字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 From now on, we got a new slogan Shot in the head. 從現在開始,我們有了新的口號 "槍打出頭鳥"。 You get a bed. 你得到一張床。 Okay. 好吧,我知道了 If your head is bloody, we're your buddy. 如果你的頭破血流,我們就是你的兄弟。 I want bullet wounds in this place to be treated like cash accepted everywhere. 我希望這個地方的槍傷能像各地接受現金一樣對待。 Yeah, Yeah. 是啊,是啊。 Not without adequate insurance. 沒有足夠的保險就不行。 Not without adequate insurance. 沒有足夠的保險就不行。 There's insurance really adequate. 有保險真的夠了。 When you pay for insurance, Do you feel assured they shouldn't even call it insurance? 當你支付保險費時,你是否放心他們根本不應該叫保險? They should just call it in case shit. 他們應該只是叫它的情況下,狗屎。 I give a company some money in case shit happens. 我給公司一些錢,以防萬一。 Now, if shit don't happen, shouldn't I get my money back? 現在,如果狗屎不發生, 我不應該得到我的錢回來? Wouldn't that be fair? 這樣不是很公平嗎? I mean, if I've known you always gonna keep the money, I would have got in an accident. 我的意思是,如果我知道你總是要去保持這些錢, 我就會得到在事故。 And if you're gonna take my money, at least spend the money on some poor, sick people. 如果你要拿我的錢,至少要把錢花在一些可憐的病人身上。 Don't take my money and buy a Mercedes Benz and fucking in front of Brooklyn Hospital when all these broke people gotta walk by it. 別拿著我的錢去買輛奔馳,然後在布魯克林醫院門口搞來搞去... ...當所有這些窮光蛋走過它的時候。 I just got off the B 44 bus and I got a look at your Mercedes Benz. 我剛從B44路公車上下來,就看到了你的奔馳。 I should just stab the tire. 我應該把輪胎刺破。 Why? 為什麼? The doctors cost so much. 醫生的費用那麼高。 Do you know Shut the hell up. 你知道嗎? 閉上你的嘴 Doctors charging all this money for a triple bypass surgery, triple bypass surgery. 醫生收了這麼多錢,做個三搭橋手術,三搭橋手術。 Gonna charge somebody $100,000 and then got the nerve to say Take it easy. 要收別人十萬塊錢,然後還敢說別激動。 Shit. 媽的! I gotta go get a job right now driving another cab or something just to pay off the damn cup. 我得去找份工作,現在駕駛另一輛計程車或什麼的 只是為了支付該死的杯子。 From now on, we have to be different. 從現在開始,我們必須與眾不同。 Let's see how it feels to not be the evil corporation anymore. 讓我們看看不再是邪惡公司的感覺。 Let's try taking in people bleeding with bullet wounds to the head. 讓我們試試收留頭部受彈傷流血的人。 Let's just try it for a change. 我們還是換個方式試試吧。 I mean, we tried the other way. 我的意思是,我們嘗試了其他方式。 We made a lot of money. 我們賺了很多錢。 We got paid, we got laid on. 我們得到了報酬,我們得到了奠定。 So what if we lose a few million dollars Now, a lot of y'all look pretty pissed off. 如果我們損失了幾百萬美元怎麼辦? 現在,你們很多人看起來都很生氣。 Look like y'all wanna get frogging. 看來你們都想去玩蛙泳了。 Well, come on. 好吧,來吧。 What you gonna do? 你打算怎麼做? You see this foot? 你看到這隻腳了嗎? You see this blood trump? 你看到這個血王牌了嗎? A little town called Rich Man's ass and it's getting homesick. 一個叫富人屁股的小城,越來越想家了。 Yeah, You guys have been great in a lovely audience. 是啊,你們在可愛的觀眾面前表現得很好。 I wanna thank you all for showing up. 我想感謝大家的出現。 Drive home safely. 安全開車回家。 Tip your waitresses. 給你的服務員小費。
B1 中級 中文 保險 狗屎 手術 不行 試試 支付 Down to Earth (2001) - Telling off the Board Scene (5/10) | Movieclips (Down to Earth (2001) - Telling off the Board Scene (5/10) | Movieclips) 6 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字