Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • NARRATOR: In the south, a 14-ton bread

    在南部,一個14噸重的麵包

  • truck is impaled on rocks.

    卡車被刺穿在岩石上。

  • Thord and Andrzej were attempting

    Thord和Andrzej正試圖。

  • to lift it clear until it threatened to crash back

    把它抬起來,直到它有可能墜落回去為止

  • down with Thord underneath.

    下與索德下。

  • [bleep] that bloody left bar right there.

    [嗶]那該死的左欄就在那裡。

  • [tools clanging]

    [工具叮噹]

  • You know, we have to be careful here because this

    你知道,我們必須在這裡小心,因為這一點。

  • is nothing to be kidding with.

    是沒什麼好開玩笑的。

  • THORD: We're putting them here under the wheel.

    我們把它們放在輪子下面。

  • So if something happened it will not go so long down,

    所以,如果發生了什麼事情,就不會這麼長時間下來。

  • so there is space for us.

    所以有空間給我們。

  • We always take the safe first.

    我們總是把安全放在第一位。

  • [truck idling]

    [卡車空轉]

  • NARRATOR: Andrzej brings in a heavy duty

    安傑伊帶來了一個重磅炸彈

  • airbag capable of lifting 30 tons

    安全氣囊,可提升30噸

  • to bolster the trolley jacks.

    來支撐拉桿式千斤頂。

  • Using an electric compressor, he has to inflate it quickly

    用電動壓縮機,他要迅速給它充氣

  • to stabilize the truck.

    以穩定卡車。

  • [airbag inflating]

    [安全氣囊充氣]

  • NARRATOR: With everyone clear they try again

    在所有人都安全的情況下,他們再次進行了嘗試

  • to haul out the huge rocks.

    來拖出巨石。

  • [mechanical whirring]

    [機械的呼呼聲]

  • [intense music playing]

    [激烈的音樂播放]

  • [rock slamming]

    [岩石猛擊]

  • Woohoo!

    嗚呼!

  • [truck idling]

    [卡車空轉]

  • [hopeful music playing]

    [充滿希望的音樂播放]

  • [mechanical whirring]

    [機械的呼呼聲]

  • NARRATOR: Because the airbag holds up the bread truck,

    因為安全氣囊撐起了麵包車。

  • it should be a piece of cake to pull out the last few rocks.

    把最後幾塊石頭拉出來應該是小菜一碟。

  • THORD: Now we have taken some very

    現在我們已經採取了一些非常

  • big stones away under the truck, so now we are very happy.

    卡車下的大石頭,所以現在我們非常高興。

  • [laughter]

    [笑聲]

  • [boisterous yell]

    [喧鬧的叫喊聲]

  • NARRATOR: But this job is only half-baked.

    旁白:但這個工作只是半成品。

  • The bread truck is still stuck.

    麵包車還是卡住了。

  • Thord and Andrzej now have to winch it up onto the road.

    Thord和Andrzej現在必須把它吊到路上。

  • Take it out from this place, go for the garage, and repair.

    從這個地方拿出來,去車庫,修。

  • [truck idling]

    [卡車空轉]

  • NARRATOR: Inching it forward on wooden tracks,

    在木質軌道上向前推進。

  • Thord must not let the truck slip.

    索德一定不能讓卡車溜走。

  • [creaking noises]

    [吱吱作響的聲音]

  • The road's still open, so Thord must avoid holding up traffic.

    路還沒通,所以索德必須避免耽誤交通。

  • [intense music playing]

    [激烈的音樂播放]

  • THORD: My plan is always working and this time too.

    我的計劃一直在運作,這次也是。

  • We can work in dream team.

    我們可以在夢之隊工作。

  • [laughter]

    [笑聲]

  • Today is the best people working together.

    今天是最好的人在一起工作。

  • So now Andrzej go to garage and then, maybe Monday, it repair.

    所以現在Andrzej去修車廠,然後,也許週一,它就會被修好。

  • Then he can drive a new trip with the bread then.

    那麼他就可以用麵包開闢新的行程了。

  • [inaudible]

    [聽不清]

NARRATOR: In the south, a 14-ton bread

在南部,一個14噸重的麵包

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋