Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Amazon is harming fair competition here in Europe.

    亞馬遜正在損害歐洲這裡的公平競爭。

  • That is what the European Commission said today when it filed antitrust charges against Amazon.

    這是歐盟委員會今天對亞馬遜提出反壟斷指控時說的。

  • It accuses the e commerce giant of attempting to gain an unfair advantage over sellers on its platform.

    它指責電子商務巨頭試圖在其平臺上獲得對賣家的不公平優勢。

  • The commission says Amazon collects nonpublic data from sellers and consumers and uses that data to leverage its dominance in its two biggest European markets, France and Germany.

    該委員會表示,亞馬遜收集賣家和消費者的非公開數據,並利用這些數據來利用其在法國和德國這兩個最大的歐洲市場的主導地位。

  • The European Union started looking into Amazon back in 2018.

    歐盟早在2018年就開始調查亞馬遜。

  • Amazon faces a possible fine of up to 10% of its annual worldwide revenue that could amount to billions of dollars.

    亞馬遜面臨的罰款可能高達其全球年收入的10%,金額可能達數十億美元。

  • The company has rejected the accusations.

    該公司已經拒絕了這些指控。

  • Here is what the EU Commission executive vice president said today about Amazon.

    以下是歐盟委員會執行副主席今天對亞馬遜的評價。

  • Our concern is not about Amazon retail, about the insights that Amazon retails has into the sensitive business data of one particular Sim.

    我們關注的不是亞馬遜零售,關注的是亞馬遜零售對某位Sim的敏感商業數據的洞察力。

  • Rather, they are about the insights that Amazon retail has about the accumulated business data, or more than 800,000 active sellers in the European Union covering more than a billion products.

    而是亞馬遜零售對積累的商業數據的洞察,或者說歐盟80多萬活躍賣家,覆蓋超過10億種產品。

  • In other words, this is the case about big data.

    換句話說,這是關於大數據的情況。

  • We have therefore come to the preliminary conclusion that the use of these data allows Amazon to focus on the sail off the best selling products on this martial, marginalized third party sellers and caps their ability to grow.

    是以,我們得出的初步結論是,利用這些數據,亞馬遜可以專注於本武林上最暢銷的產品的起航,將第三方賣家邊緣化,並封殺他們的發展能力。

  • So are consumers getting a bad deal when they buy or sell on Amazon?

    那麼,消費者在亞馬遜上買賣時,是否得到了不好的待遇呢?

  • Let's pose that question tonight to Agustin Rate.

    今晚讓我們向奧古斯丁-雷德提出這個問題。

  • He is with the European Consumer Organization, be you see which lobbies for consumer interest and protection at the European Union.

    他是與歐洲消費者組織,你看這遊說消費者利益和保護在歐盟。

  • It's good to have you on the show.

    很高興你能上節目。

  • I hope I got your your name right, Mr Rain, Is that correct?

    我希望我沒記錯你的名字,雨先生,對嗎?

  • Yes, that's correct.

    是的,這是正確的。

  • Good evening.

    晚上好

  • Good evening.

    晚上好

  • Do you agree with the European Commission?

    你是否同意歐盟委員會的觀點?

  • Is Amazon hurting competition and is the consumer paying for it?

    亞馬遜是否傷害了競爭,消費者是否為此買單?

  • As consumer organizations, we are equally concerned that Amazon could be using this commercially sensitive information it collects in its platform to unfairly influence consumers to favor Amazon on products.

    作為消費者組織,我們同樣擔心亞馬遜可能會利用其平臺上收集的這些商業敏感資訊,不公平地影響消費者在產品上偏向亞馬遜。

  • And here we're talking about sensitive information that could range from the number off orders on ship units of products.

    而這裡我們談論的是敏感資訊,可能範圍從訂單數量到產品的運輸組織、部門。

  • The sellers revenues on the marketplace.

    賣家在市場上的收入。

  • The number of visit to sellers offers data relating to shipping or to the seller's past performance.

    賣家的訪問次數提供了與發貨或賣家以往表現有關的數據。

  • So we're talking about the substantive amount off Datas executive vice president of a stagger mentioned Andi.

    所以,我們說的實質量關Datas執行副總裁的一個錯位提到了Andi。

  • These practices might end up harming consumers in the medium and the long term by favoring its own products and making it harder for sellers to compete.

    這些做法最終可能會在中長期內損害消費者,因為它偏愛自己的產品,使賣家更難競爭。

  • Amazon could be reducing consumer choice off online products and sellers on in the long run, even increasing prices.

    亞馬遜可能會減少消費者對在線產品和賣家的選擇,從長遠來看,甚至會提高價格。

  • Consumers have to pay you to the to the lack of competition.

    消費者要向你支付的到缺乏競爭。

  • So we're talking about extremely important case.

    所以我們說的是非常重要的案子。

  • I know that when you use Amazon, it is true.

    我知道,當你使用亞馬遜時,這是真的。

  • The independent sellers, the office that they make.

    的獨立賣家,他們所做的辦。

  • It's always in smaller print, and Amazon doesn't really make it obvious to you when you're looking at their page.

    它總是以較小的字體,亞馬遜在看他們的頁面時,並沒有真正讓你明顯地看到它。

  • But what would you say to those sellers, who would argue that there is no other platform that is going to give them exposure to such a large customer base as Amazon?

    但是,對於那些賣家來說,他們會認為沒有其他平臺能夠像亞馬遜這樣給他們帶來如此龐大的客戶群,你會怎麼說?

  • Well, that's exactly the problem that we are we're facing on.

    嗯,這正是我們面臨的問題,我們正面臨著。

  • The retailers are facing because there's no other options, so they have to accept the conditions imposed by by Amazon.

    零售商面臨的是因為沒有其他選擇,所以他們不得不接受亞馬遜提出的條件。

  • Basically, there is a great degree of dependency on if we think about the current pandemic, when shops have to close there, their doors, uh, due to the different confinement on lock down measures taken by different member states.

    基本上,有一個很大程度上的依賴性,如果我們考慮到目前的流行病,當商店不得不關閉那裡,他們的門,呃,由於不同的成員國採取的不同的限制鎖定措施。

  • Consumer have to go and buy online.

    消費者要去網上購買。

  • Andi consumers were rushing to the Amazon.

    安迪消費者對亞馬遜趨之若鶩。

  • So basically, retailers, we're depending heavily on on Amazon to reach our customers.

    所以基本上,零售商,我們主要依靠亞馬遜來接觸我們的客戶。

  • So what do you want?

    那你想要什麼?

  • What would you like to see Amazon do?

    你希望看到亞馬遜做什麼?

  • Um, if if they were willing to do whatever you said in order to get rid of this antitrust suit, what would they have to do?

    嗯,如果為了擺脫這起反壟斷訴訟,他們願意按你說的做,那他們要怎麼做呢?

  • Well, first of all, they would have to address the specific concerns on distrust.

    好吧,首先,他們必須解決不信任的具體問題。

  • Investigation takes time on DWI will be able to assess in detail the scope off, the off, the off the harm and the and effects off this off this practices.

    調查需要時間,對DWI將能詳細評估範圍關、關、關的危害和影響關這一關的做法。

  • So certainly, um, if Amazon will like to address this dis concerns that will have to discuss how to deal with this data practices with the commission's in a way that they don't get on anti competitive advantage by getting this data on the way that, of course, they use it.

    是以,當然,嗯,如果亞馬遜將喜歡解決這個dis關注,將不得不討論如何處理這個數據實踐與委員會的方式,他們不得到上反競爭優勢,通過獲得這些數據的方式,當然,他們使用它。

  • PCB, the retailer's Mr I've got about 30 seconds here.

    PCB,零售商的先生,我有30秒的時間。

  • I just wanted to get your thoughts.

    我只是想知道你的想法。

  • It's about we see the European Union, um, you know, taking issue with Google, for example, and now with Amazon.

    這是關於我們看到歐盟,嗯,你知道,採取與谷歌的問題,例如,現在與亞馬遜。

  • Is the consumer in the European Union enjoying the, in your opinion, the best protection that it can get anywhere on the globe?

    在你看來,歐盟的消費者是否享受到了全球任何地方都能得到的最佳保護?

  • As consumers in the European Union?

    作為歐盟的消費者?

  • We are in a privileged position compared to consumers in other parts of the world, not only regarding competition, longer visual enforcement but also consumer laws, data protection laws.

    與世界上其他地區的消費者相比,我們處於特權地位,不僅在競爭方面,更長的視覺執法,而且在消費者法、數據保護法方面。

  • The problem, however, is that we're talking about global companies, so these situations and and this probably need to be tackled globally.

    但問題是,我們談論的是全球性的公司,所以這些情況和和這可能需要在全球範圍內解決。

  • So we also, um, the benches, certain extent on other jurisdiction, actually to take in action against against this these companies, that's a good It's a very good point because this size matters with companies like this.

    所以我們也,嗯,長椅,一定程度上在其他的司法管轄區,其實要對這些公司採取行動,這是個很好的觀點,因為這個規模對這樣的公司很重要。

  • Augustine Raina, with the European Consumer Organization be You see, Mr Rader, we appreciate your time and your insights tonight.

    歐洲消費者組織的奧古斯丁-雷納 你看,雷德先生,我們很感謝你今晚的時間和見解。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • Have a nice evening.

    祝你晚上過得愉快

Amazon is harming fair competition here in Europe.

亞馬遜正在損害歐洲這裡的公平競爭。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋