字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I'm a patty launching machine! 我是個發射餡餅的機器! [laughing] [笑] Thank you, Patty boy. 謝謝你,帕蒂男孩。 It was nothing. 這沒什麼。 Nothing! I'm outta patties! 沒有了!我沒有肉餅了! Well, I guess I just better make some more. 好吧,我想我最好多做一些。 [mumbling] [喃喃自語] Umm mm huh? 嗯,嗯,嗯? Fresh hot Krabby Patties here! 新鮮熱辣的蟹皇堡在這裡! Put a patty in your piehole! Huh? 把餅放進你的餅孔裡!咦? Awe. Looks like I fed my entire section. Awe.看來我餵了我的整個部門。 Hmm. 嗯。 [groaning] [呻吟] Well, I guess Squidward wouldn't mind if I sell a few patties in his section. 我想章魚哥不會介意我在他的地盤上賣幾塊肉餅吧? [laughing] [笑] They'll never look for me up here. 他們不會在這裡找我的。 Woo hoo. Hee hee hoo. 嗚呼,嘿嘿呼。 [gasping] [喘氣] [cheering] [歡呼聲] Whoa! Oh! Ooh. Ooh. 哇! 哦!哦!哦。 哦。 Whoa! 哇! - Ewe! - Yuck! - Ewe!- 呸! Whoa! Wait! 哇!等等! [screaming] [尖叫] [grunting] [咕嚕聲] Oh. 哦。 Blah! Blah! Who eats yogurt at a rock concert? 誰會在搖滾演唱會上吃酸奶? Alright, where am I? 好吧,我在哪裡? [gasping] [喘氣] The stage. 舞臺。 Oh. Forget the Green Room. That's Claire St. Clare's clarinet. 哦,忘了綠屋吧忘了綠屋吧.那是Claire St. Clare的單簧管. [stuttering] [結巴] Ladies and Gentlefish, polyps and fries. 女士和紳士魚,息肉和薯條。 Here's the band you've all been waiting for. 這就是你們期待已久的樂隊。 You know them. You love them. 你知道他們。你愛他們。 It's the Low Tides! 是低潮! [cheering] [歡呼聲] Ahh! 啊! [gasping] [喘氣] Ow! 嗷! [cheering] [歡呼聲] ♪ I was a lonely, lonely lad, Solitary soul! ♪ 我是一個孤獨,孤獨的小夥子,孤獨的靈魂!♪ ♪ Didn't have a rock that I didn't wanna roll ♪ 沒有一塊石頭,我沒有想滾滾 ♪ Joined me a band. Singing on a stage! ♪ 加入我的樂隊。在舞臺上唱歌!♪ ♪ They was foolin' and a screamin' Divin' off the roof ♪ "他們在愚弄,尖叫著從屋頂上跳下來 ♪ Feedin' frenzy Everybody wants a piece of me ♪ 飼料的狂熱 每個人都想要我的一部分 ♪ It's a feedin' frenzy I can't get me no privacy ♪ 這是一個feedin'狂熱 我不能讓我沒有隱私 ♪ How am I gonna shake'm ♪ 我怎麼會搖擺'm ♪ Is it really him ♪ 真的是他嗎 ♪ The freaky fans saw me. Man, they'll tear me limb from limb ♪ 怪異的球迷看到我。男人,他們會撕毀我的肢體從肢體 ♪ They claw my clothes, Steal my shoes, tear my hair ♪ 他們抓我的衣服, 偷我的鞋子,撕我的頭髮 ♪ I got nothin' left to lose. It's a feedin' frenzy ♪ 我得到了沒什麼可失去的。這是一個feedin'的狂熱 ♪ The kids can't get enough ♪ 孩子們不能得到足夠的 ♪ It's a feeding frenzy This rock'n'roll is gettin' rough ♪ 這是一個餵養的狂熱 這個搖滾樂是剛開了粗糙的 [mumbling] [喃喃自語] Buddy, could you put down your phone? 兄弟,你能放下電話嗎? You're blocking my shot! 你擋住了我的鏡頭! Ah. Looks like everyone has a patty. 啊,看來每個人都有一個餡餅。看起來每個人都有一個餡餅。 - Ahh! - Ow! Ow! - 啊!- 嗷!嗷! Everyone but the band! 除了樂隊之外的所有人! [groaning] [呻吟] Hmm. 嗯。 Ah ha! 啊哈! Must… sell… patties. 必須... 賣... 餅。 Ahh! 啊! ♪ Feeding frenzy ♪ 飼料狂熱 [grunting] [咕嚕聲] Whoa! 哇! [grunting] [咕嚕聲] Whoa! 哇! [laughing] [笑] There's no stopping me this time. 這次沒有人可以阻止我。 Here we go. A one, a two… 我們走吧一,二... [buzzing] [嗡嗡聲] Huh? Hey! What? What's going on? 什麼?嘿,怎麼了?發生什麼事了? Help! 救命! [mumbling] [喃喃自語] Ugh. Ooh. 呃...哦。 Huh? 咦? Special delivery for The Low Tides! 低潮》特快專遞! Ah. Whoa! 啊。 哇!啊! [mumbling] [喃喃自語] [grunting] [咕嚕聲] Whoa! 哇! Ahh! 啊! [mumbling] [喃喃自語] Come on! 來吧! [screaming] [尖叫] Don't forget! Brought to you by the Krusty Krab! 別忘了!由蟹堡王為您帶來的! The Krusty Krab. A Krummy place to eat? 螃蟹殼餐廳吃螃蟹的地方? I didn't know they were serving us crummy food. 我不知道他們給我們提供的是垃圾食品。 Huh? 咦? [mumbling] [喃喃自語] - Oh, come on! He he he he. - Boo! Boo I say! Blah! - 哦,來吧!他,他,他,他。- 啵!我說 "噓"!Blah! [booing] [噓聲] Hey! No, no, no! You don't understand! It's not crummy! 嘿,不,不,不!你不明白! 不,不,不!這不是垃圾! It's yummy! 好吃! Boo! 噓! [stuttering] [結巴] Boo! 噓! Ooh! That's a hot beat, Mr. Krabs. 哦,那是個熱拍子,蟹老闆先生 [flute playing] [長笛演奏] Ah. They're pretty good. 啊,他們是相當不錯的。他們是相當不錯的。 Yeah, let's give 'em a chance. 是啊,讓我們給他們一個機會。 Alright, now for a little licorice stick. 好了,現在來點甘草棒。 [gasping] [喘氣] Squidward's got a clarinet! Run!! 章魚哥有一支單簧管!快跑! [screaming] [尖叫] I can't believe it. This really is the greatest clarinet ever made. 我簡直不敢相信.這真的是有史以來最偉大的單簧管. And you're the greatest audience I've ever… oh. 而你是最偉大的觀眾 我曾經... 哦。 [groaning] [呻吟]
B2 中高級 中文 喃喃自語 狂熱 咕嚕聲 單簧管 尖叫 餡餅 海綿寶寶賣演唱會蟹黃餅 ?新劇情 "Krusty Koncessionaires" (SpongeBob Sells Concert Krabby Patties ?? New Episode "Krusty Koncessionaires") 19 3 Summer 發佈於 2020 年 11 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字