake family from Intel. 而這是在英特爾的10納米冰湖家族中。 If you're using a Macbook Air right now, 如果你現在使用的是Macbook Air。 this product is three times more powerful. 本品的威力是其三倍。 Now we're excited to announce to you 現在我們很高興地向您宣佈 the new Surface 15 inch Laptop 3. 新的Surface 15英寸筆記本電腦3。 I'd like to introduce to you 我想向你介紹 the AMD Ryzen Microsoft Surface Edition processor. AMD Ryzen微軟Surface版處理器。 It's actually the fastest processor 這其實是最快的處理器 for any laptop in its class today. 對於目前同級別的任何一款筆記本來說。 Now we also created unique cores on the GPU for Surface 現在,我們還為Surface在GPU上創建了獨特的核心。 because we wanted to push the performance to levels. 因為我們想把性能推向水準。 You still get all-day battery life, 你仍然可以獲得全天的電池壽命。 but I also want to introduce you to fast charging 但我也想給大家介紹一下快充的情況。 across the entire Surface product line you'll see today. 在你今天看到的整個Surface產品線上。 What you see there is 80% charge on a full powered PC 你看到的是一臺滿電的電腦有80%的電量。 in less than an hour. 在不到一個小時的時間裡。 The 13 inch laptop is on pre-order right now, 13英寸的筆記本電腦現在就在預購。 as is the 15 inch laptop, 如同15英寸的筆記本電腦。 with the 13 inch staring at $999 與13英寸盯著999美元 and the 15 inch starting at an amazing $1,199. 和15英寸的起價為驚人的1199美元。 We're pretty excited for you to get it. 我們很高興你能得到它。 It'll be in your hands on October 22nd. 10月22日就能拿到手了。 Let's talk about Surface Pro. 我們來談談Surface Pro。 - I'm holding the new Surface Pro 7. - 我拿著新的Surface Pro 7。 Our design and engineering focus 我們的設計和工程重點 has been on power, performance, and better experiences. 一直以來,在動力、性能和更好的體驗上。 Oh, and adding USBC. 哦,還要加上USBC。 This is the new Edge browser. 這就是新的Edge瀏覽器。 Great browsing experience optimized for battery life. 優秀的瀏覽體驗,針對電池壽命進行了優化。 So it's fantastic. 所以,這是夢幻般的。 And I'm using one of our type covers. 而且我用的是我們的一個字體封面。 Fantastic typing experience, 1.3 millimeter key travel, 神奇的打字體驗,1.3毫米的按鍵行程。 and a precision track pad. 和一個精密的軌道墊。 It can now do inline editing, 現在它可以進行內聯編輯。 which means you can literally 這意味著你可以從字面上 delete or add with your pen in the document. 用筆在文檔中刪除或添加。 (applause) (掌聲) And that sound was captured by the new studio mics, 而這種聲音被新的錄音室話筒捕捉到了。 which are also in Surface Laptop. 這也是在Surface Laptop。 But there's another product that uses the studio mics 但還有另一款產品使用的是錄音室話筒 and that's the Your Phone app, 這就是你的手機應用。 where your phone calls are integrated 您的電話被整合在一起 right into the Surface where you're working. 右邊的Surface上,你正在工作。 So my Samsung phone can stay in my pocket 這樣我的三星手機就可以留在我的口袋裡了 and I can either accept this call 我可以接受這個電話 or I'll just reject it 否則我就拒絕 and it will send a text message right out. 並且會直接發送簡訊出去。 When are you going to bring pen to Excel? 你什麼時候把筆帶到Excel中去? And so let me show you this new feature. 所以讓我給大家看一下這個新功能。 This is my hiking tracker. 這是我的遠足追蹤器。 And I'm gonna do Anthony' nose. 而我要做安東尼的鼻子。 And that 7.6 miles. (applause) 而這7. 6英里。(掌聲) Two, four, two, one. (applause) 二,四,二,一。(掌聲) This is the Surface Pro 7 這就是Surface Pro 7 and some amazing features of Office. 以及Office的一些神奇功能。 It's available for pre-order today 今天就可以預購了 and it starts at only $749. 而且它的起價只有749美元。 Today, I want to talk about our latest edition 今天,我想說的是我們最新一期的內容。 to the Surface Audio lineup. 到Surface Audio產品線。 These are the new Surface Earbuds. 這就是新的Surface耳塞。 (applause) (掌聲) True wireless earbuds with amazing sound. 真正的無線耳塞,音質驚人。 Each earbud has two mics per ear 每個耳塞有兩個麥克風,每個耳朵 and filters for better noise reduction, 和過濾器,以更好地降低噪音。 letting us pick up your voice 讓我們聽到你的聲音 rather than the sounds around you. 而不是你周圍的聲音。 They work on any platform 它們適用於任何平臺 and have 24 hours of battery life. 並擁有24小時的電池壽命。 There are touch sensors on each earbud 每個耳塞上都有觸摸傳感器 to help you navigate music and calls. 以幫助您瀏覽音樂和通話。 On Android, with a few simple taps, 在安卓系統上,只需簡單點擊幾下。 you can open Spotify 您可以打開Spotify and it will start to play the right music for you 然後它就會開始為你播放合適的音樂。 in that moment. 在那一刻,。 There's no screen required. 不需要螢幕。 You can play, pause, skip, 你可以播放、暫停、跳過。 or change the volume with just gestures. 或只用手勢改變音量。 The captions you see on the screen 您在螢幕上看到的標題 are created by the earbud in my ear. 是由我耳朵裡的耳塞創造的。 Microsoft Office and Azure Cognitive Services 微軟Office和Azure認知服務 coming together to create captions in real time. 共同來實時創建標題。 We can also change the language. 我們還可以改變語言。 So if you aren't presenting 所以,如果你不介紹 and speaking the language of your audience, 並說出觀眾的語言。 we support over 60 languages. 我們支持超過60種語言。 And it will translate as you speak just as it did here. 而且它會隨著你的說話而翻譯,就像這裡一樣。 Surface Earbuds will be available later this year Surface耳塞將在今年晚些時候上市 starting at $249. 起價249美元。 - So this is Surface Pro X. - 所以這就是Surface Pro X。 It's a cutting edge two-in-one, 這是一個尖端的二合一。 it's 5.3 millimeters thin at it's thinnest point, 它的最薄處有5.3毫米。 it's worth looking at if you can see that. 如果你能看到的話,值得一看。 Incredibly light, it's 1.68 pounds. 輕得不可思議,它只有1.68磅。 You can see how easy it is to hold. 可見它的易持性。 It's got these gorgeous chamfered edges 它有這些華麗的倒角邊緣。 so when you put it in your hand it doesn't feel wonky. 所以,當你把它放在你的手,它不會覺得不舒服。 Start with the display on this product. 從本產品的顯示開始。 This still has that same 12 inch chassis. 這依舊是那個12寸的底盤。 We have a 13 inch diagonal. 我們有一個13英寸的對角線。 It's soft on the eyes, 它的眼睛很柔和。 2080 by 1920 resolution with 267 DPI. 2080×1920分辨率,267DPI。 Let me introduce you to the custom Microsoft SQ1 chip set. 下面就讓小編為大家介紹一下微軟SQ1芯片組的定製。 The Snapdragon mobile DNA 驍龍移動DNA alongside an integrated AI accelerator. 以及一個集成的AI加速器。 And together with Qualcomm, we also redesigned the GPU. 並與高通一起,我們還重新設計了GPU。 This product has three times more performance per watt 該產品每瓦的性能提高了三倍。 that the Surface Pro 6. 即Surface Pro 6。 Better battery life, faster, thinner, lighter, 更好的電池壽命,更快,更薄,更輕。 unprecedented performance, 前所未有的表現。 all while running the full power of Windows. 所有的一切,同時運行Windows的全部功能。 The first Windows PC ever to have an integrated AI engine. 有史以來第一臺擁有集成AI引擎的Windows PC。 I'm gonna open the type cover 我要打開字蓋 and I'm gonna pull out the pen that's stored right in it. 我要把存放在裡面的筆拿出來。 This is the Surface Slim pen. (applause) 這就是Surface Slim筆。(掌聲) Now what did I do? 現在我做了什麼? I just pulled out a pen that's constantly recharging, 我只是拿出一支不斷充電的筆。 that's always there for you 常伴你左右 and if you want to be in your flow. 而如果你想在你的流。 The minute I pull it out, 我把它拉出來的那一刻。 if you look here on the screen, the Whiteboard app opens. 如果你在螢幕上看這裡,白板應用就會打開。 Once I put it in, it finds its spot, it starts charging. 我把它放進去後,它找到了自己的位置,就開始充電。 I close it, I take it with me. 我關上它,我帶著它。 It is a very, very, very powerful scenario. 這是一個非常、非常、非常強大的場景。 What do you think of that, cool? 你覺得怎麼樣,爽嗎? Surface Pro X is gonna be available early in November. Surface Pro X將在11月初上市。 You can pre-order it right now. 你現在就可以預購了。 I suggest if you want it, you should probably pre-order it. 我建議如果你想買的話,還是預購吧。 So get on that. 那就去吧 This is Surface Neo. (applause) 這是Surface Neo。(掌聲) Right? (laughter) 對不對?(笑聲) Should I even talk? 我應該說嗎? The device was created to be light and thin 該設備被設計成輕而薄 so you can hold it in all its postures. 所以你可以把它的所有姿勢都拿出來。 Each side of this product is 5.6 millimeters thin. 這款產品的每一面都有5.6毫米薄。 It's the thinnest LCD that's ever been created. 這是有史以來最薄的液晶屏。 It's 655 grams. 這是655克。 So when you carry it, it feels incredibly light. 所以當你帶著它的時候,感覺非常的輕。 It's surrounded by Gorilla glass. 它的周圍有大猩猩玻璃。 It's a 360 degree hinge that you see here 這是一個360度的鉸鏈,你在這裡看到的。 in what this product can do. 在這個產品能做什麼。 And as you feel it, it feels incredible. 當你感受到它的時候,感覺不可思議。 It's a combination of micro gears adding a torque system 這是一個微齒輪的組合,增加了一個扭矩系統。 that create this perfect feel when opening and closing. 營造出這種開合時的完美感覺。 There's over 60 micro-coax cables 有超過60根微同軸電纜 that run between these two hinges to create perfect synergy, 在這兩個鉸鏈之間運行,形成完美的協同作用。 bringing these two nine inch screens together. 將這兩塊九英寸的螢幕合在一起。 Those coax cables are thinner than a human hair. 那些同軸電纜比人的頭髮還細。 In any position you want to put this product in, 在任何你想把這個產品放在的位置。 your pen's on the back magnetically charging. 你的筆在後面的磁性充電。 Now the keyboard 現在鍵盤 also magnetically seals to the back of the product 也可以用磁力密封到產品的背面。 and integrates perfectly. 並完美融合。 And when you fold it, 而當你摺疊它時。 the transition that happens in the perfect flow 水到渠成 between Windows, software, Windows之間,軟件。 the hardware of this device coming to life, 這款設備的硬件來生活。 it almost feels like you're using the Force 就像在使用原力一樣 when the keyboard comes, you go (exclaims). 鍵盤一來,你就走(感嘆)。 That's exactly what I expected to happen! 這正是我所期望發生的! This thing is designed through and through 這個東西是通過設計的 with a brand new continuation and expression, 以全新的延續和表達方式。 you can pick your words, 你可以選擇你的文字。 of Windows 10 built for dual screens. 的Windows 10為雙屏打造。 - Today, I am proud to introduce Windows 10X. - 今天,我很自豪地介紹Windows 10X。 It was designed and optimized for dual-screen devices 它是為雙屏設備設計和優化的。 just like Surface Neo. 就像Surface Neo一樣。 First, when I launch an app, 首先,當我啟動一個應用程序。 it launches on the side of the device in which I invoked it, 它在我調用它的設備一側啟動。 and inviting me to launch another application 並邀請我啟動另一個應用程序 on the right side of the device 在設備的右側 so I can cross-reference information or even multitask 是以,我可以交叉參考資訊,甚至多任務處理。 using an interaction we call spanning, 使用的交互方式,我們稱之為spanning。 and I can span the application across the two screens. 而且我可以在兩個螢幕上跨越應用程序。 (applause) (掌聲) As I'm going through my mail, I come across a link. 當我翻看我的郵件時,我發現了一個鏈接。 Watch what happens. 看看會發生什麼。 As I tap this, 當我敲擊這個。 you will notice that it launches on the second screen, 你會發現它在第二個螢幕上啟動。 keeping me in my flow. 讓我在我的流動。 I can now view that website 我現在可以查看該網站 or continue to go through my mail. 或繼續通過我的郵件。 There are many times in my day 在我的日子裡,有很多時候 where I need to send a longer reply or edit a Word document. 我需要發送一個較長的回覆或編輯Word文檔。 And for that, I need a real keyboard. 為此,我需要一個真正的鍵盤。 It magnetically attaches, it's wirelessly charging, 它用磁力吸附,它是無線充電的。 and it's always there when I need it. 當我需要它的時候,它總是在那裡。 But watch this. 但看這個。 The magic is really when we marry that with the software. 神奇的是,當我們把這些與軟件結合起來的時候,才是真正的神奇。 (cameras clicking) (相機點擊) (applause) (掌聲) Look at what Neo does. 看看尼奧是怎麼做的。 It recognized the keyboard, and it revealed the WonderBar. 它認出了鍵盤,它露出了WonderBar。 It even gives me a full track pad 它甚至給了我一個完整的軌道墊 for mouse and cursor input. 用於滑鼠和遊標輸入。 And it gives me the ability to ink right on there. 而且它讓我有能力在那裡直接墨跡。 With the ease of interactions in Windows 10X 隨著Windows 10X中交互的便捷性。 and the presence of the second screen on Surface Neo, 以及Surface Neo上第二塊螢幕的存在。 I can move my content to the second screen. 我可以把我的內容移動到第二屏。 - In this product is a brand new processor created by Intel - 在這個產品中,是由英特爾創造的全新處理器。 called the Intel Lakefield processor. 稱為英特爾Lakefield處理器。 We know that magical experiences 我們知道,神奇的經歷 are gonna come off this product, 是要去關閉這個產品。 so when you can get it next holiday it will be perfect. 所以,當你能得到它下一個假期,它將是完美的。 This is Surface Duo. 這是Surface Duo。 (applause) (掌聲) The premium fit finish, the thinness, 高級貼合的處理,薄。 all the adaptable postures you saw on Surface Neo 所有你在Surface Neo上看到的適應性姿勢。 enabled right here by that same 365 degree hinge. 就在這裡由同樣的365度鉸鏈啟用。 The two side-by-side 5.6 inch displays come together 兩塊並排的5.6英寸顯示屏一齊亮相 in an incredibly powerful way, 以一種不可思議的強大方式。 enabling every single one of the postures you see there. 使得你在那裡看到的每一個姿勢。 And we're partnering with Google 而且我們正在與谷歌合作 to bring together the absolute best of Android 凝聚了安卓系統的絕對精華 into one product. 成一個產品。 And the opportunity that I'm most excited about 而最讓我興奮的機會是什麼? announcing this product early 提前發佈該產品 is fundamentally bringing developers along with us, 是從根本上帶著開發者一起發展。 creating APIs that create magically experiences 創建API,創造神奇的體驗 accost dual screens. 指責雙屏。 This is a powerful product. 這是一款功能強大的產品。 This'll come holiday 2020. 這將是2020年的假期。 We are excited to see 我們很高興看到 what you will do with dual-screen devices, 你將如何處理雙屏設備。 both across Windows and across Android. 無論是跨Windows還是跨Android。 We showed you today where Surface and Microsoft are. 我們今天向大家展示了Surface和微軟的位置。 Thank you so much for having me today. 非常感謝你今天邀請我。 (applause) (掌聲) I am pretty excited to show this to you. 我很興奮地給你看這個。 (laughter) (笑聲) This me excited. 這讓我很興奮。 There-- (laughter) 那裡--(笑聲)
B1 中級 中文 掌聲 產品 耳塞 螢幕 英特爾 毫米 微軟Surface 2019活動在11分鐘內完成 (Microsoft Surface 2019 event in under 11 minutes) 5 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字