Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is the $2,000 Power Mac G5 from 2003,

    這就是2003年2000美元的Power Mac G5。

  • Apple's pro PC with a modular, cheese-grater design.

    蘋果的專業電腦,採用模塊化的芝士機設計。

  • And this is Phil Schiller, 10 years later.

    這是菲爾-席勒,十年後。

  • He's about to reveal a revolutionary design

    他即將公佈一個革命性的設計。

  • of Apple's new $3,000 Mac Pro

    蘋果新的3000美元Mac Pro的價格。

  • that looks a lot like a trash can.

    這看起來很像一個垃圾桶。

  • Schiller: Can't innovate anymore, my a--.

    席勒不能再創新了,我的A - -。

  • [Narrator] Sure, going from a cheese grater

    [旁白]當然,從一個奶酪研磨機

  • to a trash can might seem "innovative" to some,

    在一些人看來,將垃圾桶改成垃圾桶可能是 "創新"。

  • but Apple didn't need to innovate the look of its Mac Pro.

    但蘋果並不需要對其Mac Pro的外觀進行創新。

  • It needed to make a good PC.

    它需要做一個好的PC。

  • The 2013 Mac Pro was a classic case of form over function.

    2013年的Mac Pro是一個形式大於功能的經典案例。

  • The trash can sucks namely because

    垃圾桶很爛,即因為

  • it's got very little expandability.

    它的可擴展性很低。

  • You realize this only has four RAM slots,

    你知道這隻有四個內存插槽。

  • the GPUs are very constrained,

    的GPU受到很大的限制。

  • and you couldn't add in anything.

    而你卻什麼也加不進去。

  • Like, it was all just "set it and forget it."

    就像,這一切都只是 "定了就忘了"。

  • And I think for a professional consumer

    而我認為對於一個專業的消費者來說

  • that just caused a lot of problems.

    這只是造成了很多問題。

  • [Narrator] Animators, editors, and developers

    [旁白]動畫師、編輯和開發人員。

  • who needed better performance didn't need

    誰需要更好的表現,誰就不需要

  • just high-speed Thunderbolt and external hard drives.

    只是高速雷電和外接硬盤。

  • They needed slots to upgrade graphics cards

    他們需要升級顯卡的插槽

  • and add way more RAM,

    並增加更多的內存。

  • which were all things the trash can lacked.

    這些都是垃圾桶所欠缺的東西。

  • Dowley: Usually, as a computer gets a little bit older,

    多利。通常情況下,隨著電腦年齡的增長。

  • Apple will make small tweaks,

    蘋果將進行小幅調整。

  • add in USB-C or upgrade the CPU or the GPU,

    添加USB-C或升級CPU或GPU。

  • and it just seemed like Apple never cared

    它只是像蘋果從來沒有關心

  • to update it after it was released.

    來更新它的發佈後。

  • [Narrator] Yep.

    [旁白]是的。

  • If you bought the trash-can Mac Pro

    如果你買的是垃圾桶式的Mac Pro

  • as recently as early 2019,

    最遲在2019年初。

  • you were pretty much buying a computer

    你幾乎是在買一臺電腦

  • with the exact same specs as the 2013 model.

    與2013款完全相同的規格。

  • That's six years without an upgrade.

    那就是六年沒有升級。

  • Not only did Apple not upgrade the trash can over the years,

    多年來,蘋果不僅沒有升級垃圾桶。

  • it also didn't think about

    它也沒有想到

  • the future thermal limitations in its design.

    未來其設計中的熱限制。

  • Schiller: The processor, graphics, memory storage

    席勒。處理器,圖形,內存存儲

  • are all built around a new, unified thermal core.

    都是圍繞著一個新的、統一的散熱核心。

  • Dowley: The thermal design was really cool,

    道利。熱設計真的很酷。

  • but it just didn't have a lot of flexibility

    但它只是沒有太多的靈活性。

  • for adding more heat.

    用於增加更多的熱量。

  • Heat needed to be evenly distributed

    熱量需要均勻分佈

  • around the whole sides of the computer

    四周

  • for the thermal design to work.

    以便於熱設計工作。

  • It meant that you could only have one CPU and two GPUs.

    這意味著你只能擁有一個CPU和兩個GPU。

  • And it didn't really take into account modern advancements

    而且它並沒有真正考慮到現代的進步。

  • where you had just one really big GPU

    你只有一個真正的大GPU

  • that generated a ton of heat.

    產生了一噸的熱量。

  • [Narrator] In 2017, company officials admitted

    [旁白]2017年,公司官員承認

  • in a meeting with a select number of journalists

    在與部分記者的見面會上

  • that they made a mistake in their design.

    他們在設計上犯了一個錯誤。

  • As Daring Fireball reported, Schiller told the group,

    據《大膽火球》報道,席勒告訴大家。

  • "The current Mac Pro, as we've said a few times,

    "目前的Mac Pro,我們已經說過幾次了。

  • was constrained thermally and it restricted our ability

    在熱力上受到限制,它限制了我們的能力。

  • to upgrade it.

    來升級它。

  • And for that, we're sorry

    為此,我們很抱歉

  • to disappoint customers who wanted that."

    以使想要這樣做的客戶失望。"

  • Six years after the release of the trash can,

    垃圾桶發佈6年後。

  • Apple finally debuted its new Mac Pro at WWDC 2019.

    蘋果終於在2019年的WWDC上首發了新款Mac Pro。

  • Tim Cook: This is the new Mac Pro, and it's incredible!

    蒂姆-庫克:這就是新的Mac Pro,這太不可思議了!

  • [Narrator] After bragging about innovating

    [旁白]在吹噓自己的創新之後

  • so hard on the trash can,

    這麼硬的垃圾桶。

  • the new Mac Pro is a return

    新款Mac Pro是一次迴歸

  • of the good ol' cheese-grater design.

    好的老式奶酪粉碎機的設計。

  • It's easily upgradeable

    它很容易升級

  • and expandable,

    並可擴展。

  • and it's got a ton of power,

    而且它有一噸的力量。

  • checks off almost every box

    滿分

  • power users want

    權貴

  • in a high-end machine,

    在高端機。

  • and has a starting price of $6,000.

    並有6000元的起價。

  • John Ternus: It is the most configurable, most expandable,

    約翰-特努斯:它的可配置性、可擴展性最強。

  • and by far the most powerful Mac we've ever made.

    也是迄今為止我們製造的最強大的 Mac。

  • [Narrator] Steve Jobs always liked to quote Wayne Gretzky,

    [旁白]史蒂夫-喬布斯總是喜歡引用韋恩-格雷茨基的話。

  • saying he skates to where the puck is going to be,

    說他滑行的地方 冰球是怎麼回事。

  • not where it is.

    而不是它在哪裡。

  • But the trash can wasn't Apple skating

    但垃圾桶並不是蘋果公司的滑冰場。

  • to where the puck was going.

    到冰球要去的地方。

  • The company just put it somewhere on the ice

    公司只是把它放在冰上的某個地方

  • and hoped users would come to it.

    並希望用戶能來。

  • Pro users, many who had supported Apple

    專業用戶,很多曾支持蘋果

  • in its most difficult times, felt abandoned and ignored

    在最困難的時候,感到被遺棄和被忽視。

  • by the company's focus on design over function.

    由公司注重設計而非功能。

  • Hopefully, Apple will take the failure of the trash can

    希望蘋果能接受垃圾桶的失敗。

  • as a lesson that it still needs

    作為教訓,它仍然需要

  • to acknowledge users' wants and needs.

    以承認用戶的願望和需求。

  • Now, if only it could work on the new model's pricing.

    現在,如果能在新車型的定價上發揮作用就好了。

This is the $2,000 Power Mac G5 from 2003,

這就是2003年2000美元的Power Mac G5。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋