Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh! It's so big!

    哦,好大啊!

  • It's coming down, it's coming down! Ah!

    它要下來了,它要下來了!啊!

  • Are you guys ready?

    你們準備好了嗎?

  • Fuji Q Highland. Some of the craziest roller coasters in Japan next to the craziest mountain in Japan.

    富士Q高地。日本最瘋狂的雲霄飛車,旁邊就是日本最瘋狂的山。

  • Does that look so cool? Yes?!

    這看起來是不是很酷?是嗎?

  • Dude! What do you guys think?

    老兄!你們怎麼看?

  • I wanted to go on it! That's crazy!

    我想去的!太瘋狂了!

  • I want to go over there Daddy! OK, let's go.

    我想去那邊,爸爸!好,我們走吧

  • Look at that!

    你看那!

  • You gonna jump? Whew!

    你要跳嗎?唷!

  • There you go. Right off the "J."

    你去那裡。右邊的 "J"。

  • OK keep walking on the blue line.

    好吧,繼續走在藍線上。

  • I see Thomas Land entrance.

    我看到了托馬斯樂園的入口。

  • Is that Thomas?

    那是托馬斯嗎?

  • Toot toot! Hello!

    嘟嘟嘟!你好!

  • Oh my!

    哦,我的天!

  • Alright, let's go! Let's go see more, huh?

    好了,我們走吧!我們再去看看,好嗎?

  • Look at that. It's like a Thomas Wall you can ride, huH?

    你看那個。這就像一個托馬斯牆 你可以騎,huH?

  • Alright guys let's go get in!

    好了,夥計們,讓我們去得到的!

  • We're going to ride in Thomas, oh my goodness!

    我們要去坐托馬斯的車,我的天啊!

  • OK, ready dude? Is this so exciting?

    好了,準備好了,夥計?有這麼刺激嗎?

  • Can you feel it? I wish I could go fast, not slow.

    你能感覺到嗎?我希望我可以走得快,而不是慢。

  • You wish we could go fast, not slow? Yeah.

    你希望我們能走得快,而不是慢?是的,我希望

  • We're so high, Daddy! We're so high, look!

    我們好高啊,爸爸!我們太高了,看!

  • Say "Hi!" Hi!

    說 "嗨!"說 "嗨"!

  • Whoa! Look at those swings that go so high in the sky! Oh my goodness.

    哇!看看這些鞦韆,去這麼高的天空!哦,我的上帝。

  • Sarah, how was it? Good.

    莎拉,怎麼樣?很好啊

  • OK, they're getting on the ride.

    好了,他們要上路了。

  • It's a maze!

    這是一個迷宮!

  • Over here!

    在這裡!

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • We have to take it.

    我們必須接受它。

  • Come Daddy, in there.

    來吧,爸爸,在那裡。

  • Going up into the maze, higher, higher, higher.

    往上進入迷宮,更高,更高,更高。

  • You found another red one? Yeah, right here. Helicopter.

    你又找到一個紅色的?是的,就在這裡。直升機。

  • Over here.

    在這裡。

  • So high. Oh! Goal!

    好高啊哦,目標!

  • Ready? And... (Gong crash)

    準備好了嗎?還有...(鑼聲)

  • It's the biggest stamp yet!

    這是最大的郵票了!

  • Ah, we gotta get the balloon! OK.

    啊,我們得去拿氣球!好吧,我知道了

  • Ok let's go. Ok get up, get up. Whoa!

    好了,我們走吧。好了起床,起床。哇!

  • It's clear all around, isn't it dude? Yeah.

    這周圍都很清楚,不是嗎,夥計?清楚

  • I see a new roller coaster too! You see the roller coaster too?

    我也看到了一個新的雲霄飛車!你也看到雲霄飛車了?

  • Yes, we're so high. I can see our home over there.

    是的,我們是如此之高。我可以看到我們的家在那裡。

  • You can see our home?! Yea, so far!

    你能看到我們的家嗎?是的,到目前為止!

  • Is it so far, dude? Are you scooting closer to Daddy?

    有這麼遠嗎,老兄?你是不是離爸爸更近了?

  • Ah! I see people, Daddy!

    啊,我看到人了,爸爸!

  • Yea, I see them too, huh?

    是啊,我也看到他們了,嗯?

  • Look! You can't get any higher than this!

    你看,沒有比這更高的了!

  • Whoa! So cool!

    哇!太酷了!

  • One time I got hurt and hurt my knee.

    有一次我受傷了,傷了膝蓋。

  • Whoa! There's the ladies, over there.

    哇!那是女士們,在那裡。

  • How 'bout it Sarah? So fun?

    如何'bout它莎拉?好玩嗎?

  • Yes!

    是的!

  • Fujiyama: King of Coasters!

    藤山:雲霄飛車之王!

  • Sarah and I are about to do Fujiyama!

    莎拉和我要去富士山了!

  • It's so big and so fast, right Sarah? Our first big roller coaster!

    它是如此之大,如此之快,對吧,莎拉?我們的第一個大雲霄飛車!

  • What did you think? I think it was amazing.

    你覺得怎麼樣?我認為這是驚人的。

  • We went on a huge one, huh? That was so cool.

    我們去了一個大的,是吧?那真是太酷了

  • You were so brave!

    你真勇敢!

  • Tell Sarah, we'll see ya' later! Bye!

    告訴Sarah,我們回頭見!再見!

  • Why not? Here's my beautiful bike.

    為什麼不呢?這是我漂亮的自行車。

  • My handles, my bell.

    我的手柄,我的鈴鐺。

  • What are we getting ready for here? A photo shoot.

    我們在這裡準備什麼?拍照。

  • A little photo shoot?

    拍個小照片?

  • There you go.

    這就對了

  • Oh my goodness! Look at this!

    哦,我的天啊!看看這個!

  • So these little babies and the teacher drive

    所以這些小寶寶和老師開車

  • and they can go in here too, or in right here.

    他們也可以到這裡來,或者在這裡。

  • Can I hear what you've been learning? Right now?

    我可以聽聽你在學什麼嗎?現在嗎?

  • Good!

    很好!

  • OK, we're going to ride our bikes.

    好了,我們要去騎車了。

  • We got the training wheels off.

    我們把訓練用的輪子拿下來了。

  • Oh yes.

    哦,是的。

  • Whoa, nice little ride!

    哇,不錯的小車!

  • It's time for bed. Give your mother a kiss.

    該睡覺了給你媽媽一個吻。

  • Oh, right here on the cheek.

    哦,就在這裡的臉頰。

  • Your beard tickles so much!

    你的鬍子好癢啊!

  • Oh, I made it from 7th to 2nd.

    哦,我從第七名升到了第二名。

  • Oh here I come!

    哦,我來了!

  • I'll pass you! Ok!

    我讓給你!好吧!

  • Today we get a special tour of Ginza with our good friends Ryoji and Miruka.

    今天,我們和好朋友亮司、美香一起去銀座進行一次特別的遊覽。

  • If you're watching subtitles in Japanese, he's the reason why we can do that.

    如果你看的是日語字幕,他就是我們能做到這一點的原因。

  • Ryoji, what do we have here? What are we looking at?

    亮司,我們這裡有什麼?我們在看什麼?

  • We have small Godzilla over there.

    我們那邊有小哥斯拉。

  • Small Godzilla! Why is he here in Ginza?

    小哥斯拉!他為什麼會在銀座?

  • Because I think that is the movie office that is making Godzilla films.

    因為我覺得那是拍哥斯拉電影的電影局。

  • She's enjoying coffee and scone while I enjoy Godzilla.

    她在享受咖啡和司康餅,而我在享受哥斯拉。

  • Best coffee. What?!

    最好的咖啡。什麼?

  • In Hibiya. Oh, ok.

    在日比谷。哦,好吧。

  • It's a very intense lunch menu, but Ryoji did a good job ordering for us.

    這是一個非常緊張的午餐菜單,但亮司為我們點菜做得很好。

  • It's like either French or Katakana. So confusing.

    就像法語或片假名一樣。真讓人困惑

  • So our food has started to come and oh my goodness!

    所以我們的食物已經開始來了,我的天啊!

  • It is a feast. A feast!

    這是一場盛宴。一場盛宴!

  • So Ruththat gets the approval right there?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Here we go. Are you ready? We're home.

    我們走吧你準備好了嗎?我們到家了

  • We're home, yea!

    我們回來了,是的!

  • Hi.

    嗨,我的天

  • It's already, like, winter.

    現在已經是冬天了

  • It's a lot warmer than winter. Winter's colder.

    比冬天暖和多了。冬天更冷。

  • That's right. Because you gotta have a long shirt...

    沒錯,因為你得有一件長衫...因為你得有一件長衫... ...

  • Maybe you gotta have like three layers.

    也許你得有像三層。

  • Winter is like... cold... like you can't take it.

    冬天就像... 寒冷... 就像你無法忍受。

  • Yealike "you can't take it" kind of cold.

    是啊--就像 "你不能接受 "的那種冷淡。

  • Daddy, you're cold, right?

    爸爸,你很冷吧?

  • Am I cold? Are you?

    我冷嗎?你冷嗎?

  • Well, I'm chilly, but like I feel nice.

    我很冷,但感覺很好

  • No way! What?

    不可能!什麼?

  • Yes way.

    是的方式。

  • (Reading Japanese)

    (閱讀日語)

  • Well hello. Where are we going?

    嗯,你好。我們要去哪裡?

  • To Costco. To Costco!

    去好市多去好市多!

  • Hey, how's it going?

    嘿,怎麼樣了?

  • Look who's driving.

    看誰在開車。

  • Wait a second! Sarah's driving!

    等一下!莎拉在開車!

  • Do you feel safe with Sarah driving?

    你覺得莎拉開車安全嗎?

  • Are you dancing and singing along? Yeah!

    你是在跳舞和唱歌嗎?吔!

  • Don't put your feet on the DVD player, dude.

    不要把你的腳放在DVD播放器上,夥計。

  • Alright, were stocking up, huh?

    好吧,是庫存了,是吧?

  • It's the softest in the whole wide world. Ah!! Oh my.

    它是全世界最柔軟的。啊!!!哦,我的天。

  • Oh my goodness!

    哦,我的天啊!

  • It's super big!

    超級大!

  • I'll put my hat on him. You're gonna put the hat on him?

    我會把我的帽子放在他身上。你要把帽子戴在他身上?

  • I don't think it will fit, his head's so big.

    我不認為它會適合,他的頭是如此之大。

  • So more of Ruth in her happy place: all the Christmas stuff.

    是以,更多的露絲在她的快樂的地方:所有的聖誕節的東西。

  • Look a train!

    看火車!

  • Look! Awesome.

    看!厲害啊

  • Christmas night lightsit's cute! Are you getting it for the girls' room?

    聖誕夜燈--很可愛!你要買給女孩的房間嗎?

  • I'm hot, Daddy. I'm hot. You're hot?

    我很熱,爸爸。我很熱。你很熱?

  • OK, go like this, OK?

    好了,像這樣走,好嗎?

  • OK, you gotta hold your breath like this.

    好吧,你要像這樣屏住呼吸。

  • Hold it, and then blow it out.

    握住它,然後把它吹出來。

  • Whoa, you can see your breath dude!

    哇,你可以看到你的呼吸,夥計!

  • What's that? Those are real pumpkins.

    那是什麼?那些是真正的南瓜。

  • We're on our way to our friend Hiroki's guitar concert.

    我們正在去朋友弘樹的吉他音樂會的路上。

  • Let's go!

    我們走吧!

  • OK, we found the place.

    好了,我們找到地方了。

  • Do you want me to negotiate with them? That's right! No that's alright.

    你要我跟他們談判嗎?是啊!不,沒關係

  • Hiroki's about to start.

    弘樹就要開始了。

  • Thanks so much for watching! If you ever see us out and about, please introduce yourself to us.

    謝謝你的觀看!如果你在外面看到我們,請向我們介紹你自己。

  • We'd love to get to know you... get a picture with you...

    我們很想認識你... 和你合影... ...

  • just like we did with Kota, who came and visited us at Paz Church.

    就像我們和科塔一樣,他來帕斯教堂看望我們。

  • If you like this video, give it a thumbs up.

    如果你喜歡這個視頻,請豎起大拇指。

  • Please subscribe if you haven't done so already...

    如果您還沒有訂閱,請訂閱......

  • And until next time, we'll see you on Life in Japan. Bye!

    下次再見,我們會在日本的生活中見到你。再見!

Oh! It's so big!

哦,好大啊!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋