Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • More than 6000 Ethiopians are reported to have entered Sudan fleeing the fighting and airstrikes in their home country.

    據報道,有6 000多名埃塞俄比亞人為躲避本國的戰火和空襲而進入蘇丹。

  • Hundreds have died in clashes in the northern Tigre region, which borders Sudan, and Eritrea.

    在與蘇丹和厄立特里亞接壤的提格雷北部地區,有數百人在衝突中死亡。

  • Prime Minister Abby Ahmed has accused regional forces there defiant off his authority of attacking the national arm.

    總理艾比-艾哈邁德指責那裡的區域部隊不顧他的權威,攻擊國家武裝。

  • Citing Sudan's refugee agency news agency.

    援引蘇丹難民通訊社的消息:

  • Sooner said more than 200,000 were forecast to arrive from Ethiopia into the state off Al Qaeda riff in the coming days.

    Sooner說,預計未來幾天將有20多萬人從衣索匹亞進入國家關閉基地組織的紋路。

  • The report said camps would need to be set up at a safe distance from the border due to lack of basic services in the area.

    報告說,由於該地區缺乏基本服務,需要在離邊界安全的地方設立營地。

  • Meanwhile, outsiders have been barred from the area.

    同時,外人也被禁止進入該地區。

  • Communication lines are down on several journalists have reportedly been arrested, with the status off the government offensive unclear.

    據報道,幾名記者的通訊線路被切斷,政府的進攻狀況不明。

  • The United Nations and African Union have both called for a ceasefire amid fears that the nation off 110 million could slide into an ethnically charged civil war.

    聯合國和非洲聯盟都呼籲停火,因為擔心這個只有1.1億人口的國家可能會陷入種族衝突的內戰。

More than 6000 Ethiopians are reported to have entered Sudan fleeing the fighting and airstrikes in their home country.

據報道,有6 000多名埃塞俄比亞人為躲避本國的戰火和空襲而進入蘇丹。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋