Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hey, we are here at Samsung's Unpacked Event

    - 嘿,我們現在是在三星的Unpacked活動中。

  • looking at the Galaxy Z Flip, but I decided to

    在尋找Galaxy Z Flip,但我決定要

  • be sneaky and bring in the Motorola Razr

    偷偷摸摸地把摩托羅拉Razr帶進來。

  • and I want to compare these two phones real quick.

    我想比較一下這兩部手機的真實速度。

  • So the first thing is both of these phones

    所以首先是這兩款手機

  • are basically the same idea.

    基本上都是同一個想法。

  • They are folding phones that fold into a

    它們是摺疊式手機,可以摺疊成一個

  • portrait mode so it fits in fits in your pocket

    縱向模式,所以它適合放在口袋裡。

  • a little bit better then folds out to a very tall

    稍微好一點,然後摺疊出一個很高的。

  • narrow screen.

    窄屏。

  • However, the Galaxy Z Flip does a bunch of stuff

    然而,Galaxy Z Flip做了一堆事情

  • that the Motorola Razr kinda didn't get right.

    摩托羅拉Razr有點不對勁。

  • So the first thing is that it has a glass screen,

    所以,首先是它有一塊玻璃螢幕。

  • instead of a plastic screen, like on the Razr,

    而不是像Razr那樣的塑膠螢幕。

  • and like on other phones.

    和其他手機上一樣。

  • And that glass screen means that you are much

    而那塊玻璃螢幕意味著,你是多

  • less likely to scratch it.

    不太容易劃傷它。

  • That's what Samsung claims and I kinda believe them,

    這是三星的說法,我還挺相信他們的。

  • because I've run my fingernail over this thing and

    因為我已經用我的手指甲在這東西上劃過,然後

  • I haven't managed to scratch it,

    我還沒來得及刮開它。

  • in a way where if I were doing it on the Razr,

    在某種程度上,如果我在Razr上做。

  • I totally would have scratched it.

    我完全會劃傷它。

  • However, there are a couple of other differences

    然而,還有一些其他的區別

  • to pay attention to, so because it's glass

    要注意,所以因為是玻璃的原因

  • and because it's the way Samsung does hinges,

    而且因為這是三星做鉸鏈的方式。

  • there is a tiny little gap here that you can see

    這裡有一個小小的縫隙,你可以看到

  • when you fold it closed, whereas on the

    當你合上它時,而在

  • Motorola Razr, it folds completely flat.

    摩托羅拉Razr,它的摺疊完全是平的。

  • And that's because, with the plastic screen,

    而這是因為,有了塑膠屏。

  • Motorola was able to make the sort of

    摩托羅拉能夠做出那種

  • teardrop inside the hinge when you close it

    淚滴狀

  • so that the thing can fold completely flat.

    使得這個東西可以完全摺疊平整。

  • What that means though for Motorola is that

    不過對於摩托羅拉來說,這意味著

  • you can really feel a lot of more bumps

    你可以真正感受到更多的顛簸。

  • and grooves and weird things on it's screen,

    和溝槽和奇怪的東西在它的螢幕上。

  • whereas on the Z Flip, you can feel the crease

    而在Z Flip上,你可以感受到摺痕。

  • but it's a lot less prominent than it is on the Razr.

    但比Razr上的突出很多。

  • The other thing I'll say is they have different

    我要說的是他們有不同的。

  • ideas on how the hinge should work,

    鉸鏈應該如何工作的想法。

  • beyond being gapless when they're closed.

    超越了閉合時的無間隙。

  • So the Razr has a pretty loose hinge.

    所以Razr的鉸鏈很鬆。

  • You can kinda flip it open with one hand,

    你可以用一隻手把它翻開。

  • it's a little bit nerve wracking to do it,

    這是一個有點神經緊張的做法。

  • but you can pull it off.

    但你可以把它關閉。

  • The Z Flip however, has a much stiffer hinge.

    不過,Z Flip的鉸鏈更硬。

  • It is a lot harder to open with one hand,

    單手打開難度很大。

  • and it doesn't like, flip out.

    它不喜歡,翻出。

  • The reason that Samsung does that is

    三星這樣做的原因是

  • they want you to be able to look at it at an angle,

    他們希望你能從一個角度去看它。

  • set it on a table and see, if you want to like,

    擺在桌子上看看,如果你想喜歡。

  • watch a video or something.

    看個視頻什麼的。

  • But, you know, I think there's benefits and drawbacks

    但是,你知道,我認為有好處也有壞處。

  • to both.

    到兩個。

  • On the whole though, I think I prefer Samsung's hinge.

    不過總體來說,我覺得我更喜歡三星的鉸鏈。

  • Samsung has a fingerprint sensor, so does

    三星有指紋傳感器,所以

  • the Motorola Razr.

    摩托羅拉Razr。

  • Samsung's is on the side where the power button is,

    三星的是在電源鍵的一側。

  • and that maybe is a little bit more convenient

    這也許是一個有點更方便

  • because it's sort of one action to open it

    因為它是那種一個動作來打開它

  • and hit the thing, whereas on the Razr,

    和打的東西,而在Razr上。

  • you've got to flip it open and

    你得把它翻開,並

  • hit the fingerprint sensor on the bottom,

    打底部的指紋傳感器。

  • but the main difference here to me

    但對我來說,這裡的主要區別是

  • beyond the glass screen is the Z Flip has

    除了玻璃屏之外,Z Flip還具備了

  • just way more impressive specs.

    只是方式更令人印象深刻的規格。

  • Motorola, in order to get the battery life that it wanted

    摩托羅拉為了獲得自己想要的電池壽命

  • on this thing, went with a relatively slow

    在這個事情上,選擇了一個相對緩慢的

  • Snapdragon processor, I think it's the 710

    驍龍處理器,應該是710吧?

  • and this doesn't feel all that pokey,

    而這並不覺得所有的pokey。

  • but it's not as impressive as what's in this thing,

    但它並不像這裡面的東西那樣令人印象深刻。

  • which is a Snapdragon 855 plus.

    其中,驍龍855加。

  • It is also paired to 256 gigs of storage and

    它還搭配了256GB的存儲空間和。

  • 8 gigs of RAM.

    8GB的內存。

  • The other spec that's better on this phone

    這款手機其他規格比較好的地方

  • and frankly the one that's way more important to me

    坦率地說,一個是更重要的方式對我來說,

  • than the processor, are the cameras.

    比處理器,是攝像頭。

  • This has two cameras and they're Samsung's 12 megapixel

    這個有兩個攝像頭,而且是三星的1200萬像素。

  • cameras, one of them is an ultrawide.

    相機,其中一個是超廣。

  • And, Motorola just has one, it's a 16 megapixel sensor.

    而且,摩托羅拉就有一款,是1600萬像素的傳感器。

  • And, we've got the review for the Razr coming,

    而且,我們已經拿到了Razr的評測報告。

  • but I'm just going to tell you right now,

    但我現在只想告訴你。

  • that, Motorola is not as good at cameras as Samsung is

    那個,摩托羅拉在相機方面不如三星好

  • so I have way more faith that the Z Flip is going to

    所以,我更相信Z翻轉將是

  • have a better camera than Motorola does.

    有比摩托羅拉更好的攝像頭。

  • Last and maybe not least is they both

    最後,也許不是最重要的是他們兩個

  • have different philosophies for what the screen

    對於銀幕上的東西,有不同的理念。

  • on the outside should be, so Motorola

    在外面應該是,所以摩托羅拉

  • has this really big thing they call peek display.

    有這個真正的大東西 他們稱之為偷看顯示。

  • You can look at notifications on it,

    你可以在上面看通知。

  • you can take selfies with it of course,

    你當然可以用它自拍。

  • so it can get the little selfie camera up there going.

    所以它可以讓小自拍相機在上面走。

  • And so it's like a big relatively usable display,

    所以它就像一個相對可用的大顯示屏。

  • but it's mostly sort of like a smartwatch.

    但它主要有點像智能手錶。

  • Samsung took the same idea, but theirs is just itty bitty.

    三星也採取了同樣的想法,但他們的只是小打小鬧。

  • It's this little tiny display here.

    就是這個小小的顯示屏。

  • You can swipe over to see notifications,

    你可以掃過去看通知。

  • you can answer calls and do a bunch of other stuff.

    你可以接聽電話,做一堆其他的事情。

  • You can even take selfies with it with that insanely

    你甚至可以用它來自拍,那瘋狂的。

  • tiny little viewfinder there.

    小小的取景器那裡。

  • It's just a different idea and it's not quite

    只是想法不一樣,也不盡然。

  • as useful as Motorola's, but for me,

    和摩托羅拉的一樣有用,但對我。

  • I think that trade might be worth it because

    我覺得這個交易可能是值得的,因為

  • instead of having a whole bunch of

    而不是有一大堆的

  • screen real estate here, they have battery real estate,

    這裡的螢幕地產,他們有電池地產。

  • and the Z Flip has I think, on the whole,

    和Z Flip有我認為,整體上。

  • a bigger battery than the Moto Razr,

    比Moto Razr的電池更大。

  • which is again, another thing that you might want.

    這又是你可能想要的另一件事。

  • So on the whole, what do I think?

    所以總體來說,我覺得呢?

  • Well, we gotta get full reviews of these

    好吧,我們必須得到這些完整的評論

  • things out, so don't take this as final judgment,

    的事情,所以不要把這個作為最終的判斷。

  • but the thing that Motorola managed to do is be first.

    但摩托羅拉能做到的是先。

  • It got out the door first.

    它先出了門。

  • If you could find one, they got out the door first,

    如果你能找到一個,他們就先出了門。

  • and good on them, but this is much more refined,

    和好的他們,但這是更精緻。

  • and I think makes way more sense if you're interested

    如果你有興趣的話,我想這樣做更有意義。

  • in a folding phone.

    在摺疊手機。

  • The other reason this thing is a little bit nicer,

    另一個原因是這個東西比較好。

  • it costs less.

    它的成本更低。

  • This is $1499, this is $1380.

    這個是1499元,這個是1380元。

  • Hey everybody, thanks for watching, like I said,

    嘿,大家好,謝謝你的觀看,就像我說的。

  • we've got a review of the Razr coming,

    我們已經得到了一個評論的Razr未來。

  • and we've already shot it.

    我們已經拍攝了。

  • We're working on it right now and

    我們正在努力,現在和

  • we are definitely looking forward to

    我們一定會期待

  • reviewing this thing, it comes out on February 14th

    審查這個東西,它在2月14日推出。

  • and we're going to get our hands on one as soon as possible.

    我們要儘快拿到手。

- Hey, we are here at Samsung's Unpacked Event

- 嘿,我們現在是在三星的Unpacked活動中。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋