字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 this southern Thai style fried chicken is crispy, flavorful and maybe the most delicious in L. 這泰國南部風格的炸雞是酥脆的,味道,也許是最美味的L。 A. A. You want this crunch? 你想吃這種緊縮? That's exactly what on a jacked I specialize, Is it? 這正是我擅長的千斤頂上的東西,是嗎? Oh, relic. 哦,遺蹟。 It's good. 很好啊 They're one of Ella's original Thai spots. 他們是Ella最初的泰國景點之一。 Been around for about 40 years. 已經有40年的歷史了。 The family still runs it. 家裡還在經營。 We're gonna meet them and get a sense of how good their southern Thai style fried chicken really is. 我們要去見見他們,感受一下他們的泰南風味炸雞到底有多好吃。 Southern Thai Fried chicken style is saltiness Chris Penis It has to be satisfying the crazy comfort of having salty chicken and shallot sticky rights. 南方泰式炸雞的風格是鹹味Chris Penis它必須是滿足有鹹雞和蔥粘權的瘋狂舒適。 Shall sticky rise a little sweet? 要不要粘漲一點甜? That's perfect. 這是完美的。 Peasant food, right? 農家菜,對吧? So a salty protein and then a very hardy starch. 所以是一種鹹的蛋白質,然後是一種非常堅韌的澱粉。 The flavor of the chicken has to be juicy but not overly salty. 雞肉的味道要多汁,但不能過鹹。 So we start with brining toe wet Brian And then we moved to doing a marinade after a stride. 所以我們先把腳趾頭弄溼布萊恩,然後我們在跨步後轉入做醃製。 Marinades like shallots and garlic. 蔥蒜等醃料。 It's got like a twang from the tumeric, and you can see that really gets in there. 它有一個像一個扭曲的從umeric, 你可以看到,真正得到在那裡。 And it's got that kind of heat from the white pepper, and the batter has some lime paste in it. 而它的那種熱度來自於白胡椒,而麵糊裡有一些石灰膏。 Just to get that super crisp, and you could see that, like when the skin like crisp up, it creates that crazy, rigid structure. 只是為了得到超級脆, 你可以看到, 像當皮膚像脆起來, 它創造了瘋狂的,剛性結構。 The marinade on the chicken has all the shallots and stuff clinging onto it, so as we're dipping it, that ends up in the batter, and it's flavoring the batter As it goes. 雞肉上的醃製醬有所有的蔥和東西粘在上面 所以當我們蘸著它的時候,它最終會進入麵糊中,並使麵糊變味,因為它去。 There's all sorts of marinades that are done in the conduit, like either just salt or just fish sauce or fish sauce and garlic. 導管裡有各種各樣的醃料,比如要麼只放鹽,要麼只放魚醬,要麼放魚醬和蒜。 But you always see garlic and you see tumeric, and there's a heavy salt component with a super crispy orange golden type of skin. 但你總能看到大蒜,也能看到羅漢果,而且有很重的鹽分,表皮是超脆的橙金色類型。 The reason why Thai food is special is because it's the combination of comfort and adventure. 泰國菜之所以特別,是因為它是舒適與冒險的結合。 It straddles that line between all those beautiful staples of our cuisine and things that are wild. 它橫跨在我們所有這些美麗的主食和野生事物之間。 I mean, Typhoon, you could find raw blood salads. 我是說,颱風,你可以找到生血沙拉。 You can find a fried rice Roaches I remember in the past, Dad said, that he had done like at least a dozen different batters and marinades. 你可以找到一個炒飯蟑螂我記得在過去,爸爸說,他已經做了像至少十幾個不同的包漿和醃製。 He's very curious Cook. 他很好奇,庫克 Dad was doing it like a couple weeks at a time on Monday. 爸爸在週一的時候,就像做了幾個星期的時間。 That's are like family that waas our family test kitchen day. 這就像我們家庭測試廚房的日子一樣。 Like a lot of us who don't live at home lately. 就像我們很多最近不在家住的人一樣。 Justin Pichit Guangxi hasn't seen much of his parents. 賈斯汀-皮奇特廣西沒怎麼見過父母。 He grew up in the restaurant they started before he was born, and he has since taken over as thes second generation chef owner. 在他出生前,他就在他們創辦的餐廳里長大,此後,他接任了第二代廚師長。 Today, his mom and dad have taken a break from quarantine to visit him. 今天,他的爸爸媽媽已經從隔離區裡抽出時間來看望他。 And like any good son, he's making sure they eat. 就像所有的好兒子一樣,他要確保他們吃東西。 Look at that door. 看那扇門。 This tragic in always remind me off my hometown. 這個悲劇總是讓我想起我的家鄉。 Where I can come from is Nakorn, where it is famous. 我能來的地方是中翁,那裡很有名。 For this there's different than the KFC or Pop or those because we have high earth in it. 對於這個有不同於肯德基、流行音樂那些,因為我們有高土在裡面。 Ricky he's the owner until he had a stroke, my father's in the hospital and it was my responsibility toe. 瑞奇,他是老闆,直到他中風,我父親在醫院,這是我的責任。 Come in and take over. 進來接管。 So I I just like, slipped into my father's shoes and it's hard shoes, you know. 所以我... ...我只是喜歡, 溜進我父親的鞋子... ...它的硬鞋,你知道。 It's tough. 這是很難的。 It's a little tight shoe. 這鞋有點緊。 Actually, it Zina, while E always sold out before you have eaten. 其實,它齊娜,而E總是在你還沒吃完的時候就賣完了。 All right. 好吧,我知道了 After seeing this fried chicken, I am super excited to hear this. 看到這個炸雞後,我聽了超級興奮。 That is the sound of crispy fried chicken. 那是脆皮炸雞的聲音。 You can really tell there is no part of this chicken unde battered equal opportunity batter. 你真的可以看出,這隻雞沒有一部分未被打漿的平等機會打漿。 Mm. 嗯。 This alone is gold. 僅此一點,就是金子。 It's these crispy little edges on the outside. 就是外面這些酥脆的小邊。 It definitely has that salty umami. 絕對有那種鹹鹹的umami。 And yet turmeric, e and herbal taste that you don't usually get with fried chicken, that crispy exterior. 然而薑黃、e和草藥的味道,是平時吃炸雞吃不到的,那酥脆的外表。 And that's soft, juicy inside. 而這裡面的柔軟,多汁。 It's just the fried chicken alone is outstanding. 只是光是炸雞就很出色。 They could really hold its own without any condiments. 他們真的可以不加任何佐料,就能自持。 But this sauce, that right on top, well, that just really brings it to life. 但這個醬汁,就在上面,嗯,這只是真正帶來了生命。 I mean, it's really bright. 我的意思是,它真的很亮。 It's sour. 是酸的。 It's spicy. 是辣的。 I really like spicy. 我很喜歡吃辣。 It's called Jim Seafood. 它叫吉姆海鮮。 It could be used on anything, even things that aren't seafood typically numb. 可以用在任何東西上,甚至不是海鮮一般麻木的東西。 Jim Seafood's a little bit on the green side, but ours is like bright red because we're using red chilies right now, and I think it goes like Get that heat. 吉姆海鮮的有點偏綠,但我們的就像鮮紅的,因為我們現在用的是紅辣椒,我覺得它就像 "熱"。 At first you may be like, No, I'm not a sweet sauce kind of guy. 一開始你可能會說,不行,我不喜歡吃甜醬。 You'll eventually everyone moves to the sweet sauce. 你最終會讓每個人都轉向甜醬。 No one is higher than the sweet sauce No. 沒有人比甜醬號高。 One in the landscape of Thai restaurants in L. L市泰式餐廳景觀中的一個。 A. A. We're definitely part of the old guard. 我們絕對是老兵的一部分。 I mean, the L. 我的意思是,L。 A Thai restaurant. 一家泰國餐廳。 It's like the It's like the neighborhood Thai restaurant, the neighborhood Thai restaurant that has all of the things the stoplight Curries, the path ties and Patsy's. 這就像這附近的泰國餐廳,附近的泰國餐廳,有所有的東西,紅綠燈咖喱,路徑紐帶和Patsy的。 But there's all sorts of, like, now little diverse pockets of Thai restaurants that specialized in different corners of Thailand. 但有各種各樣的,像,現在小不同的口袋的泰國餐廳,專門在泰國的不同角落。 Even though Justin's perfected his fried chicken, he still considers his father to be the expert in the family, a little lamb, Jews and a little bit more his eagle eyes definitely watching. 雖然賈斯汀的炸雞已經很完美了,但他還是認為父親是家裡的專家,一點羊肉,猶太人,再多一點他的鷹眼絕對是看著的。 He's very attuned to the sounds of the walk even. 他連走路的聲音都很聽得懂。 It was the first time he dined here after his stroke, and he turns to me and he says, from the way that I'm hearing everything, it sounds like everything is going well. 這是他中風後第一次在這裡吃飯,他轉過身來對我說,從我聽到的情況來看,好像一切都很順利。 Sounds like you guys were working together. 聽起來你們是一起工作的。 Well, just based on how it sounds right now, they're the at home, off site managing partners. 好吧,就根據現在聽起來的情況,他們是在家的,異地的管理合夥人。 Yeah. 是啊。 No, I'm always open to their feedback, you know? 不,我隨時歡迎他們的反饋,你知道嗎? I mean, they give me their feedback, whether I want it or not. 我的意思是,他們給我他們的反饋,不管我是否想要。 I check them so I don't tell. 我檢查他們,所以我不說。 That is for me. 這是給我的。 I want to see how they serve the customer. 我想看看他們是如何服務客戶的。 She's a secret trial. 她是一個祕密審判。 I pretty tough on him because I want him to maintain how good our strong is e Tell him. 我對他很強硬,因為我想讓他保持我們的強壯是多麼好告訴他。 Okay. 好吧,我知道了 My mom would kill me by how I'm eating all the chicken right now, because e all of the juiciest bites of every piece when you know, look at this E should be ashamed of myself. 我的媽媽會殺了我,我怎麼吃所有的雞,現在,因為E所有的最多汁的一口每一塊,當你知道,看看這個E應該為自己感到羞恥。
B1 中級 中文 炸雞 泰國 餐廳 麵糊 酥脆 中風 這家家庭經營的餐廳製作的泰式炸雞香脆多汁,讓人慾罷不能。 (Crunchy, Juicy Thai Fried Chicken Is Made By This Family-Owned Restaurant | Fam To Table) 16 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字