字幕列表 影片播放
we all know last week was incredibly tense until the election was finally called on Saturday.
我們都知道,上週在選舉最終於週六召開之前,氣氛非常緊張。
But now it is over.
但現在一切都結束了。
And I don't care what anyone says.
我也不在乎別人怎麼說。
Joe Biden is going to be the 46th president of the United States.
喬-拜登將成為美國第46任總統。
And so I thought it might be nice if everybody myself, the crew here A and E if we all took one big collective sigh of relief, just bring a lot of air into our lungs and then just let it out and just just let our shoulders drop.
所以我想如果每個人都能鬆一口氣的話,我自己,A和E這裡的工作人員,如果我們都能集體鬆一口氣,就把很多空氣帶進肺裡,然後讓它出來,讓我們的肩膀放下。
You ready for this?
你準備好了嗎?
And he wouldn't it be nice?
那他不是很好嗎?
I've been ready for four years.
我已經準備了四年。
Yes.
是的,我知道
Okay.
好吧,我知道了
I know you've been turning blue the last two years.
我知道你最近兩年一直在變藍。
I have.
我有。
Okay, here we go.
好了,我們開始吧。
Alright, everyone, bring that air into your lungs and then on three, let it out.
好了,大家把空氣帶進肺裡,然後數到三,放出來。
One to three.
一到三。
Wow.
哇哦
Yeah, they have beyond.
是的,他們有超越。
Whoa!
哇!
That felt really good.
這感覺真的很好。
Except for that last part where there was a lot of destruction.
除了最後那部分有很多破壞。