Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Joe and Bella.

    喬和貝拉

  • Stories Number three.

    三號故事。

  • Sick Day.

    生病日。

  • One morning, Joe woke up with a sore elbow.

    一天早上,喬醒來時,肘部疼痛。

  • He prodded it carefully with one finger.

    他用一根手指小心翼翼地催促著。

  • Wow, that really hurt.

    哇,那真的很痛。

  • Joe climbed out of bed and put on his dressing gown very, very carefully, so as not to juggle his bad elbow.

    喬爬下床,非常非常小心地穿上了他的晨衣,以免他那糟糕的手肘被耍得團團轉。

  • Then he went downstairs.

    然後他下樓去了。

  • Mom was in the kitchen searching for cereal in the cupboard.

    媽媽在廚房裡找櫃子裡的麥片。

  • We're out of cornflakes again, she said.

    她說,我們又沒有玉米片了。

  • Not looking around.

    不看周圍。

  • Mom, Joe began.

    媽媽,喬開始。

  • I think there's something wrong with my.

    我覺得我的身體有問題。

  • But at that moment, Bella came into the kitchen.

    但這時,貝拉走進了廚房。

  • She was clutching her tummy.

    她抱著肚子。

  • Mom, she cried.

    媽媽,她哭了。

  • I'm very, very ill.

    我病得很重,很重。

  • Very ill indeed.

    的確是病得很重。

  • My tummy hurts really, really bad.

    我的肚子真的很疼,真的很疼。

  • I'm far too sick to go to school.

    我病得太厲害了,不能去學校。

  • Mom was worried.

    媽媽很擔心。

  • She felt Bella's forehead.

    她摸了摸貝拉的額頭。

  • You do feel hot, but you were fine yesterday.

    你確實覺得熱,但你昨天還好好的。

  • I'm not fine now, said Bella.

    我現在不好,貝拉說。

  • Please, Mom, can I go back to bed?

    求你了,媽媽,我可以回去睡覺了嗎?

  • Bella didn't even want breakfast.

    貝拉連早餐都不想吃。

  • Joe tried to tell Mom about his elbow, but Mom was too worried about Bella.

    喬想告訴媽媽他的手肘,但媽媽太擔心貝拉了。

  • Please just get dressed, Joe.

    請穿好衣服,喬。

  • You'll be late for school.

    你上學要遲到了。

  • Mom stayed home to look after Bella.

    媽媽留在家裡照顧貝拉。

  • Dad gave Joe a lift to school, and Joe tried to explain about his elbow.

    爸爸送喬去學校,喬試圖解釋他的肘部。

  • I was playing football yesterday on.

    我昨天在踢足球,在。

  • I banged it and it still hurts, he said.

    他說,我撞了一下,還很疼。

  • Probably just a bruise, said Dad.

    可能只是擦傷吧,爸爸說。

  • I hope Bella is better.

    我希望貝拉能好起來。

  • Soon she looked a bit feverish to me.

    很快,她在我看來有些發燒。

  • It's always about Bella thought Joe Crossley at school.

    貝拉在學校裡總是認為喬-克羅斯利。

  • Joe had to be very careful of his elbow.

    喬必須非常小心他的肘部。

  • He had to keep it really still.

    他不得不讓它真的靜下來。

  • Luckily, he could still right with his other hand at home, Mom was looking after Bella.

    幸運的是,他在家裡用另一隻手還能對,媽媽在照顧貝拉。

  • She put her back to bed and tucked the covers around her.

    她把她放回床上,把被子蓋好。

  • She brought her a glass of water to sip.

    她端來一杯水讓她喝。

  • Slowly.

    慢點說

  • She stroked her head on, read her a story.

    她撫摸著她的頭,給她講故事。

  • How do you feel now?

    你現在感覺如何?

  • She asked.

    她問道。

  • Would you like to try a little breakfast?

    你想嚐嚐早餐嗎?

  • I can't eat a thing, said Bella.

    我什麼都吃不下,貝拉說。

  • Mom was worried.

    媽媽很擔心。

  • It wasn't like Bella not to eat anything.

    貝拉又不是什麼都不吃。

  • She leaned over to pick Bella's teddy bear off the floor, as she did so, she caught sight of something under the bed.

    她俯身將貝拉的泰迪熊從地上撿起來,在撿的時候,她看到了床下的東西。

  • A huge pile of sweet wrappers.

    一大堆甜蜜的包裝紙。

  • And an empty box.

    和一個空盒子。

  • Bella, Mom cried.

    貝拉,媽媽哭了。

  • Are those the sweets that aunt Jackie sent you and that you were supposed to save for your birthday?

    那些是 Jackie 阿姨送你的糖果嗎?你不是應該留到生日的時候才吃嗎?

  • Bella turned very red.

    貝拉變得非常紅。

  • I woke up early and felt hungry, she said.

    她說:"我早早醒來,就覺得餓了。

  • In a small voice.

    小聲地說。

  • Bob Abella said, Mom, no wonder you've a bad tummy.

    鮑勃-阿貝拉說,媽媽,難怪你的肚子不好。

  • You've eaten everyone.

    你把所有人都吃了

  • An hour later, Mom and Bella were walking into school.

    一個小時後,媽媽和貝拉正走進學校。

  • Bella's tummy was better, and Mom wanted to get back to work.

    貝拉的肚子好了,媽媽也想回去工作了。

  • Mrs Smells, the head teacher, came running to meet them.

    校長斯邁爾斯夫人跑來迎接他們。

  • Oh good, you're here, she said.

    哦,好,你來了,她說。

  • I think you need to go straight to Hospital.

    我想你需要直接去醫院。

  • Hospital, said Mom, she's only eating too many sweets.

    醫院,媽媽說,她只是甜食吃多了。

  • I'm not talking about Bella, said Mrs Males.

    我不是在說貝拉,梅斯夫人說。

  • I'm talking about Joe.

    我說的是喬。

  • Didn't you notice that he'd broken his elbow?

    你沒發現他的手肘斷了嗎?

  • What?

    什麼?

  • Said Mom at the hospital, Mum and Joe had to sit in the waiting room until Joe could have his X ray.

    說媽媽在醫院裡,媽媽和喬不得不坐在候診室裡,直到喬可以拍X線。

  • Why didn't you tell me?

    你為什麼不告訴我?

  • Mom said I did try, said Joe, But you wouldn't listen.

    媽媽說我已經盡力了,喬說,但你不聽。

  • Then my teacher noticed I couldn't move my arm at the hospital.

    後來老師發現我在醫院胳膊動不了了。

  • They were very kind to Joe.

    他們對喬很好。

  • They took an X ray of his arm on.

    他們給他的手臂拍了一張X光片,在。

  • The doctor showed him the picture of the crack in his bone.

    醫生給他看了骨裂的照片。

  • A nurse wrapped up Joe's elbow in a bandage.

    護士用繃帶把喬的手肘包了起來。

  • Then they put his arm in a sling.

    然後,他們把他的手臂放在一個吊帶上。

  • Joe was sad that he wouldn't be able to play football for a few weeks, so Mom bought him a box of sweets from the hospital shop to cheer him up.

    喬很傷心,他有幾個星期不能踢球了,所以媽媽從醫院的商店給他買了一盒糖果,讓他開心起來。

  • I hope Bella doesn't steal any, said Joe, opening the box.

    我希望貝拉不要偷東西,喬說,打開盒子。

  • I don't think she will, said Mom, smiling.

    我想她不會的,媽媽笑著說。

  • I think she's had enough sweets to last her a long time.

    我想她吃的甜食已經夠她吃很久了。

  • Boom, yeah.

    嘣,是的。

Joe and Bella.

喬和貝拉

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋