Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My first guest is a talented actor,

    -我的第一位嘉賓是一位天才演員。

  • who you can see in the new movie "Freaky,"

    你可以在新電影 "Freaky "中看到誰。

  • which is in theaters this Friday.

    本週五上映。

  • Here he is, Vince Vaughn. Vince, oh --

    他來了, Vince Vaughn.Vince, 哦 --

  • -Good to see you, man. -I'm so happy.

    -很高興見到你,夥計-我很高興

  • Thank you so much for doing this.

    非常感謝你做的這些。

  • I really appreciate it. -Always great to see you, dude.

    我真的很感激-很高興見到你,老兄

  • -Yeah, great. Last time you helped me out,

    -是的,很好上次你幫了我

  • it was six months ago.

    那是六個月前的事了

  • We were on Zoom, and we're like, "What's going on?"

    我們在Zoom上,我們就像,"這是怎麼回事?"

  • We're trying to help each other out with our kids and stuff.

    我們想互相幫助,帶著我們的孩子和東西。

  • Here we are, we're still on Zoom.

    我們在這裡,我們還在Zoom上。

  • -I know. We're still in the middle of it.

    -我知道,我們還在進行中我知道,我們還在進行中。

  • -Yeah. -But you're back in the studio,

    -是的 但你又回到了工作室

  • which is exciting. -Yeah. This is exciting.

    這是令人興奮的。-是啊。是啊。 這是令人興奮的。

  • It's good. It's baby steps.

    這是好的。這是一個小步驟。

  • It's very safe here at NBC. [ Ringtone plays ]

    在NBC這裡非常安全。[鈴聲響起]

  • -Are you liking that? -Wait. That's me calling you.

    -你喜歡嗎?-你喜歡嗎?等等,那是我在叫你

  • -Hello, Jimmy? I got you.

    -你好,吉米?你好,吉米?

  • You're right here on Zoom. Thank you so much.

    你就在這裡的Zoom上。非常感謝你

  • -Okay, I'll talk to you later.

    -好吧,我待會兒再跟你說。

  • -Are you liking being back in the studio?

    -你喜歡回到工作室嗎?

  • -Yeah, I am. I do like it here.

    -是的,我是。我很喜歡這裡

  • It's -- I miss the audience, and I miss

    這是... ... 我想念觀眾,我想念

  • having all the writers around.

    有所有的作家在身邊。

  • And, you know, everyone's so spaced out.

    而且,你知道,每個人都是如此間隔。

  • They're in different little things.

    他們在不同的小事情。

  • Not all the writers can come back.

    不是所有的作家都能回來。

  • So it's a little tough that way.

    所以這樣一來就有點難辦了。

  • But besides that, I like --

    但除此之外,我還喜歡...

  • The sound is much better. My kids aren't running.

    聲音好多了。我的孩子們都不跑了。

  • -I thought you did a great job from home, and your wife, too.

    -我覺得你在家做得很好,你妻子也是如此

  • You guys did a great job from home.

    你們在家裡做得很好。

  • -Thank you. I feel like my wife --

    -謝謝你,我覺得我妻子...我覺得像我的妻子 --

  • -It's probably nice to get some space,

    -騰出點空間也許是件好事

  • for her to get a little space from you.

    讓她從你那裡得到一點空間。

  • -[ Laughs ] -You can go crank up the funnies

    -你可以去開個玩笑了

  • downtown now, am I right? -[ Laughs ]

    市區現在,我是對的?-[笑]

  • I was gonna say, she's very cool.

    我想說的是,她非常酷。

  • She's like, "No, it was great.

    她說:"不,這是偉大的。

  • It was just a perfect amount of time."

    這只是一個完美的時間。"

  • I want to say two weeks ago, I go, "Honey, I think I can

    我想說兩個星期前,我去,"親愛的,我想我可以。

  • probably come home a little early, you know, if you want."

    如果你願意的話,也許可以早一點回家。"

  • She goes, "Take your time. Take the night."

    她說:"慢慢來。過夜吧。"

  • And then I go, "Okay."

    然後我就說:"好吧。"

  • -A nice way of saying, it's like,

    -一個很好的說法,它就像。

  • "Don't do it for us. We're okay."

    "不要為了我們。我們沒事的。"

  • [ Both laugh ] -Exactly.

    [兩個笑] - 沒錯。

  • Is remote learning going okay with you and your kids?

    你和孩子的遠程學習進行得還好嗎?

  • -Yeah. It's been good.

    -是的,很好。

  • We do pods. We have four in a class.

    我們做豆莢。我們一個班有四個。

  • -Yep. -It's not like I'm

    -是的,我又不是...

  • in the middle of it, like, rolling up my sleeves.

    在它的中間,像, 捲起我的袖子,

  • I hired a teacher, which is a benefit for everyone,

    我請了一個老師,這對大家來說都是一個福利。

  • including the children. -Yeah.

    包括孩子們。-是的

  • My wife did that, too, yeah. -And they're loving it.

    我妻子也這樣做了,是的-他們很喜歡

  • And I like it 'cause at least they get to socialize, like,

    我喜歡它,因為至少他們得到 社交,喜歡。

  • "Hey, that was my pencil," or, you know,

    "嘿,那是我的鉛筆,"或者,你知道的。

  • they're at least learning how to behave.

    他們至少在學習如何做人。

  • How about you? You're doing the same thing?

    你呢?你也在做同樣的事情?

  • -Same exact thing. Yeah.

    -同樣的事情。同樣的事情。

  • Me and my wife set up this whole thing,

    我和我妻子安排了這一切。

  • and it's -- You know, we just didn't know

    它的 - 你知道,我們只是不知道。

  • where it was gonna go and what to do,

    它要去哪裡,該怎麼做。

  • but the kids are having a great time.

    但孩子們玩得很開心

  • They're learning. It's like we have

    他們在學習。這就像我們有

  • all sorts of different teachers,

    各種不同的老師。

  • music teachers, Spanish teachers.

    音樂教師、西班牙語教師;

  • It's like -- I had nothing like that going to my school.

    這就像... ... 我什麼都沒有這樣去我的學校。

  • -No. You're, like, raising X-Men.

    -不,你是在培養X戰警。

  • That's exciting. You have, like, music and Spanish?

    真令人興奮你有音樂和西班牙語?

  • -[ Laughing ] -Like raising

    -就像養雞一樣

  • future Secret Service. -You know, my kids love is --

    未來的特勤局-你知道,我的孩子們喜歡的是...

  • Winnie loves Reading Eggs, you told me about.

    溫妮喜歡閱讀蛋,你跟我說過的。

  • It's an app. -Yes.

    這是一個應用程序。-是的

  • My kids have enjoyed that. -She does that.

    我的孩子們很喜歡這樣-是她做的

  • -Do you make them earn games by doing that?

    -你讓他們通過這樣做賺取遊戲嗎?

  • -Yep. Exactly right.

    -是的是的。 - 完全正確。

  • She's actually, like, going like, "I've got to read more,

    她實際上,像,要像,"我得多讀點書"。

  • because I've got to get the game."

    因為我一定要拿到比賽。"

  • But I don't know -- the logo freaks me out a little bit.

    但我不知道... 這個標誌讓我有點害怕 But I don't know... the logo freaks me out a little bit.

  • -A little bit? A lot, yeah, a lot.

    -一點點?一點點? -很多,是的,很多

  • -You see that thing? -Yeah, it's not a --

    -你看到那個東西了嗎?-是的,這不是一個 --

  • -Is it a human? -It's a nice app, to be clear,

    -它是人嗎?-這是個不錯的應用,很明顯。

  • but the logo design, I don't know what happened.

    但標誌設計,我不知道發生了什麼。

  • -It's like a kid inside of an egg.

    -就像雞蛋裡的孩子一樣.

  • -Bursting out of their egg.

    -從蛋裡迸發出來。

  • -That's true. Bursting out.

    -沒錯爆發了。

  • It's much too large. Already wearing shoes.

    太大了已經穿上了鞋子。

  • And then, like, throwing a plane --

    然後,像,扔飛機 -

  • I don't know. I think I would go back...

    我不知道,我想我會回去...我想我會回去...

  • -I'd like to see it with you and myself bursting out of the egg.

    -我想看看你和我從蛋裡迸發出來的樣子.

  • That could be an exciting logo. -Yeah.

    這可能是一個令人興奮的標誌。-是的

  • We don't have an investment in this company,

    我們對這家公司沒有投資。

  • but why not us coming out, like, holding --

    但為什麼我們不出來一樣,持有 -

  • Or even holding books or something.

    甚至拿著書本什麼的。

  • Why a plane? -Yeah, right.

    為什麼是飛機?

  • Why not engage in reading?

    為什麼不參與閱讀?

  • -Have you watched movies with the kids?

    -你有和孩子們一起看電影嗎?

  • -I do. I watch a lot of movies,

    -我看了我看了很多電影

  • and my son has a real appetite for dangerous stuff.

    我兒子對危險的東西很感興趣

  • And he's 7 years old.

    而且他才7歲。

  • I watched the original "Dirty Harry" with him.

    我和他一起看了《骯髒的哈里》的原版。

  • I don't know how this plays out, but I did it.

    我不知道這是怎麼玩出來的,但我做到了。

  • -Wow! -I know. It's scary.

    -哇!-我知道,這很可怕我知道,這很可怕

  • It's freaky. You remember that guy

    太奇怪了你還記得那個人嗎?

  • that's a real psycho in that movie?

    那部電影裡有個真正的瘋子?

  • -Yeah, he's like -- It's, like, awful.

    -是啊,他就像 - 這是一樣,可怕的。

  • -Remember, he's, like, shooting people from a rooftop

    -記住,他就像在屋頂上向人開槍一樣

  • to open up the film?

    來打開電影?

  • -And he's, like, laughing really --

    -而他的一樣,笑真的 -

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Oh, that's scary to me.

    哦,這對我來說很可怕。

  • My little one likes the scary ones.

    我的小傢伙喜歡嚇人的。

  • She likes those -- like, we watched "Coraline"

    她喜歡那些 -- 就像,我們看了 "Coraline"。

  • and thought she was going to freak out, and she loved it.

    還以為她要發飆了,她喜歡這樣。

  • -"Coraline's" a scary one. -She's like,

    -"Coraline's "是個很可怕的角色。-她就像..,

  • "Why does everyone have button eyes?"

    "為什麼每個人都有鈕釦眼?"

  • -When the eyes go away. -Yeah, she goes,

    -當眼睛消失的時候.-是的,她走了,

  • "Do you and Mommy have button eyes?"

    "你和媽咪有鈕釦眼嗎?"

  • And I go, "Okay, all right."

    我走了,"好吧,好吧。"

  • Let's go back to watching cartoons.

    我們回去看卡通片吧。

  • -Sometimes it goes over their head, thankfully.

    -幸好,有時會超出他們的能力範圍。

  • -What were you watching when you were their age?

    -你在他們這個年紀的時候都在看什麼?

  • -I had two older sisters, so they weren't knocking to go see,

    -我有兩個姐姐,所以她們沒有敲門去看。

  • you know, "Jaws" or "Saturday Night Fever"

    你知道,"大白鯊 "或 "週六夜狂熱"。

  • just 'cause I was like 6.

    只是因為我當時像6。

  • So I would go -- I was like --

    所以,我會去 - 我很喜歡 -

  • They'd just, like, "Bring him along."

    他們就會說,"把他帶過來"

  • But I kind of liked -- I didn't like scary.

    但我有點喜歡... 我不喜歡可怕的。

  • Scary really bothered me at night. You?

    嚇得我晚上真的很煩。你呢?

  • -Yeah, no, I was not a scary --

    -是的,不,我不是一個可怕的... ...

  • I don't think I was even allowed to.

    我想我甚至不被允許。

  • We didn't have HBO. We had nothing.

    我們沒有HBO。我們什麼都沒有。

  • So, I mean, if I did see a horror movie, it was like --

    所以,我的意思是,如果我沒有看到一個恐怖電影,它就像 -

  • Oh, gosh, maybe some edited version of "Halloween"

    哦,天哪,也許是 "萬聖節 "的一些編輯版本。

  • or something on TV.

    或電視上的東西。

  • -Inappropriate language and that kind of stuff --

    不恰當的語言和那種東西 -- --

  • the comedy stuff I was fine with.

    喜劇的東西,我很好用。

  • -We were -- -Possession stuff bothered me.

    -我們是...

  • The puppets talking and stuff

    木偶說話什麼的

  • would really give me a hard evening.

    真的會讓我度過一個難熬的夜晚。

  • -Yeah, I agree. The "Twilight Zone"

    -是的,我同意是的,我同意。"暮光之城"。

  • with the puppet, where he talks back,

    與木偶,在那裡他回話。

  • and the guy becomes the puppet.

    而這個傢伙卻成了傀儡。

  • -Wasn't it "Twilight Zone" with Burgess Meredith,

    -不是 "暮光之城 "裡的Burgess Meredith嗎?

  • the gentleman who dazzled in "Rocky,"

    在《洛奇》中大放異彩的先生。

  • when he lost his glasses?

    當他失去眼鏡的時候?

  • -He's -- The man loves books.

    -他... ...他很喜歡書。

  • -Yes, that's it. -He loves to read,

    -是的,就是這樣.-他喜歡讀書,

  • and it's the end of the world, and he's the only --

    這是世界末日,他是唯一的... ...

  • And he survives, and he goes over to the library

    他活了下來,他去了圖書館。

  • and just rubble and thousands of books,

    和只是瓦礫和成千上萬的書籍。

  • and he's like... [ Laughing ]

    和他一樣...[笑]

  • Like, crazy laughing, he's so happy.

    喜歡,瘋狂的笑,他是如此的快樂。

  • And he walks, and he trips, and his glasses fall off,

    他走著走著,就會被絆倒,眼鏡就會掉下來。

  • and he breaks his glasses. -Yeah.

    他打破了他的眼鏡。-是的

  • They did a nice job with that show, didn't they?

    他們做了一個很好的工作 與該節目,不是嗎?

  • -Oh, they were so good. I remember the first movie

    -哦,他們是如此的好。我記得第一部電影

  • I think my parents took me to, I was probably 5 or 6,

    我想我的父母帶我去,我大概是5、6歲的時候。

  • I saw "The Champ," with Ricky Schroeder.

    我看到了 "冠軍",與瑞奇施羅德。

  • -Did the tears fall? -Dude, I cried my eyes out.

    -眼淚掉下來了嗎?-夥計,我哭得眼淚都出來了.

  • Everyone was crying. It's unbelievable.

    每個人都在哭。簡直是不可思議。

  • You don't take a kid to go see "The Champ," do you?

    你不會帶孩子去看 "冠軍 "吧?

  • -That was a remake. I didn't realize that,

    -那是重拍的我沒有意識到這一點。

  • but there was an original "Champ."

    但有一個原始的 "冠軍"。

  • Was the same actor from "Treasure Island."

    就是 "金銀島 "的那個演員。

  • Did you always watch movies? Were you always into movies?

    你經常看電影嗎?你總是喜歡看電影嗎?

  • -Yeah, my parents loved -- -Yeah, me, too.

    -是的,我父母很喜歡... - 是的,我也是

  • -Yeah, loved it. We were Irish Catholic,

    -是的,很喜歡我們是愛爾蘭天主教徒

  • so every James Cagney movie -- We were watching

    所以,每一個詹姆斯-卡格尼的電影 - 我們正在看。

  • gangster movies, didn't know what they were.

    黑幫電影,不知道他們是什麼。

  • -Would your dad go around the house saying, "You dirty rat"?

    -你爸爸會不會在屋子裡說:"你這個骯髒的老鼠"?

  • -Yeah, that was my first impression.

    -是的,這是我的第一印象。

  • I swear I'll get it next time you're on.

    我發誓,下次你上場的時候,我一定會拿到的。

  • I'm gonna play it for you. I was probably 2 years old.

    我彈給你聽。我大概是兩歲的時候。

  • I said, "You dirty rat." -It's so good.

    我說:"你這個骯髒的老鼠。"-真好

  • Would you go to school and say that to people,

    你會不會去學校跟人家說。

  • and they were like, "Where is this guy coming from?"

    他們很喜歡,"這傢伙從哪裡來?"

  • -I was doing, like, Don Ho impressions like, no one --

    -我在做,就像,唐豪的印象一樣,沒有人 -

  • -You were singing "Tiny Bubbles"?

    -你在唱 "小泡泡"?

  • -I said aloha. That was my jam.

    -我說阿羅哈我說了阿羅哈。 這是我的果醬。

  • No, that wasn't the opener, nor was it a closer.

    不,那不是開局,也不是收官。

  • But it was somewhere in the act. -Yeah.

    但它是在行為的某個地方。-是的

-My first guest is a talented actor,

-我的第一位嘉賓是一位天才演員。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋