字幕列表 影片播放
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning
你好,這裡是BBC學習頻道的6分鐘英語。這裡是BBC學習頻道的6分鐘英語
English. I'm Neil.
英語。我是尼爾。
And I'm Sam.
我是山姆。
Sam, what blood type are you?
山姆,你是什麼血型?
Ah, you mean the different groups used to
啊,你的意思是,不同的群體用來
classify humans by blood – types A, B, AB
血型分類
and O. I think I'm type O. How about you,
我想我是O型,你呢?
Neil?
尼爾?
Well, it may sound strange but actually I
嗯,這聽起來可能很奇怪,但實際上,我
don't know.
不知道。
Hmm, lots of westerners don't know their
嗯,很多西方人不知道他們的。
blood type, but in parts of Asia blood groups
血型
are a topic of daily conversation. People
是人們日常談論的話題。人們
select romantic partners based on blood type
按血型擇偶
and different blood groups are associated
和不同血型的人有關聯
with different personalities.
具有不同的個性。
In this programme we'll be finding out all
在這個節目中,我們將發現所有的
about blood – why humans have different
關於血液 - 為什麼人類有不同的
blood types and whether blood is something
血型和血液是否是什麼
more than just a way of pumping oxygen around
不僅僅是一種泵送氧氣的方式。
your body.
你的身體。
And of course we'll be learning some new
當然我們也會學習一些新的...
vocabulary as well. Now, Neil, I have an interesting
詞彙也是。現在,尼爾,我有一個有趣的
fact for you - did you know that many Japanese
你知道嗎,很多日本人。
popstars' websites will feature their blood
流行歌手的網站將以他們的血液為特色
type alongside information like their age
類型以及年齡等資訊
and hobbies?
和興趣愛好?
I didn't, Sam, but Japanese culture is certainly
我沒有,山姆,但日本文化確實是。
interested in blood. There's even a word
對血液感興趣。甚至有一個詞
'burahara' meaning 'blood harassment',
'burahara'意為'血腥騷擾'。
which is used to describe hostility towards
這句話是用來形容對
people from a certain blood group considered
血族人
to be selfish – but which group? That's
自私--但哪個群體?那是
my quiz question for today – which blood
我今天的問答題--哪種血液
types may fall victim to 'burahara'?
類型可能成為'burahara'的受害者?
Is it:
是嗎?
a) blood type A? b) blood type B? Or
a)A型血? b)B型血?或
c) blood type O?
c)O型血?
I'll say a) blood type A.
我說a)A型血。
OK, Sam, we'll find out the answer later.
好吧,山姆,我們以後會找到答案的。
As we've heard, blood is a big deal in Japan.
我們聽說,在日本,血腥是個大問題。
Marnie Chesterton, from BBC World Service
Marnie Chesterton,來自英國廣播公司世界服務部。
programme, CrowdScience, travelled to Tokyo
方案,CrowdScience,前往東京。
where she asked Japanese translator,
她在那裡問日語翻譯。
Chie Kobayashi, to explain more:
小林千惠,再來解釋一下。
For blood type A, generally it is thought
對於A型血,一般認為
they are perfectionists, more detail-oriented,
他們是完美主義者,比較注重細節。
pretty much good at precise type jobs, and
擅長於精確的打字工作,並且
that makes them good at helping others and
使他們善於幫助別人,並且
good at teamwork and respecting rules and
善於團隊合作,尊重規則和
customs. That's a typical blood A type.
習俗。這是典型的A型血。
40 percent of Japan's population are sensitive,
日本40%的人口是敏感人群。
anxious type As. 30 percent are curious and
焦慮型的阿斯。30%是好奇型和
stubborn, generous type Os. Ten percent are
倔強、大方型的奧斯。10%是
creative ABs. But woe betide the twenty percent
創意的AB。但禍不單行,那百分之二十的人
type B because they have a far less desirable
B型,因為它們有一個更不理想的。
personality, apparently.
個性,顯然。
According to Japanese tradition, blood type
根據日本的傳統,血型
As are perfectionists - people who want everything
就像完美主義者一樣--那些什麼都想要的人。
to be perfect and demand the highest standards
臻於至善
possible.
可能的。
This contrasts with type Os who are considered
這與Os型形成鮮明對比,他們被認為是
to be stubborn – people who are determined
冥頑不靈 -- 執著的人。
to do what they want and refuse to change
為所欲為,死不改悔
their mind.
他們的思想。
But it's unfortunate blood type Bs who have
但不幸的是B型血的人有
the least desirable personality – selfish
最不可取的性格--自私
and independent. “Woe betide the type Bs”
和獨立。"禍從口出 "的B型人。
remarks the presenter, Marnie Chesterton – an
主講人瑪妮-切斯特頓說:"我是一個很好的人。
informal British expression said when there
英式口語
will be trouble ahead for someone – in this
禍不單行
case, poor type Bs!
窮B型
But apart from customs and traditions, is
但除了風俗習慣外,是
there actually any science behind these beliefs?
這些信仰背後究竟有什麼科學依據?
Well, not according to Dr Emma Pomeroy of
嗯,根據Emma Pomeroy博士的說法,並非如此。
Cambridge University's archaeology department.
劍橋大學的考古系。
She thinks that - like horoscopes – there's
她認為--就像占星一樣--是有的
no scientific basis for a connection between
毫無科學依據
blood types and personalities.
血型和性格;
Which makes me wonder what exactly
這讓我很好奇,到底是什麼
blood types are.
血型是:
Blood types are kinds of stickers or chemical
血型是各種貼紙或化學
markers which support our immune system
支持我們的免疫系統的標誌物
- the organs, cells and processes which protect
- 保護的器官、細胞和過程
the human body from infection and illness.
人體不受感染和疾病的影響。
Those chemical markers can identify foreign
這些化學標記可以識別異物
bodies like pathogens - small organisms, such
像病原體這樣的機構--小生物,如
a virus or bacteria, that can cause disease.
病毒或細菌,可導致疾病。
The variety of blood types seems to be a result
血型的多樣性似乎是一個結果。
of different bodily responses to different
的不同身體反應。
disease-causing pathogens.
致病病原體。
Which explains why blood of the same type
這就解釋了為什麼相同類型的血液
is needed in blood transfusions – medical
在輸血中是需要的 - 醫學
procedures in which blood is taken from one
從一個人身上採血的程序
person and put into another person's body,
人,並放入他人的身體。
often after an accident or during an operation.
常常是在事故發生後或手術期間。
And explains the high demand for type O blood
並解釋了O型血的高需求
which can be given to anyone.
可以給任何人。
Ah, generous type Os – like me. I always
啊,大方型的奧斯--就像我一樣。我總是
knew I was special… and curious and stubborn,
我知道我很特別... 好奇又固執。
wasn't that the type O personality?
那不是O型人格嗎?
Oh yes, today's quiz question was about
哦,對了,今天的問答題是關於
blood type personalities. I asked you which
血型個性。我問你
undesirable blood type is considered selfish
不良血型是自私的
in Japan.
在日本。
I said a) blood type A.
我說a)A型血。
But as we've heard, it's actually b) blood
但正如我們所聽到的,它實際上是b)血液
type B.
B型:
Never mind, I'll settle for being curious,
算了,我就滿足於好奇心吧。
stubborn and generous! In today's programme
倔強又大方!在今天的節目中
we've been talking all about blood types
我們一直在談論血型
and personalities. In Japan, blood type A
和個性。在日本,A型血
people are thought of as perfectionists - people
人都被認為是完美主義者--人
who want everything to be perfect.
誰想要一切都完美。
Unlike type Os who are considered stubborn
與被認為是頑固的Os型不同。
– determined to get their own way and unwilling
- 一意孤行
to change.
要改變。
And woe betide selfish type Bs – an informal
自私的B型人有禍了------一個非正式的
expression said when there will be trouble
禍從口出
for someone or if they will be punished for
或是否會是以而受到懲罰。
doing a particular thing.
做某件事。
Scientifically speaking, blood types help
從科學上講,血型有助於
support our immune system - the organs and
支持我們的免疫系統--器官和
cellular processes which protect the human
保護人類的細胞過程
body from infection.
身體免受感染。
They also help identify foreign pathogens
它們還有助於識別外來病原體
- small organisms, such a virus or bacteria,
- 小生物,如病毒或細菌;
that can cause a disease.
可以引起疾病的。
And explain why the same blood type is needed
並解釋為什麼需要相同的血型
for a successful blood transfusion – the
成功輸血的方法------------------。
procedure in which blood is transferred from
血液從
one person's body to another during an operation.
在手術過程中,將一個人的身體轉移到另一個人的身上。
That's all we have time for today. Bye for
今天就到這裡吧。再見
now.
現在。
Bye!
再見!