字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 investors switched gears Wednesday, streaming back into tech stocks and moving away from the economically sensitive sectors they had favored Monday and Tuesday. 投資者週三換檔,重新流向科技股,並遠離週一和週二青睞的經濟敏感板塊。 Microsoft, Amazon, Apple and Netflix led the rally, driving the NASDAQ up 2% and the S and P 500 up less than 1%. 微軟、亞馬遜、蘋果和Netflix領漲,帶動納斯達克指數上漲2%,S和P 500指數上漲不到1%。 Weakness and Boeing, Caterpillar and other industrial stocks dragged down the Dow, 1/10 of a percent. 疲軟和波音、卡特彼勒等工業股拖累道指,1/10。 Financial advisor Ross Gerber of Gerber Kawasaki says the recent market rotation favoring cyclical stocks was premature. Gerber Kawasaki的財務顧問Ross Gerber表示,近期市場的輪動有利於週期性股票,但為時過早。 It's way too early, and I can't imagine why anybody think if this is a good as the economy is going to get right now for the short term and the reason is is that everybody is out getting covered right now. 這是太早了,我無法想象為什麼有人認為如果這是一個好的經濟是要得到現在的短期,原因是大家都在外面得到覆蓋現在。 Shares of Lift got a slight lift, finishing up 1%. 舉牌股價得到了小幅提升,整理上漲1%。 The ride, hailing APP set is working on a new delivery service for restaurants. 搭車、叫車APP集正在為餐廳研發新的配送服務。 Beleaguered chairs of Revlon looked more attractive to investors, gaining almost 23% the cosmetics maker said. Beleaguered chairs of Revlon看起來對投資者更有吸引力,獲得近23%的收益該化妝品製造商表示。 More bondholders air supporting its debt restructuring offer. 更多債券持有人空氣支持其債務重組提議。 The company had previously warned it may be forced to file for bankruptcy protection if a certain amount of bonds remained outstanding by mid November. 該公司此前曾警告稱,如果到11月中旬仍有一定數量的債券未償還,該公司可能被迫申請破產保護。
B2 中高級 中文 上漲 指數 債券 投資 科技股 經濟 納斯達克收盤上漲,科技股重獲青睞 (Nasdaq ends higher with tech back in favor) 6 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字