字幕列表 影片播放
Hello. I am Baymax.
你好. 我是貝寶.我是貝寶.
♪ ♪
♪ ♪
♪ Wah-oh ♪
# Wah -oh #
♪ Wah-oh ♪
# Wah -oh #
♪ Wah-oh ♪
# Wah -oh #
♪ Wah-oh-wah-oh ♪
* Wah -oh -wah -oh *
♪ Wah-oh-wah-oh ♪
* Wah -oh -wah -oh *
♪ ♪
♪ ♪
Fred: Summer in San Fransokyo.
弗雷德:聖弗朗索橋的夏天。
The days are long and the living is--
日子很長,活人是--
Easy!
悠著點!
Guys, I found Momokase
夥計們,我找到了Momokase
and she's coming in hot.
她的到來,熱。
Got Mad Jacks on our six.
在我們的六點鐘方向找到了瘋狂傑克。
Huh, haven't seen them in a while.
咦,好久沒見他們了。
Steamer. Lucky me.
蒸汽機我真幸運
Huh? Ow!
咦?嗷!
I got Sparkles.
我得到了火花。
That leaves...
那就剩下...
High Voltage.
高電壓。
-Okay. -Ready.
-好的 準備好了
-Steady. -Fred: Operation Bubble Run.
-穩住-泡泡行動
(grunting)
(叫聲)
We are on the ball.
我們在球上。
Base-Max: Simulation ended.
Base-Max:模擬結束。
We have met all performance objectives.
我們已經達到了所有的業績目標。
Now that you guys have graduated from SFIT,
現在,你們已經從SFIT畢業了。
we can really step up our game.
我們可以真正加強我們的遊戲。
People, welcome to phase three.
各位,歡迎來到第三階段。
Yeah, battle tested, ready for anything.
是啊,經過戰鬥檢驗,隨時可以應對任何情況。
Nothing can stop us.
沒有什麼能阻止我們。
(mechanical whirring)
(機械的呼呼聲)
Look at them. A big happy family.
看看他們。一個幸福的大家庭。
Ah, my family was happy too, once.
啊,我的家庭也很幸福,曾經。
Until the Big Heroes took them away from me.
直到大英雄把他們從我身邊帶走。
Or did they?
還是說他們有?
(laughs)
(笑)
Welcome to Hyper-Potamus Pizza Partytorium, Mr. Frederickson.
歡迎來到Hyper-Potamus Pizza Partytorium,Frederickson先生。
I'm so excited you renting out the whole place.
我很高興你把整個地方都租出去了。
Sara? You left Noodle Burger?
薩拉?你離開了麵條漢堡?
Too many sad memories.
太多悲傷的回憶。
And our mascot here is nice,
而且我們這裡的吉祥物也不錯。
not like that...
不是這樣的...
You know.
你知道的
We don't even need to talk about it.
我們甚至不需要談論它。
Anyway, you've come to the right place.
總之,你來對地方了。
Thank you, Sara.
謝謝你,薩拉。
Honey Lemon, Go Go and Wasabi are gonna love this.
蜂蜜檸檬,Go Go和Wasabi會喜歡這個。
Our friends deserve the coolest, bestest graduation party ever!
我們的朋友值得擁有最酷、最棒的畢業派對!
Baymax: I detect a small amount of mold.
貝寶:我檢測到少量的黴菌.
Shh, not today. Only fun today.
噓,今天不行。今天才好玩。
No mold.
在模具中。
It is still there, but I will not discuss it.
它還在,但我不會討論它。
Welcome to the Hyper-Potamus Pizza Partytorium.
歡迎來到Hyper-Potamus Pizza Partytorium。
I'm your host, Hyper-Potamus.
我是你的主人,超波塔馬斯。
(giggles)
(傻笑)
Mini-Max: What a ridiculous robotic beast.
迷你麥克斯:真是一個可笑的機器人怪獸。
Baymax: Hyper-Potamus utilizes a state-of-the-art
貝因美。超霸王利用最先進的...
propulsion system.
推進系統。
Mag-lev. Impressive.
磁懸浮。令人印象深刻。
You're fun. Is it your birthday?
你真有趣今天是你的生日嗎?
I do not have a birthday. I am a robot.
我沒有生日 I do not have a birthday.我是一個機器人。
Here at the Partytorium, it's everybody's birthday
在Partytorium,今天是每個人的生日。
every ding dong day!
叮噹日
Yeah!
是啊!
♪♪
♪♪
It's...
這是...
♪ Birthday birthday birthday time ♪
生日生日生日時間
♪ So have a smile and have a rhyme ♪
所以,有一個微笑,有一個韻律的
♪ We've got balloons and a mime ♪
? 我們已經得到了氣球和啞劇?
♪ It's birthday birthday birthday time ♪
這是生日生日生日時間
♪ Birthday birthday birthday time ♪
生日生日生日時間
Who wants to sing again?
誰想再唱一次?
I do. I welcome frivolity with open arms.
我是這麼想的我張開雙臂歡迎輕浮。
Both: ♪ It's birthday birthday birthday time ♪
# It's birthday birthday birthday time #
Baymax: So have a smile and have a rhyme.
貝寶:所以要有笑容,要有韻味.
Mmm.
嗯。
I can do one more.
我可以再做一次。
-Where are they? -Relax.
-他們在哪裡?-放鬆點
They said they would be here so they will.
他們說過會來的,所以他們會來。
See, they always come through.
你看,他們總是能通過。
-Sorry we're late. -We were at Professor Granville's job fair.
-抱歉我們遲到了.-我們在格蘭維爾教授的招聘會上。
Job fair? Why would you--
招聘會?你為什麼要...
I'm Hyper-Potamus!
我是超顎症患者!
(dramatic music)
咍
Hippos!
河馬!
Fear of hippos. Don't ask.
害怕河馬。別問了
Okay. What's your name?
好吧,你叫什麼名字?你叫什麼名字?
-Nope. -Okay, Nope.
-沒有 好吧,沒有。
Let's come up with a secret best friend handshake.
讓我們來想一個祕密的最好的朋友握手。
Come back, Honey Lemon.
回來吧,親愛的檸檬。
I heard hippos are only dangerous when their ears wiggle.
我聽說河馬只有在耳朵晃動的時候才是危險的。
Okay, but keep her away from me, no offense.
好吧,但讓她離我遠點,沒有惡意。
Hyper-Potamus: None taken! (giggles)
Hyper-Potamus:沒有人接!(傻笑)
Come on, guys, this is your graduation party.
來吧,夥計們,這是你的畢業派對。
We should be having fun together
我們在一起應該很開心
to celebrate all the time we'll have together.
慶祝我們在一起的所有時間。
You do know that after you graduate, you get a job.
你要知道,畢業後,你會找到一份工作。
Let's all ride the Pizza Wheel together!
讓我們一起乘坐必勝輪吧!
Baymax: Capacity per car is four.
貝瑪。每輛車的容量是4個。
Mini-Max: And also, do not ride if you are prone to motion sickness.
迷你麥克斯:還有,如果你容易暈車,就不要騎了。
-I'm out. -No, nobody is out.
-我出去了-不,沒有人出去
We'll squeeze uncomfortably together.
我們會不自在地擠在一起。
See, isn't this fun? This is really fun, right?
你看,這不是很好玩嗎?這真的很好玩,對吧?
-Yeah. -Uh-huh.
-是啊。
Hey, guys, you're in a pizza partytorium.
嘿,夥計們,你們在一個披薩聚會館。
What's so important on your phones right now?
現在你的手機上有什麼重要的東西?
Sorry, Professor Granville just emailed a bunch of job openings.
抱歉,格蘭維爾教授剛發了一堆職位空缺的郵件。
-Me, too. -Same here.
-我也是-我也是
(growling)
(咆哮)
Do I need a suit? I don't own a suit.
我需要一套西裝嗎?我沒有西裝
-I need to work on my resume. -I need to work on my game face.
-我需要在我的履歷上下功夫-我需要練習我的遊戲表情。
(thunder crashing)
(雷聲)
There will be plenty of time for that tomorrow.
明天有的是時間。
Once I got past the hippo, this was really nice.
一旦我通過了河馬,這真的很好。
-Yeah, this was great, but we've got to-- -Go.
-是的,這是偉大的,但我們必須... ... - 走。
-Mini-Max: That was abrupt. -More pizza for us, I guess.
-太突然了.-我想,我們會有更多的披薩吧
Did someone say more pizza?
有人說要多吃披薩嗎?
Box it to-go.
盒子裡的東西都是現成的。
We got your message and came as fast as we could, Fred.
我們收到你的消息後,儘快趕來了,弗雷德。
Excellent. We've no time to waste.
很好,我們沒有時間浪費我們沒有時間浪費。
Why is your costume sitting in a chair?
為什麼你的服裝坐在椅子上?
To feel less alone, because we're losing our friends.
感到不那麼孤獨,因為我們正在失去朋友。
They are not lost. I have located them.
他們沒有丟失。我已經找到了他們。
Don't you guys get it? They're looking for jobs.
你們還不明白嗎?他們在找工作。
-So? -So they've already lost interest in us.
-所以,他們已經對我們失去了興趣。
What if they move to other cities?
如果他們搬到其他城市呢?
No more Big Hero 6.
不再是《大英雄6》。
I think you're being a little overly dramatic.
我覺得你有點過於戲劇化了。
Oh, am I? I suppose you think
哦,我是嗎?我想你認為
this is dramatic, too.
這也是戲劇性的。
Good-bye forever.
永別了
(sobbing)
(抽泣)
None of this would have happened if our friends had stayed.
如果我們的朋友留下來,這一切都不會發生。
Yeah, that's pretty dramatic.
是啊,這是相當戲劇性的。
I guess you're right. But I'm still worried.
我想你是對的但我還是很擔心
Our friends won't just abandon us.
我們的朋友不會就這樣拋棄我們。
Not after everything we've been through.
在我們經歷了這麼多事情之後就不行了
-(alarm beeping) -Base-Max: Alert, break-in in progress
-警報,闖入中。
at the San Fransokyo Zoo.
在聖弗朗索橋動物園。
Oh, look, an actual emergency.
哦,看,一個真正的緊急情況。
-Stay alert. -Fred: Right.
-保持警惕-對
I'll look for clues.
我去找找線索。
(sniffing)
(聞)
Oh, excuse--
哦,對不起...
(roaring)
(咆哮)
(screams)
(尖叫聲)
(roars)
(怒吼)
-Baymax: That was a-- -Fred: Gorilla.
-貝寶:那是... -大猩猩.
Yep, got a real good look.
是的,看得很清楚。
Whoever broke in let him out of its habitat.
誰闖進來就讓他離開它的棲息地。
We have to put him back.
我們必須把他放回去。
A gorilla can be
大猩猩可以是
up to six times as strong as a human.
高達人類的六倍。
Fred: Sounds about right.
弗雷德:聽起來差不多。
(laughs menacingly)
(笑得很凶)
We could use the other's help.
我們可以利用對方的幫助。
Baymax: I signaled Wasabi, Honey Lemon, and Go Go.
貝寶:我示意Wasabi, Honey Lemon, 和Go Go.
However, they are not responding.
然而,他們卻沒有迴應。
Welcome to the Snack Shack. I'm Hangry Panda.
歡迎來到小吃店我是 "吊死熊貓"。
Got a hunger attack? Try the Snack Shack.
肚子餓了?試試小吃店吧。
-Hello, I am Baymax. -We have popcorn,
-你好, 我是貝寶.-我們有爆米花,
-pretzels, churros. -Fred: Do you have any juice?
-脆餅,巧克力圈-你有果汁嗎?
It's on the menu. Orange, apple, pineapple, mango.
這是在菜單上。橙子,蘋果,菠蘿,芒果。
Hurry up and order.
快來點菜吧。
(yells)
(大叫)
-Fred: So you do have juice. -Yes.
-所以你確實有果汁。-是的
Fred, we don't have time for... (chuckles nervously)
弗雷德,我們沒有時間... ...(緊張地笑著)
Baymax: Oh no.
貝寶:哦,不.
Don't worry, Hiro. I think I can scare it.
別擔心, Hiro.我想我可以嚇唬它
(Fred babbling)
(弗雷德胡言亂語)