字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Oh man. - 哦,天啊 They're finally here. 他們終於來了 (upbeat music) (歡快的音樂) New buds who this? 新芽這是誰? (laughs) (笑) So back in October, Microsoft announced 所以在10月份的時候,微軟宣佈 these tiny pop socket looking satellite dishes, 這些微小的彈出插座尋找衛星天線。 for your ears. 為你的耳朵。 They're the Surface earbuds, 他們是Surface耳塞。 and they're the companies first attempt 他們是公司的第一次嘗試 at a fully wireless in ear bud. 在一個完全無線的耳塞。 And seven months later, they're finally available 七個月後,它們終於可以使用了。 for an asking price of 200 dollars. 售價200元。 But in the time that they announced them 但在他們宣佈的時候 to the time they finally shipped them, 到他們最後發貨的時候。 we have seen so much happen in the wireless earbud world. 我們已經看到無線耳塞世界發生了很多事情。 And, these little guys, they might be too little, too late. 而且,這些小傢伙,他們可能太小了,太晚了。 So let's get into it. 那我們就開始吧。 The Surface earbuds come in a large plastic pill shaped case Surface耳塞裝在一個大的塑膠藥丸狀的盒子裡。 that looks a lot like a giant Tic Tac. 這看起來很像一個巨大的井字塔。 It has a USB-C port, a pairing button, 它有一個USB-C接口,一個配對按鈕。 and on the inside, an indicator light. 而在裡面,有一個指示燈。 Currently there is one color option 目前只有一種顏色選擇 that Microsoft calls light gray or glacier, 微軟稱之為淺灰色或冰川。 but, these are bright white. 但是,這些都是亮白色的。 They come in white. 他們有白色的。 With dark gray coming later. 隨著深灰色的到來以後。 Because there's no wireless charging, 因為沒有無線充電。 the case is really light. 箱子真的很輕。 And, the click feels more like a slap of two plastics 而且,咔嚓的感覺更像是兩塊塑膠的拍擊。 than it does a click. 比它做一個點擊。 (pop) (流行) (click) (點擊) (pop) (流行) (click) (點擊) (click) (點擊) (click) (點擊) (click) (點擊) (click) (點擊) (click) (點擊) It's also a little hard to get the buds out of the case, 從箱子裡取出花蕾也有點困難。 because there's no grooves to get your finger under 因為沒有凹槽,讓你的手指在下面。 when you attempt to detach the buds 當你試圖分離花蕾時 from the magnets that are holding them in. 從固定它們的磁鐵。 You have to be able to get leverage 你必須能夠獲得槓桿效應 on like a really slim piece of the bud 就像一塊真正的薄薄的花蕾一樣。 that actually sticks out of the case. 竟然從箱子裡伸出來了。 I was able to get the hang of it, 我能夠掌握它的竅門。 but I could see people actually having trouble with this. 但我可以看到人們實際上有麻煩了。 Now, the buds themselves are, unique. 現在,花蕾本身就是,獨一無二的。 Overall the design just looks like, a pop socket. 整體設計看起來就像,一個爆款插座。 A flat, satellite looking exterior, 一個平坦的、衛星式的外觀。 and a bike seat-esque ear piece. 和一個自行車座式的耳片。 They're IPX4 water resistant, 它們是IPX4防水的。 so you should be good in some light rain, 所以,你應該是好的 在一些小雨。 should definitely be fine working out in them. 絕對應該是罰款工作在他們。 And you have three size option for tips. 而且你有三種尺寸選擇的提示。 Small, medium, and large. 小、中、大。 And, y'all I gotta be honest, I rock the medium size tip, 而且,我得說實話,我喜歡中等尺寸的小費。 and these fit really well 而這些都是非常合適的 and they're actually super comfortable. 他們實際上是超級舒適。 I went hours upon hours of wearing these things 我戴著這些東西走了幾個小時又幾個小時 and never really felt them in my ears, 卻從未真正感覺到它們在我的耳邊。 or experienced any discomfort. 或經歷過任何不適。 No one ear is the same. 沒有一個人的耳朵是一樣的。 And there are gonna be people that these are simply 會有人認為,這些都是簡單的 not gonna work for. 不會工作的。 But, I started slack lining recently 但是,我最近開始鬆懈的襯裡 and I've been wearing these while doing that. 我一直在戴著這些,而這樣做。 And since I'm very new to the sport, 因為我是個新手 my arms are going everywhere, 我的手臂到處都是。 I'm constantly falling off the line. 我經常掉線。 And these never fell out once. 而且這些東西從來沒有掉過一次。 So from dancing to chewing to running, 所以從跳舞到咀嚼到跑步。 these stayed in my ears. 這些留在我的耳邊。 But, since they stick so far out of my ears, 但是,因為它們從我的耳朵裡伸出來,所以。 go to put a backpack on, go to take a sweatshirt off, 去穿上揹包,去脫掉運動衫。 and these come off too. 而這些也會脫落。 And when you pay a lot of money for a piece of tech, 而當你花了很多錢買了一個科技產品。 it is quite horrifying to see them tumble down the sidewalk. 看到他們在人行道上翻滾的樣子,真是太可怕了。 I just overall wish that they didn't 我只是總體上希望他們不要 stick out of my ear, quite as far. 伸出我的耳朵,相當遠。 But with how far these stick out of your ear, 但隨著這些東西從耳朵裡伸出來的距離。 there's one thing that they should definitely be good at, 有一件事是他們絕對應該擅長的。 and that's picking up your voice. 而這是撿你的聲音。 It's time for the mic test, and this time, kitchen edition. 又到了測試麥克風的時候了,這次是廚房版。 All right, so friends today we have, 好的,所以朋友們今天我們有。 the Microsoft Surface buds. 的微軟Surface芽。 Samsung Buds Plus. 三星芽加。 We got the Google Pixel buds. 我們得到了谷歌Pixel芽。 And then I gotta be honest guys, 然後,我得說實話的傢伙。 I still take calls on wired Apple headphones, 我還是用有線的蘋果耳機接電話。 because, (sighs) I think this 因為,(嘆氣)我認為這 is the gold standard of microphones. 是麥克風的黃金標準。 All right, so first with no noise in the background, 好吧,所以首先在背景沒有噪音的情況下。 these are the Surface earbuds. 這些是Surface耳塞。 These are the Pixel Buds that were also recently released. 這些都是最近發佈的Pixel Buds,也是最近發佈的。 With these, it was all about them 有了這些,就有了他們 not being super comfortable to wear for a long time, 不被超級舒適的穿很長一段時間。 but god I love that Google Assistant. 但上帝,我喜歡那個谷歌助手。 Man, whenever I put the Galaxy Bud Pluses back on 每當我把 "銀河花蕾 "放回原處 I'm like, "yeah these are pretty comfortable, 我想,"是的,這些都是相當舒適的。 "these feel right in my ears." "這些感覺就在我的耳朵。" I know it's a weird addition to this competition, 我知道這次比賽增加了一個奇怪的環節。 but, I have to admit friends, like when I wanna take a call 但是,我必須承認朋友們,比如當我想接個電話的時候。 and I need to know that someone can hear me, 我需要知道,有人能聽到我。 I just pull these out. 我只是把這些拉出來。 The reason I chose the kitchen to do this mic test 我之所以選擇在廚房做這個麥克風的測試 is because there's one thing I do a lot of 因為有一件事我做了很多。 while talking on the phone, 在講電話的時候。 and just do a lot of in general, 而只是做了很多一般的事情。 and that's washing my hands. 那就是洗手。 (water rushing) 湉湉 You know I'm just out here, trying to be clean, 你知道,我只是在這裡,試圖成為乾淨的。 trying to follow that 20 second life. 試圖按照那20秒的生活。 H, I, J, K, L, M, N, O, P. H、I、J、K、L、M、N、O、P。 Q, R, S-- Q, R, S -- You know you really gotta get under the fingernails. 你知道,你真的要去指甲下面。 That was something that I always overlook. 這是我總是忽略的。 I hope that this hand washing continues after COVID, 希望在COVID之後,這種洗手的方式能夠繼續下去。 I hope that everyone keeps up on it. 希望大家繼續努力。 Oh my hands are gonna be really dry 哦,我的手會很乾 at the end of this test. 在本次測試結束後。 Everyone's always got a lot of opinions about the mic test 對於麥克風的測試,大家總是有很多的意見 and, T-B-H I love this about you guys, 還有,T -B -H 我喜歡你們這一點。 so I'll see ya down there. 所以我會看到你在那裡。 Let me know what you thought, 讓我知道你的想法。 and what you would use if you could use any of these, 以及如果你能使用其中的任何一種,你會使用什麼。 for just the microphone alone. 僅僅是為了麥克風。 Which one would you pick? 你會選擇哪一個? A can big feature of these buds though 一個可以大功能的這些芽雖然 is their integration with Microsoft Office. 是他們與微軟Office的整合。 So in Outlook you can read, reply and delete emails. 所以在Outlook中你可以閱讀、回覆和刪除郵件。 And then in PowerPoint you can use your left bud 然後在PowerPoint中,你可以使用你的左芽 to swipe to the next slide, and also play videos. 掃到下一張幻燈片,還可以播放視頻。 You can also utilize the mic inside of these 你也可以利用這些麥克風裡面的 for live translations in PowerPoint, 用於PowerPoint中的實時翻譯。 but that is not unique to these buds. 但這並不是這些花蕾所獨有的。 Any mic can do that within PowerPoint. 任何話筒都可以在PowerPoint中做到這一點。 Unfortunately though, you have to run Windows 10 但不幸的是,你必須運行Windows 10 in order to use these with PowerPoint. 為了使用這些與PowerPoint。 And, in quarantine 而且,在隔離區 I don't have a device that runs Windows 10. 我沒有運行Windows 10的設備。 So I didn't get to make the killer PowerPoint 所以我沒能做出殺手級的PPT。 that I wanted to make for y'all to test these out with. 我想讓你們都來測試這些東西 But, maybe in the next generation of these 但是,也許在下一代的這些 because, not gonna lie my PowerPoints are incredible. 因為,我不會撒謊,我的PowerPoints是不可思議的。 (laughs) (笑) I did find the touch controls to be a bit finicky. 我確實發現觸摸控制有點細微。 Double tap on either bud for play pause 雙擊其中一個花蕾,播放暫停 and to answer end calls. 並接聽終端電話。 Tap and hold on either bud to activate a digital assistant. 點擊並按住任一花蕾,即可激活數字助理。 And then on the right bud, swipe up to turn up the volume, 然後在右邊的芽上,向上滑動,可以把音量調大。 and down to turn down the volume. 和向下調低音量。 And then on the left bud 然後在左邊的芽 you swipe forward to go to the next track 向前滑動可以進入下一個軌道。 and swipe back for the previous. 並向後滑動,為前。 These controls just weren't really intuitive to me. 這些控制對我來說不是很直觀。 I wanted to be able to swipe up and down and side to side 我希望能夠上下左右的滑動。 on both buds. 在兩個芽上。 And then I also wished it was a single tap 然後我也希望它是一個單一的水龍頭 for play pause rather than a double tap. 暫停播放,而不是雙擊。 And then within the app 然後在應用程序中 there's no way to customize these either. 也沒有辦法定製這些。 So you'll just have to get used to them. 所以你得習慣他們。 And lastly when you're swiping on them 最後,當你在他們身上刷屏時 it's really easy to catch the edge of the bud 欲擒故縱 since it's so far out of your ear. 因為它是如此遙遠的你的耳朵。 And then, send it flying out of your ear. 然後,把它從你的耳朵裡飛出去。 Yo, but let's talk audio quality. 喲,但讓我們來談談音頻品質。 Now these buds have 13.6 millimeter drivers. 現在這些花蕾有13.6毫米的驅動器。 And, they sound good. 而且,他們的聲音很好聽。 I've been jammin' to a whole bunch of summer pop hits 我聽了一大堆夏天的流行歌曲 that I'm a total sucker for. 我是一個總的吸盤。 And a lot of Motown. 還有很多摩城的音樂 And then of course there's always some acoustic 當然也有一些聲學的 stuff in there too. 東西在那裡了。 And I'll link that playlist down below 我會在下面鏈接那個播放列表 like I did on the buds review. 就像我在花苞上的評論一樣。 These can handle all of that. 這些都可以處理。 And the bass is definitely more there 而低音絕對是更有 than say on the Pixel Buds. 比說在Pixel Buds上。 But, overall it just sounds 但是,總的來說,它只是聽起來 like it's coming from a smaller speaker. 就像它來自一個較小的揚聲器。 It didn't feel as full. 感覺沒有那麼飽滿。 And there wasn't as much separation 而且沒有那麼多的分離 in the highs and the lows as I was looking for. 中的高低,因為我在尋找。 But within the app there are fully customizable EQ settings 但在應用程序中,有完全可定製的EQ設置。 which I super appreciate. 我超級欣賞。 - [Automated Earbud Voice] Connected to your phone. - [自動耳塞語音]與手機連接。 - Because there's no in ear detection, - 因為沒有耳內檢測。 sometimes it starts saying directions to you 有時它開始對你說方向 before you have them in your ears. 在你還沒有把它們放在耳邊之前。 And then you're kinda stuck 然後你就被卡住了 in this weird limbo of like, did you sa-- 在這個奇怪的邊緣一樣, 你SA -- Hello, did you say something to me? 你好,你跟我說什麼了嗎? I guess we'll never know. 我想我們永遠不會知道。 (laughs) (笑) That lack of in ear detection also means 缺乏耳內檢測也意味著 that when you take your buds out, 當你把你的芽拿出來的時候, whatever you're listening to won't stop. 不管你在聽什麼都不會停止。 And there's also no active noise cancellation. 而且也沒有主動降噪。 And, because of their design 而且,由於他們的設計 they just let a lot of sound through. 他們只是讓很多聲音通過。 From the headphones I have available to me, 從我現有的耳機來看。 it most closely resembles the amount of sound 它最接近於聲音的量。 that my wired Apple headphones let through. 我的蘋果有線耳機讓通過。 I really don't think it was Microsoft's intention 我真的不認為這是微軟的意圖。 to block all outside noise with these. 用這些來阻隔所有的外界噪音。 I mean if you're giving a presentation 我的意思是,如果你給一個演示 and you're using these as your clicker, 而你用這些作為你的點擊器。 you don't wanna be blocking all of the noise around you. 你不會想把周圍的噪音都擋住吧? But, if you're using these in an open office 但是,如果你在開放的辦公室裡使用這些東西的話 or you're on a commute, 或者你在通勤的時候。 that same quality is much less ideal. 那同樣的品質就更不理想了。 And I really can't imagine choosing these to fly with. 而我真的無法想象選擇這些來飛行。 I was really impressed 我真的很感動 with this Bluetooth connection though. 與這種藍牙連接雖然。 You can use either headphone independently 您可以單獨使用其中一個耳機 and I never experienced a Bluetooth dropout 而且我從未經歷過藍牙掉線 like I usually do with buds and my Android device. 就像我平時用花蕾和我的安卓設備一樣。 And there's no noticeable lag when watching movies 而且看電影的時候也沒有明顯的卡頓。 or playing games either. 或打遊戲也好。 (upbeat music) (歡快的音樂) The Surface audio app shows battery life of your buds, Surface音頻應用會顯示你的芽的電池壽命。 but not the case, and houses device settings, 但並非如此,並存放設備設置。 along with updates and video tutorials. 以及更新和視頻教程。 There's a notification that pops up 有一個通知,彈出 once you've connected your buds to your phone 一旦你把你的花蕾和你的手機連接在一起了 and you open the app. 而你打開應用。 This notification says that it's helping keep your buds 這個通知說,它是幫助保持你的花蕾。 connected to your device, 連接到您的設備。 but, I super hate having notifications. 但是,我超級討厭有通知。 So I disabled them for this app on my phone, 所以我在手機上禁用了他們這個應用。 and I didn't experience any problems 我沒有遇到任何問題 with my headphones dropping out or EQ settings changing 在我的耳機掉線或改變EQ設置的情況下。 for that matter. 對於這個問題。 Microsoft claims that the Surface earbuds 微軟稱,Surface耳塞 have around eight hours of continuous listening time 有大約8小時的連續收聽時間 on a single charge with two additional charges in the case. 在單項指控上,該案有兩項附加指控。 A 10 minute quick charge can provide up to one hour 10分鐘的快速充電可提供長達一小時的時間 of additional battery life. 的額外電池壽命。 In my test, I found that the battery life was really good. 在我的測試中,發現電池的續航能力確實不錯。 But when taking a lot of calls with them, 但當與他們接了很多電話。 the battery drained much quicker. 電池耗盡得更快。 And I'm really confused 而且我真的很困惑 as to why there isn't wireless charging in this case. 至於為什麼在這種情況下沒有無線充電。 Especially for 200 dollars. 尤其是200元的價格。 But that's kinda the story of these headphones for me. 但這就是這些耳機對我的故事。 Since October 2019 a lot of new earbuds have come out. 2019年10月以來,很多新的耳塞都出來了。 I mean we've seen earbuds from Sony, Samsung, Apple, 我的意思是我們已經看到了索尼、三星、蘋果的耳塞。 I mean even Amazon and Google have put out wireless earbuds. 我是說連亞馬遜和谷歌都出了無線耳塞。 So, by the time these actually got to market, well, 所以,到了這些真正進入市場的時候,好。 we've seen a lot of great competition come in. 我們已經看到了很多偉大的競爭進來。 And for 200 dollars, 而且只要200元。 while these headphones can definitely compete audio wise, 而這些耳機在音頻方面絕對可以一較高下。 they're just missing some features. 他們只是缺少一些功能。 Like wireless charging. 比如無線充電。 And on top of that, these are really big earbuds. 而且最重要的是,這些耳塞真的很大。 So I just feel like Microsoft 所以我只是覺得微軟 is coming a little too late to the party 姍姍來遲 with well, not enough to offer. 與井,不足以提供。 Buds, buds, buds, buds, buds. 芽兒,芽兒,芽兒,芽兒,芽兒。 Buds, buds, buds, buds, buds. 芽兒,芽兒,芽兒,芽兒,芽兒。 Buds, buds, buds, buds, buds. 芽兒,芽兒,芽兒,芽兒,芽兒。 Everybody! 各位! Buds, buds, buds, buds. (case clicking) 芽,芽,芽,芽。(案件點擊) (laughs) (笑) It's gettin' to that level around here. 這裡已經到了這種程度了。 (groans) (呻吟)
B2 中高級 中文 花蕾 耳塞 耳機 耳朵 微軟 點擊 Surface耳塞評測:太少,太晚了 (Surface Earbuds review: too little, too late) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字