Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Remember Windows Phone from way back when?

    - 還記得當年的Windows Phone嗎?

  • Well Microsoft is kind of getting back into

    好吧,微軟是一種回到

  • making smartphones.

    使智能手機。

  • This is Surface Duo,

    這是Surface Duo。

  • and it runs Android.

    而且它運行的是安卓系統。

  • Not Windows or Windows Phone.

    不是Windows或Windows Phone。

  • That's right.

    是的

  • Microsoft is making a Surface phone with Android.

    微軟正在用安卓系統製作一款Surface手機。

  • If that sounds surprising,

    如果這聽起來令人驚訝。

  • it's because it really is.

    這是因為它真的是。

  • But we'll get back into the Android side

    不過我們再來看看安卓方面的情況

  • in a minute.

    一會兒就好

  • Duo is part of two new futuristic

    Duo是兩個新的未來主義的一部分

  • dual-screen devices that Microsoft announced today.

    微軟今天公佈的雙屏設備。

  • And they're coming in Holiday 2020.

    而他們將在2020年假日到來。

  • Surface Duo has two 5.6 inch displays

    Surface Duo擁有兩塊5.6英寸顯示屏

  • that fold out into an 8.3 inch device overall.

    的,整體摺疊成8.3英寸的設備。

  • And it's just 4.8 millimeters thin.

    而它的厚度只有4.8毫米。

  • It folds like many two-in-one laptops

    它可以像許多二合一筆記本電腦一樣摺疊。

  • thanks to a 360 degrees hinge.

    由於360度鉸鏈。

  • And it's designed to get more done on the go.

    而且它的設計是為了在旅途中完成更多的工作。

  • It looks tiny for this type of device,

    對於這種類型的設備來說,它看起來很小。

  • and it felt kind of like a Galaxy Note

    而且感覺有點像Galaxy Note

  • in my pocket.

    在我的口袋裡。

  • Now, I wasn't allowed to play around

    現在,我不被允許玩耍。

  • with the software on this device,

    與本設備上的軟件。

  • but it looks and feels like a tiny pocket tablet

    但它的外觀和感覺就像一個微小的口袋裡的平板電腦。

  • that's also a phone.

    這也是一個電話。

  • The difference between this

    這之間的區別

  • and any other Android phone,

    和其他任何安卓手機。

  • except maybe the Galaxy Fold,

    除了可能是銀河系折。

  • is visually obvious.

    是視覺上的明顯。

  • But Microsoft thinks this is part of

    但微軟認為,這是它的一部分

  • a new category of devices

    新產品

  • that allow people to do a lot more

    讓人們可以做更多的事情

  • with tablets and phones than they do today.

    與平板電腦和手機相比,他們今天。

  • As part of this idea,

    作為這個想法的一部分。

  • Microsoft also announced a Surface Neo device today.

    微軟今天還公佈了一款Surface Neo設備。

  • Which has two larger 9 inch displays.

    其中有兩個更大的9英寸顯示屏。

  • The Duo and the Neo

    二重奏和新派

  • share a very similar design,

    有著非常相似的設計。

  • but they don't share a common operating system.

    但它們並不共享一個共同的作業系統。

  • Neo, the larger dual-screen device,

    Neo,更大的雙屏設備。

  • runs Windows 10 X,

    運行Windows 10 X。

  • and has all your familiar desktop and tablet apps.

    並擁有所有你熟悉的桌面和平板電腦應用程序。

  • The reason this isn't running Windows Phone

    這不是運行Windows Phone的原因

  • is because Microsoft gave up on that

    是由於微軟放棄了這

  • operating system years ago,

    年前的作業系統。

  • when it couldn't convince developers

    當它無法說服開發者

  • to create apps for it's devices.

    為它的設備創建應用程序。

  • Now we sat down with

    現在我們坐在一起

  • Microsoft's Chief Product Officer,

    微軟的首席產品官。

  • Panos Panay,

    Panos Panay,

  • on the Vergecast this week,

    在本週的Vergecast上。

  • to talk about why Microsoft chose Android this time

    來談談微軟這次為什麼選擇安卓系統

  • for the Surface Duo.

    為Surface Duo。

  • - [Panay] Well because,

    - 嗯,因為

  • those are the apps you want.

    這些都是你想要的應用程序。

  • I don't know how to answer it

    我不知道該怎麼回答

  • differently for you.

    對你來說是不同的。

  • Because there's hundreds of thousands of apps

    因為有成千上萬的應用程序

  • and you want them.

    而你想要他們。

  • Asati and I talked about it,

    阿薩提和我談過這個問題。

  • it's about meeting our customers where they are.

    它是關於滿足我們的客戶,他們在哪裡。

  • And I don't think the, you know,

    我不認為,你知道的。

  • the mobile application platform's

    移動應用平臺的

  • going anywhere any time soon,

    哪兒也不去,很快。

  • you need the apps.

    你需要的應用程序。

  • - So you'll get the apps you'd expect

    - 所以,你會得到你所期望的應用程序。

  • from a phone inside the dual-screen device,

    從手機內的雙屏設備。

  • but how is this different from any other

    但這和其他的有什麼不同

  • smartphone?

    智能手機?

  • I mean it obviously looks different.

    我的意思是,它顯然看起來不同。

  • And the main idea is making use

    而主要的想法是利用

  • of these two displays

    這兩個顯示器的

  • in ways we're only starting to see

    的方式,我們才開始看到

  • other Android phone makers explore.

    其他安卓手機廠商探討。

  • You could run a game on one side,

    你可以在一邊運行一個遊戲。

  • and a game pad on the other,

    和另一個遊戲墊。

  • or multi-task by dragging and dropping content

    或通過拖放內容進行多任務處理。

  • between apps.

    應用之間。

  • Microsoft hasn't thought of everything you'd do

    微軟並沒有考慮到你會做的所有事情

  • with the Surface Duo just yet,

    與Surface Duo只是還。

  • but that's why it's announcing it now

    但這也是為什麼它現在宣佈它的原因

  • so developers can fill in the gaps.

    以便開發者能夠填補空白。

  • They're really aiming to introduce

    他們的真正目的是為了引進

  • a new form factor here,

    這裡有一個新的形式因素。

  • and a way for a device to adjust itself on the go,

    以及設備在移動中自我調整的方式。

  • no matter the task.

    不管是什麼任務。

  • We've seen foldable devices

    我們已經看到了可摺疊設備

  • from Huawei and Samsung,

    從華為和三星。

  • but the Duo has two separate displays

    但Duo有兩個獨立的顯示屏

  • that are made of glass,

    是由玻璃製成的。

  • rather than foldable plastic.

    而不是可摺疊塑膠。

  • Which given the issues with Samsung's Galaxy Fold,

    其中鑑於三星Galaxy Fold的問題。

  • that might be a good choice right now.

    這可能是一個不錯的選擇,現在。

  • Microsoft has been working on this hardware

    微軟一直在研究這個硬件

  • for three years,

    3年。

  • and Panos Panay tells us that

    而帕諾斯-帕奈告訴我們

  • this device won't change much

    這個設備不會有太大變化

  • by the time it debuts late next year.

    到明年年底亮相的時候。

  • The real key question will be whether

    真正的關鍵問題是,是否

  • Android app developers

    安卓應用開發商

  • create the apps and experiences that really

    創建真正的應用程序和體驗

  • take advantage of this dual-screen device.

    利用這款雙屏設備的優勢。

  • And whether consumers want this type of hardware

    而消費者是否需要這種類型的硬件

  • in a phone form factor in the first place.

    在手機外形設計上,首先。

  • That's why Microsoft also has its largest

    這也是為什麼微軟還擁有其最大的

  • Surface Neo device running Windows.

    運行Windows的Surface Neo設備。

  • And it really feels like the company

    而且它真的感覺像公司

  • wants to offer a Surface

    想要提供Surface

  • at every shape and size.

    在各種形狀和尺寸。

  • Microsoft also seems to be implying

    微軟似乎也在暗示

  • that the operating system really

    運作系統真正

  • doesn't matter for Surface devices anymore.

    對於Surface設備來說已經不重要了。

  • And it's willing to partner with Google and others

    而且它願意與谷歌等合作

  • to offer what makes sense.

    以提供有意義的東西。

  • So does that means that Android is the future

    那麼這是否意味著安卓是未來的

  • for Microsoft?

    為微軟?

  • - [Panay] (clears throat) No no no no no no.

    - [帕奈](清嗓子)不不不不不不。

  • You want to give customers what they want

    你要給客戶他們想要的東西

  • in the form factor that they're using.

    在他們使用的形式因素。

  • We've learned this, you know,

    我們已經學會了這個,你知道的。

  • the right operating system on the wrong product

    在錯誤的產品上安裝正確的作業系統

  • or the other way around, pick your words,

    還是反過來,選你的詞。

  • but what's the right operating system

    但什麼是正確的作業系統

  • for the form factor?

    為形式因素?

  • And in this case,

    而在這種情況下。

  • in mobile devices, Android's the obvious choice.

    在移動設備中,Android是顯而易見的選擇。

  • But anything above that,

    但凡超過這個數字的。

  • Windows is everything.

    Windows就是一切。

  • Superior for me.

    對我來說是高級的。

  • - So, will the Surface Duo and the Surface Neo

    - 那麼,Surface Duo和Surface Neo是否會

  • combine in the future?

    今後結合?

  • Will there be a smartphone that turns into a tablet,

    會不會有智能手機變成平板電腦。

  • that then turns into a laptop,

    然後變成了一臺筆記本電腦。

  • then you dock and turns into a real PC?

    然後你對接,變成一個真正的PC?

  • We're years away from anything even

    我們離任何事情都還有好幾年的時間

  • getting close to that.

    越來越接近。

  • But it opens up the questions

    但它打開了問題

  • about where this dual-screen

    關於這塊雙屏的位置

  • and foldable hardware is going exactly.

    和可摺疊的硬件是去究竟。

  • And they're really hard questions to answer

    而且這些問題真的很難回答

  • right now.

    現在。

  • Microsoft will now need to convince

    微軟現在需要說服

  • app developers and consumers that these

    應用開發者和消費者,這些

  • dual-screen devices are truly the new

    雙屏設備才是真正的新

  • device category that we've all been waiting for.

    設備類別,我們都在期待。

  • Wherever things end up,

    無論事情的結局如何。

  • it looks like Microsoft want to be ready

    它看起來像微軟要準備

  • at every point with Surface.

    在每個點與Surface。

  • You want a phone that's a little bit

    你想要的手機,是有點

  • more than a phone that has an extra display?

    比手機多了一個顯示屏?

  • Surface Duo.

    Surface Duo。

  • You want a tablet that transforms into a laptop?

    你想要一臺可以變身為筆記本電腦的平板電腦?

  • Surface Neo or Surface Pro.

    Surface Neo或Surface Pro。

  • Microsoft is covering every hardware base here,

    微軟在這裡覆蓋了所有的硬件基礎。

  • and it's leaving it up to you

    而這一切都取決於你

  • to decide what device you actually need.

    來決定你真正需要的設備。

  • - [Panay] You know, I think like anything,

    - 你知道,我的想法就像任何東西。

  • look at the product you think is

    審視你認為的產品

  • most interesting to you and where you

    你最感興趣的地方和你

  • think you can be more creative,

    認為自己可以更有創意。

  • that's what I would push.

    這就是我會推。

  • And I think this products gonna be there

    我覺得這個產品會在那裡

  • next year.

    明年。

  • Not in a hurry,

    不著急。

  • you know, hang out.

    你知道,掛出。

  • Take photos or do whatever it is you do

    拍照或做任何你想做的事

  • on your phone today for a little bit longer

    今天在你的手機上多呆一會兒

  • and then, see if we can convince you

    然後,看我們能不能說服你。

  • that you can be more creative on this product.

    你可以在這個產品上更有創意。

  • - It's been a crazy day of Surface devices

    - 今天是Surface設備瘋狂的一天。

  • and there's a bunch of hands-on videos

    還有很多實踐視頻。

  • you should check out on our YouTube channel.

    你應該看看我們的YouTube頻道。

  • Be sure to also definitely check out the Vergecast,

    也一定要一定要去看看Vergecast。

  • 'cause it has the full interview with Panos Panay,

    因為它有完整的採訪 與Panos Panay。

  • and you don't wanna miss it.

    你不會想錯過的

- Remember Windows Phone from way back when?

- 還記得當年的Windows Phone嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 微軟 設備 安卓 應用 手機 電腦

Surface Duo第一眼。微軟的可摺疊Android手機 (Surface Duo first look: Microsoft's foldable Android phone)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 18 日
影片單字