Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • thousands of people protested in Bangkok on Saturday in the latest government demonstrations that have also called for reforms to Thailand's powerful monarchy.

    數千人週六在曼谷抗議政府的最新示威活動,他們也要求改革泰國強大的君主制。

  • The protests began in July seeking to remove Prime Minister Prayuth Chan Ocha ah former gentle leader.

    抗議活動從7月開始,尋求罷免總理普魯士-陳奧查啊前溫柔的領導人。

  • On Saturday, the police said some 2000 and 500 protesters gathered at Democracy Monument in the city, putting on songs and dances mocking the government.

    週六,警方表示,約有2000名和500名抗議者聚集在該市的民主紀念碑,載歌載舞嘲諷政府。

  • Police said they would not use violence to crackdown on demonstrators, but deployed 5100 troops to maintain order.

    警方表示,他們不會使用暴力鎮壓示威者,但部署了5100名阿兵哥維持秩序。

  • About a mile away, thousands of royalist gathered in yellow shirts and waved Thai flags as they waited to greet King Maha Vajiralongkorn, who was expected to attend the opening ceremony of a subway station.

    大約一英里外,數千名皇室成員聚集在一起,身著黃衫,揮舞著泰國國旗,等待著迎接國王瑪哈-瓦吉隆功的到來,他將出席一個地鐵站的開幕儀式。

  • Protesters said they would turn their backs when the royal motorcade passed.

    抗議者說,當王室車隊經過時,他們會背過身去。

  • This is prominent protest leader Wrong e want to tell the government to not underestimate the people?

    這就是著名的抗議領袖Wrong e要告訴政府不要小看人民?

  • Don't underestimate our power.

    不要低估我們的力量。

  • You exist because of the people.

    你是因為人而存在的。

  • Without the people, both the government and the monarchy will have no power.

    沒有人民,政府和君主制都將沒有權力。

  • Who was a mama?

    誰是媽媽?

  • Mia?

    米婭?

  • Don't just look at us as the dust under people's feet.

    別看我們是人家腳下的塵土,但我們是人家腳下的塵土。

  • We are human, We have power.

    我們是人,我們有力量。

  • We have our own thoughts.

    我們有自己的想法。

  • Sovereignty belongs to everyone, not just one person.

    主權屬於每個人,而不僅僅是一個人。

  • Yeah.

    是啊。

  • The Royal Palace was not available for comment.

    王宮方面未予置評。

  • It has not commented since the start of the demonstrations, but the king said two weeks ago that the protesters were still loved and that Thailand was the land of compromise.

    自示威活動開始以來,它沒有發表評論,但國王在兩週前表示,抗議者仍然受到愛戴,泰國是妥協的土地。

thousands of people protested in Bangkok on Saturday in the latest government demonstrations that have also called for reforms to Thailand's powerful monarchy.

數千人週六在曼谷抗議政府的最新示威活動,他們也要求改革泰國強大的君主制。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋