Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - [Narrator] And now it's time for the hippest,

    - [旁白]現在是最嬉皮的時候了。

  • newest, and best dressed detective show on television!

    最新的,最好的穿著偵探節目 在電視上!

  • Miami Mice!

    邁阿密老鼠!

  • (mice yawn)

    (老鼠打哈欠)

  • - Hey, cool look.

    - 嘿,很酷的樣子。

  • Italian jacket?

    意大利外套?

  • - Thanks, shoes are Italian.

    - 謝謝,鞋子是意大利的。

  • - Yeah, slick, man.

    - 是啊,滑稽,男人。

  • - Thank you.

    - 謝謝你了

  • (Count gasps)

    (伯爵喘氣)

  • - Are you the Miami Mice?

    - 你是邁阿密老鼠嗎?

  • - Can't you tell by our style?

    - 你看不出我們的風格嗎?

  • J.P. here.

    我是J. P.

  • - Tito, que pasa?

    - 鐵托,怎麼了?

  • - One, two, two Miami mouses! (laughs)

    - 一、二、二隻邁阿密老鼠!(笑)

  • I am Count Von Count.

    我是馮伯爵。

  • I have a very tough problem.

    我有一個非常棘手的問題。

  • I must get to the Space Center right away,

    我必須馬上去航天中心。

  • or the rocket will not be able to take off.

    否則火箭將無法起飛。

  • - The Space Center?

    - 太空中心?

  • No sweat, we'll get you there.

    別擔心,我們會幫你找到的。

  • - It's a tough job.

    - 這是一個艱難的工作。

  • - It don't sound tough to me, man.

    - 聽起來並不難,夥計。

  • - Ah yes, but it's very difficult.

    - 啊,是的,但這是非常困難的。

  • A very difficult case.

    一個非常困難的案子。

  • - Chill it, chill it pal.

    - 冷靜點,冷靜點,夥計。

  • Nothing to it.

    什麼都沒有。

  • We got wheels out back.

    我們有輪子在後面。

  • - Wonderful.

    - 妙不可言

  • - Hey, wait a minute, not that door.

    - 嘿,等一下,不是那扇門。

  • That's the closet, man!

    那是衣櫃,夥計!

  • (Count gasps)

    (伯爵喘氣)

  • - Look at all those clothes!

    - 看看這些衣服!

  • - Yeah, cool, hey? - Of course.

    - 是啊,很酷,嘿嘿?- 當然了

  • (Count laughs)

    (伯爵笑)

  • - Wonderful.

    - 妙不可言

  • Aha, yes!

    啊哈,是的!

  • One! - Wait.

    一個!- 等一下

  • - Two! - Hey.

    - 兩個!- 嘿,嘿,嘿,嘿,嘿。

  • - Three, is it. - Those are my clothes!

    - 三,是的。- 那是我的衣服!

  • - [Count] Three cool jackets!

    - 三件很酷的夾克!

  • Oh, it's one, two, two pairs of pants!

    哦,是一條,兩條,兩條褲子!

  • (laughs) - Hey, hey dude!

    嘿,嘿,夥計!

  • Chill the counting action! - Oh, what have we here?

    冷靜點!- 哦,我們在這裡有什麼?

  • - Hey, let's get to the space center,

    - 嘿,我們去太空中心吧。

  • come on! - Yeah!

    來吧!- 吔!

  • - [Count] One, two, three!

    - 一,二,三!

  • - No, no, no, not those!

    - 不,不,不,不是這些!

  • - Four, five, six! - Hey!

    - 四,五,六!- 嘿!

  • Yo, Count!

    喲,伯爵!

  • - [Count] Six violet t-shirts!

    - [數]六件紫羅蘭T恤!

  • - Move it out, move it out!

    - 挪開它,挪開它!

  • Let's move out!

    我們走吧!

  • - [Count] No, wait!

    - [計數]不,等等!

  • One, two, three, four, five!

    一、二、三、四、五!

  • Five purple t-shirts! (laughs)

    五件紫色T恤!(笑)

  • - Hey, he's not budging, man.

    - 嘿,他不會讓步的,夥計。

  • He's just counting. - Look at that.

    他只是在數數- 你看那個。

  • Look at my clothes.

    看看我的衣服。

  • - I told you this would be a difficult job.

    - 我告訴過你,這將是一個困難的工作。

  • - Oh no. - Man.

    - 哦,不

  • This is heavy stuff here.

    這是很重的東西在這裡。

  • - Totally.

    - 是啊

  • Oh, this Count dude is messing with the wardrobe.

    哦,這個伯爵老兄在搗鼓衣櫃。

  • - Hey, how do we get this joker out of here?

    - 嘿,我們怎麼把這個小丑弄出去?

  • - Ooh, I got it. - What?

    - 哦,我明白了。- 怎麼了?

  • Go to it, man.

    去吧,夥計。

  • - Yo, count.

    - 喲,計數。

  • - [Count] Yes, little mousey?

    - 是的,小老鼠?

  • 38, 39, 40!

    38, 39, 40!

  • 40 pairs of Italian loafers! (laughs)

    40雙意大利休閒鞋!(笑)

  • - Italian loafers. - But no socks.

    - 意大利休閒鞋。- 但沒有襪子。

  • Why are there no socks?

    為什麼沒有襪子?

  • - Uncool.

    - 不酷。

  • Listen, Count, dude, you know how many palm trees

    聽著,伯爵,夥計,你知道有多少棕櫚樹。

  • there are on the road outside?

    外面的路上有嗎?

  • - [Count] No, how many?

    - [數]不,有多少?

  • - We don't know.

    - 我們不知道。

  • No one's ever counted.

    沒有人計算過。

  • - Where are these palm trees?

    - 這些棕櫚樹在哪裡?

  • - Right outside, Count, baby.

    - 就在外面,伯爵,寶貝。

  • Come on, let's hit it. - Yeah, let's go.

    來吧,讓我們打它。- 是啊,我們走吧。

  • - Right this way. - Oh!

    - 這邊走- 哦!

  • - Hit the road.

    - 上路吧

  • - I've never counted palm trees before.

    - 我從來沒有數過棕櫚樹。

  • - Wardrobe, humph.

    - 衣櫃,哼。

  • - Yo, Count!

    - 喲,伯爵!

  • - Yes?

    - 是嗎?

  • - How is it in the backseat, there?

    - 後座上的情況如何?

  • - Oh, most wonderful ride I've ever had in my life!

    - 哦,這是我這輩子坐過的最美妙的車了!

  • 600 palm trees.

    600棵棕櫚樹。

  • 601 palm trees.

    601棵棕櫚樹。

  • 602 palm trees.

    602棵棕櫚樹。

  • 603 palm trees.

    603棵棕櫚樹。

  • 604 palm trees.

    604棵棕櫚樹。

  • 605 palm trees.

    605棵棕櫚樹。

  • Ah, 606 palm trees.

    啊,606棵棕櫚樹。

  • 607 palm trees.

    607棵棕櫚樹。

  • - I wonder if he understood the directions we gave him?

    - 不知道他是否明白我們給他的訓示?

  • - He's holding up the entire operation.

    - 他耽誤了整個行動。

  • - Ugh.

    - 呃...

  • - Miami Mice, freeze!

    - 邁阿密老鼠,別動!

  • - What?

    - 什麼?

  • - You know this dude?

    - 你認識這傢伙?

  • - Oh, yes, yes!

    - 哦,是的,是的!

  • It's the Count!

    是伯爵!

  • Thank heavens you're here, Count.

    謝天謝地你來了,伯爵。

  • Hurry up!

    快點!

  • - Quick, quick, to the microphone!

    - 快,快,對著麥克風!

  • We're late!

    我們遲到了!

  • - Is everything prepared?

    - 都準備好了嗎?

  • - Yes, of course, now begin!

    - 是的,當然,現在開始!

  • - Certainly.

    - 當然可以

  • 10.

    10.

  • Nine.

  • Eight.

    八號

  • Seven.

  • Six.

    六、

  • Five.

    五是

  • Four.

    四是

  • Three.

    三號

  • Two.

    兩個人

  • One.

    一。

  • Zero, blastoff! (laughs) (rocket engine blasts)

    零,爆炸!(笑) (火箭發動機爆炸)

  • - Hooray, it's a success!

    - 萬歲,成功了!

  • - Wonderful!

    - 妙極了!

  • - Oh, thank you, thank you!

    - 哦,謝謝你,謝謝你!

  • - Congratulations, Count.

    - 恭喜你,伯爵。

  • - Oh, no one does it like you, though.

    - 哦,沒有人像你這樣做,雖然。

  • - Oh, no no no, don't thank me.

    - 哦,不不不,不用謝我。

  • The credit must go to the ones who brought me here.

    這必須歸功於把我帶到這裡的人。

  • Thank you Miami Mice.

    謝謝你邁阿密老鼠。

  • Hey, where did they go?

    嘿,他們去哪了?

  • They were just here a minute ago?

    他們一分鐘前還在這裡?

  • - Looks like another score for Miami Mice.

    - 看來邁阿密老鼠又要得分了。

  • - Yeah, a close call this time.

    - 是啊,這次是千鈞一髮了。

  • - Sure was.

    - 當然是。

  • Nearly lost a wardrobe.

    差點丟了一個衣櫃。

  • (Tito scoffs)

    (鐵托嘲笑)

  • - [Narrator] Don't miss the next fashion-packed episode

    - 不要錯過下一集的時尚節目。

  • of Miami Mice!

    邁阿密老鼠!

(upbeat music)

(歡快的音樂)

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 伯爵 棕櫚樹 老鼠 邁阿密 夥計 衣櫃

芝麻街:邁阿密老鼠與伯爵芝麻街:邁阿密老鼠與伯爵|#回顧星期四 (Sesame Street: Miami Mice with The Count | #ThrowbackThursday)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 17 日
影片單字