Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

    嘿,大家好。

  • WELCOME BACK TO "A LATE SHOW."

    歡迎回到 "深夜秀"。

  • JOINING ME TONIGHT FROM ACROSS THE POND ARE THE ACADEMY AWARD

    今晚和我一起從地球另一端過來的是學院獎

  • WINNING STAR OF "THE FAVOURITE" AND THE EMMY WINNING STAR OF

    最愛》的獲獎明星和《艾美獎》的獲獎明星。

  • "THE X-FILES" AND "THE FALL."

    "X -FILES "和 "FALL"。

  • THEY'RE CURRENTLY TEAMING UP FOR SEASON FOUR OF "THE CROWN" ON

    他們目前正在合作拍攝 "皇冠 "的第四季

  • NETFLIX.

    NETFLIX。

  • >> IT MAY SURPRISE YOU TO LEARN I ENJOY PREDICTING MINISTERIAL

    >> 你可能會驚訝於我很喜歡預測部級會議。

  • COMINGS AND GOINGS.

    來去匆匆。

  • IT'S LIKE THE RACES: I LIKE TO STUDY ODDS, WHO'S IN, WHO IS

    就像賽馬一樣:我喜歡研究賠率,誰在,誰在。

  • OUT.

    出。

  • MY BEST SO FAR WAS MR. WILSON'S SUCCESS RESHUFFLE.

    我迄今為止最好的是先生。WILSON的成功重組。

  • I GOT 90%.

    GOT 90%。

  • WOULD YOU LIKE TO HEAR MY PREDICTIONS FOR YOURS?

    你想聽聽我對你的預測嗎?

  • I'M ASSUMING THEY'RE WOMEN.

    我假設她們是女人。

  • >> WOMEN?

    >> 婦女?

  • >> IN CABINET.

    >>在櫃子裡。

  • >> OH, CERTAINLY NOT.

    >> 哦,肯定不是。

  • NOT JUST BECAUSE THERE AREN'T ANY SUITABLE CANDIDATES.

    不只是因為沒有合適的候選人。

  • BUT I HAVE FOUND WOMEN IN GENERAL TEND NOT TO BE SUITED TO

    但我發現,一般來說,女人不適合做什麼。

  • HIGH OFFICE.

    高級辦公室:

  • >> OH, WHY IS THAT?

    >> 哦,這是為什麼?

  • WELL, THEY BOTTOM TOO EMOTIONAL.

    好吧,他們底子太情緒化了。

  • >> I DOUBT YOU'LL HAVE THAT TROUBLE WITH ME.

    >> 我不相信你會和我有那種麻煩。

  • >> Stephen: PLEASE WELCOME OLIVIA COLMAN AND GILLIAN

    >> Stephen:請歡迎OLIVIA COLMAN和GILLIAN。

  • ANDERSON!

    ANDERSON!

  • >> HELLO, THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.

    >> 你好,謝謝你能來這裡。

  • >> HI!

    >> 嗨!

  • THANK YOU FOR HAVING US.

    謝謝你邀請我們。

  • >> Stephen: I INTRODUCED YOU AS COMING FROM ACROSS THE POND.

    >> 斯蒂芬:我介紹你是來自跨大西洋的。

  • ARE YOU IN THE U.K. RIGHT NOW?

    你現在在英國嗎?

  • WAS I CORRECT?

    我說的對嗎?

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: SO HOW IS THE SECOND LOCKDOWN GOING?

    >> 史蒂芬:那麼第二次鎖定進展如何?

  • I KNOW, SADLY, THE U.K. HAD TO LOCK DOWN AGAIN.

    我知道,可悲的是,英國又要關門了。

  • HOW ARE YOU SPENDING YOUR TIME?

    你是如何度過你的時間的?

  • >> WELL-- >> INDOORS.

    >> 好吧 -- >> 室內。

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: GOOD.

    >> Stephen:好的。

  • I WANT TO THANK YOU FOR HAVING "THE CROWN" COME OUT RIGHT NOW

    我要感謝你讓 "皇冠 "現在就出場

  • AS WE'RE ABOUT TO ENTER OUR WINTER OF OUR DISCONTENT HERE,

    我們即將進入我們的冬天,我們的不滿在這裡。

  • AS WE HAVE TO SORT OF LOCK DOWN A LITTLE BIT-- NOT OFFICIALLY,

    因為我們必須鎖定一點 -- 不是正式的。

  • BUT IT'S SPIKING IN THE UNITED STATES.

    但在美國,它是尖銳的。

  • SO WE ALL NEED SOMETHING GOOD TO OCCUPY US WHILE WE'RE INDOORS.

    所以,我們都需要一些好東西來打發我們,當我們在室內的時候。

  • AND I'M EXCITED, OLIVIA, THAT YOU'RE BACK AS QUEEN ELIZABETH

    我很興奮,奧利維亞,你又回到了艾麗沙貝特女王的位置。

  • II.

    II.

  • GILLIAN, HERE YOU ARE.

    GILLIAN,你在這裡。

  • >> THERE I AM.

    >> 我在那裡。

  • >> Stephen: THAT HAIRSTYLE LOOKS LIKE IT COULD SURVIVE

    >> Stephen:這款髮型看起來像它可以生存

  • REENTRY FROM LOW ORBIT.

    從低軌道再入:

  • BOTH OF YOU HAVE SUBSTANTIAL HAIRSTYLES.

    你們兩個都有簡單的髮型。

  • >> MINE'S BIGGER THAN HERS.

    >> 我的比她的大。

  • ( LAUGHTER ).

    (笑):

  • >> Stephen: BESIDES THE HAIR AND MAKEUP, GILLIAN, WERE THERE

    >> 史蒂芬:除了髮型和妝容,吉利安,還有嗎?

  • PARTICULAR-- YOUR THATCHER IS EXTRAORDINARY.

    特別是... ... 你的牧羊犬是非常特別的。

  • ARE THERE CERTAIN PHYSICAL MANNERISMS THAT YOU PICKED UP

    是否有一些物理行為是你學來的?

  • FROM HER THAT WERE HOOKS FOR YOU?

    她給你的是什麼?

  • >> WELL, CERTAINLY, THE VOICE IS A BIG WEIGH-IN TO HER.

    >> 當然,聲音是她的重要砝碼。

  • AND YOU CAN DO EVERYTHING THAT YOU WANT PHYSICALLY IN TERMS OF,

    你可以做任何你想做的物理上的事情,比如:

  • YOU KNOW, ADDING A WIG AND ADDING CLOTHES AND A-- YOU KNOW,

    你知道的,加個假髮,加個衣服,然後... 你知道的。

  • A SUIT.

    一套衣服。

  • I WORE A SUIT TO MAKE ME A BIT WIDER.

    我穿了一套西裝,讓我變得更寬大一些。

  • AND AT THE END OF THE DAY, AT THE END OF THE DAY, IF YOU DON'T

    在一天結束的時候,在一天結束的時候,如果你不... ...

  • REALLY HAVE THE VOICE RIGHT, YOU KNOW, IT'S A LITTLE BIT ODD.

    真正有聲音的權利, 你知道,這是一個有點怪異。

  • SO A GOOD WAY IN IS THE VOICE.

    所以,一個很好的方式在是聲音。

  • >> Stephen: WHAT'S THE SECRET TO HER VOICE?

    >> Stephen:她聲音的祕密是什麼?

  • WHAT'S THE SECRET TO THE THATCHER?

    牧羊人的祕密是什麼?

  • >> WELL, SHE USED-- SHE WAS VERY BREATHY.

    >> 她曾經... 她很會呼吸。

  • AND SO-- AND HER PITCH WAS A BIT LOWER THAN MINE.

    所以... ... 而她的間距比我低一點。

  • AND SO-- AND, ALSO, THE WAY WHEN I-- WHEN I GO INTO HER, THERE'S

    所以... ... 還有,當我... ... 當我進入她的身體,有

  • A WAY OF HOLDING-- HOLDING THE TEETH OVER THE LOWER LIP JUST A

  • LITTLE BIT.

    一點點。

  • AND, GO ON, STEPHEN.

    去吧,史蒂芬

  • JUST BREATHING OUT.

    只是呼吸出來。

  • BREATHING OUT.

    呼吸出來。

  • >> Stephen: BREATHING OUT...

    >> Stephen:吐氣如蘭...

  • >> BREATHING OUT.

    >>呼出一口氣。

  • >> Stephen: I'M MARGARET THATCHER.

    >> Stephen:我是瑪格麗特-戴徹。

  • >> AND TAKING A DEEP BREATH AND DON'T LET SOMEBODY ELSE COME IN.

    >> 深吸一口氣,不要讓別人進來。

  • DON'T INTERRUPT ME.

    不要打斷我。

  • I WON'T LET YOU INTERRUPT ME DISPLU SOUND LIKE MARGARET

    我不會讓你打擾我的 DISPLU SOUND LIKE MARGARET(瑪格麗特)

  • THATCHER.

    塔契爾:

  • I SOUND LIKE THE CRYPT KEEPER.

    我聽起來像CRYPT守護者。

  • >> YOU LOOK A LITTLE LIKE A DUMMY.

    >> 你看起來有點像個傻瓜。

  • YOU LOOK A LITTLE LIKE SOMEBODY HAS THEIR HAND UP YOUR TROUSERS.

    你看起來有點像有人把手伸進你的褲子裡。

  • >> Stephen: THAT SOUNDS DELIGHTFUL.

    >> Stephen:這聽起來很美味。

  • OLIVIA, I HAVE SPOKEN TO SOME OF YOUR COSTARS ABOUT HOW THEY FIND

    奧利維亞,我已經跟一些你的明星關於他們如何發現的談話

  • THE ROYAL VOICE AS OPPOSED TO, SORT OF A STANDARD RECEIVED

    王室的聲音,而不是,某種程度上的標準收到的

  • QUEEN'S ENGLISH.

    女王的英文。

  • THE QUEEN DOESN'T SPEAK THE RECEIVE'S QUEEN'S ENGLISH, DOES

    女王不會說收件人的女王英語,是嗎?

  • SHE?

    她?

  • >> R.P., WE CALL "RECEIVED PRONUNCIATION" WHICH IS HOW I

    >> R.P.,我們稱之為 "RECEIVED PRONUNCIATION",這就是我

  • SUPPOSE I SPEAK AND GILLIAN SPEAKS.

    假設我說話,吉利安說話。

  • I DON'T KNOW.

    我不知道。

  • I'M PROBABLY THE WORST PERSON TO INTERVIEW ABOUT THIS.

    我可能是最糟糕的人 採訪這個問題。

  • I TRIED TO PAY ATTENTION BUT I DON'T REALLY RETAIN INFORMATION.

    我試著注意,但我並沒有真正保留資訊。

  • BUT I THINK I'M SORT OF AVERAGE ENGLISH SOUNDING, BUT, YES, THE

    但我覺得我的英語聽起來有點一般,但是,是的,是的,是的。

  • ROYALS HAVE A WHOLE OTHER LEVEL OF...

    王室成員有另一個層次的... ...

  • SPEAKING.

    說話:

  • >> Stephen: HOW WOULD-- >> FOR EXAMPLE, CAN I TEACH YOU

    >> 斯蒂芬:如何... >> 舉個例子,我可以教你。

  • HOW TO SAY "YES?" >> Stephen: YES.

    如何說 "是"?>> Stephen:是的。

  • >> IN THE QUEEN'S ENGLISH.

    >> 在女王的英語中。

  • SO IF YOU SAY-- THIS IS WHAT-- SO WILLIAM CONQUER, WHO WAS OUR

    所以如果你說... 這就是... 所以威廉-征服者,誰是我們的。

  • INCREDIBLE VOICE TEACHER, HE GAVE ALL OF US THIS LITTLE TRICK

    不可思議的聲音老師,他給了我們所有人這個小把戲。

  • WHEN WE STARTED, MAINLY JUST TO MAKE US LEAVE.

    當我們開始的時候,主要是為了讓我們離開。

  • IF YOU SAY E-A-R-S.

    如果你說E -A -R

  • >> Stephen: EARS.

    >> Stephen:耳朵:

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: I'M SORRY.

    >> Stephen:對不起。

  • SAY IT AS THE QUEEN.

    以女王的身份說出來。

  • >> EARS.

    >>耳朵。

  • ( LAUGHTER ).

    (笑):

  • >> Stephen: THIS IS MY QUEEN THATCHER ER.

    >> Stephen:這是我的女王撒切爾ER。

  • >> THAT'S IT.

    >> 就是這樣。

  • >> Stephen: THAT'S NICE.

    >> Stephen:這是很好的。

  • >> THAT'S PRETTY MUCH IT.

    >> 這是很不錯的。

  • >> Stephen: GILLIAN, OBVIOUSLY, MARGARET THATCHER IS

    >> Stephen:GILLIAN,很明顯,MARGARET THATCHER是... ...

  • THE IRON LADY, AND THE QUEEN, AT LEAST TO THOSE OF US WATCHING

    鐵娘子和女王,至少在我們這些人看來是這樣的

  • FROM A DISTANCE OVER HERE IN THE UNITED STATES, SEEMS LOOK A

    從遠處看,在美國這裡,似乎是一個。

  • FIGURE A BIT CARVED IN MARBLE, VERY STADE, VERY PROPER.

    圖為大理石雕刻的一個位子,很有風格,很專業。

  • NOW THAT YOU HAVE PLAYED THEM, I ASSUME THERE IS A MORE TENDER OR

    既然你已經玩過了,我猜想還有更多的誘惑或

  • HUMAN SIDE THAT YOU DIDN'T SEE BEFORE.

    你以前沒有看到的人性的一面。

  • LIKE IS THE QUEEN-- DOES IT MAKE SENSE TO HEAR HER CALLED LILIBET

    就像女王一樣------聽到她被稱為LILIBET有意義嗎?

  • TO YOU NOW, AS PHILLIP CALLS HER?

    對你來說,菲利普叫她?

  • >> WELL, YES, I THINK IT'S MORE-- I MEAN, I WOULD NEVER

    >> 嗯,是的,我想這是更多 - 我的意思是,我從來沒有

  • DARE TO BE PRESUMPTIONUOUS ENOUGH TO SAY I KNOW, YOU KNOW,

    敢於冒昧地說我知道,你知道。

  • HOW SHE FEELS.

    她的感覺。

  • I'M AN ACTOR SAYING WORDS, PRETENDING TO BE SOMEONE.

    我是一個演員,說著話,假裝是某個人。

  • BUT SHE-- SHE'S OBVIOUSLY HUMAN, AND SHE'S BEEN FORCED INTO THIS

    但她... 她顯然是個人類,而且她是被逼無奈的。

  • JOB THAT SHE WASN'T ACTUALLY MEANT TO DO.

    她實際上並不打算做的工作。

  • IT WAS MEANT TO BE SOMEBODY ELSE.

    它的目的是為了成為別人。

  • AND SHE'S DONE IT WITH EXTRAORDINARY GUSTO AND DIGNITY

    而她卻以超乎尋常的勇氣和尊嚴完成了這一切。

  • AND...

    還有...

  • I DON'T KNOW.

    我不知道。

  • I KNEW NOTHING ABOUT HER BEFORE, REALLY.

    之前對她一無所知,真的。

  • YOU KNOW, GROWING UP IN A PLACE WHERE THEY HAVE ALWAYS EXISTED,

    你知道,在一個他們一直存在的地方長大。

  • YOU DON'T REALLY I THINK PAY ATTENTION TO IT AS MUCH AS

    我想你不會真的注意到它,就像

  • COUNTRY WHERE'S THEY DON'T HAVE A MONARCHY, WHICH IS REALLY

    國家在哪裡,他們沒有一個君主立憲制,這是真正的。

  • FASCINATING.

    FASCINATING。

  • SO LEARNING ABOUT HER, I THINK-- I DON'T KNOW.

    我想,我對她的瞭解... 我不知道。

  • EVERYTHING I'M SAYING IS JUST MADE UP, BECAUSE I DONT KNOW.

    我說的每句話都是瞎編的,因為我不知道。

  • SHE SEEMS LIKE A SWEET WOMAN WHO HAS MADE A VOW TO DO THIS JOB

    她看起來像一個可愛的女人 誰發誓要做這份工作。

  • AND IS DOING IT VERY WELL TO THE BEST OF HER ABILITIES, AND

    並正在做的非常好,以她的能力,和。

  • CONSIDERING SHE WAS NEVER MEANT TO DO IT, I THINK SHE'S PRETTY

    考慮到她本來就不應該這麼做,我覺得她很美。

  • BLOODY MARVELOUS AT IT.

    在它的血腥奇妙。

  • AND I THINK SHE'S NOT AS STONE AS SHE SEEMS, I THINK.

    我覺得她不像表面上看起來那麼頑固,我想。

  • >> Stephen: AND WHAT ABOUT-- WHAT ABOUT THATCHER, GILLIAN?

    >> 史蒂芬:那... ... 那塔契爾呢,吉利安?

  • BECAUSE-- >> THATCHER, ON THE OTHER HAND,

    因為... ...另一方面,撒切爾。

  • IS AS IRON AS SHE SEEMS, I THINK.

    我想,她是鐵的,因為她看起來。

  • I MEAN, ONE OF THE THINGS ABOUT THE WRITING IN "THE CROWN,"

    我是說,"皇冠 "裡的文字之一是...

  • PETER'S WRITING IS-- HE CREATES VERY THREE-DIMERCIAL CHARACTERS,

    佩特的寫作是... 他創造了非常立體的人物。

  • AND I THINK-- AT LEAST FOR ME, I ALWAYS FELT THAT THATCHER WAS--

    我想... 至少對我來說,我一直覺得那人是... ...

  • WHAT I KNEW OF HER SEEMED TO BE QUITE TWO-DIMENSIONAL.

    我對她的瞭解似乎是兩面性的。

  • AND, YOU KNOW, "THE CROWN" IS REALLY WONDERFUL AT SHOWING

    而且,你知道,"皇冠 "真的很擅長展示。

  • MANY, MANY DIFFERENT SIDES OF THE HUMAN BEINGS THAT THEY'RE--

    很多很多人類的不同側面,他們是 --

  • THAT THE ACTORS GET TO PORTRAY.

    演員們都會去畫像。

  • SO, YOU KNOW, IN DOING THE RESEARCH THAT-- A LOT OF

    所以,你知道,在做研究的時候... ...很多人都是這樣的

  • RESEARCH FOR THATCHER, ONE OF THE THINGS THAT FEELS MOST

    為牧羊人研究,是最有感覺的事情之一。

  • IMPORTANT IS TO KIND OF PUT PRECONCEPTIONS TO THE SIDE AND

    重要的是,要把預想放在一邊,並把它放在一邊。

  • START FROM SCRATCH BECAUSE THERE'S A LOT OF STRONG FEELINGS

    從零開始,因為有很多強烈的感覺。

  • IN THE U.K. ABOUT THE IRON LADY.

    在英國,關於 "鐵娘子"。

  • AND TO FIND A WAY INTO HER SO YOU GET TO UNDERSTAND HER BELIEF

    並找到進入她的方法,讓你瞭解她的信仰。

  • SYSTEM AND & WHAT DROVE HER TO DO SOME OF THE THINGS THAT SHE

    系統,以及是什麼驅使她做了一些事情,她。

  • DID.

    是的。

  • WHICH MEANS YOU MAY OR MAY NOT FIND SOME SYMPATHY FOR HER AND

    這意味著你可能會或可能不會找到一些同情她和。

  • SOME COMPASSION.

    一些同情心。

  • BUT AT LEAST, IF NOT THOSE THINGS, YOU AT LEAST FEEL THAT

    但是,至少,如果不是這些東西,你至少感覺到了。

  • YOU ARE...

    你是...

  • CREATING A MORE THREE-DIMENSIONAL CHARACTER THAN

    打造一個更立體的人物形象,而不是一個人的形象。

  • YOU MIGHT OTHERWISE WOULD WITHOUT DOING THAT WORK.

    你可能不需要做這些工作就能做到。

  • >> Stephen: LADIES WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK.

    >> Stephen:女士們,我們必須採取一個快速的休息。

  • STICK AROUND EVERYBODY, WE'LL BE BACK WITH MORE OLIVIA COLMAN AND

    堅持下去,大家,我們會回來更多的奧利維亞-科爾曼和。

  • GILLIAN ANDERSON.

    GILLIAN ANDERSON.

  • I WILL ASK WHAT IT'S LIKE TO GO TO BUCKINGHAM PALACE AND MEET

    我想問問去白金漢宮見一見你是什麼感覺?

  • THE FANCY PEOPLE.

    紈絝子弟。

♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

嘿,大家好。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 女王 皇冠 奧利維亞 史蒂芬 聲音 髮型

奧利維亞-科爾曼和吉莉安-安德森講述了他們是如何為《王冠》第四季學習特定口音的。 (Olivia Colman & Gillian Anderson On How They Learned Specific Accents For "The Crown" Season 4)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 12 日
影片單字