Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (birds chirping) (soft music)

    (鳥兒的鳴叫)(輕音樂)。

  • - My relationship to the natural world was largely fostered

    - 我與自然界的關係,主要是由我培養的

  • through my grandparents who owned a farm in Idaho.

    通過我的祖父母誰擁有一個農場在愛達荷州。

  • We would go there every summer and we were free to roam

    每年夏天我們都會去那裡,我們可以自由自在地遊玩。

  • and play in the forest and hang out.

    並在森林裡玩耍和閒逛。

  • But I still didn't necessarily think

    但我還是不一定認為

  • I wanted to be a scientist.

    我想成為一名科學家。

  • It wasn't until I got to understand

    直到我明白了

  • the creative part of science,

    科學的創造性部分。

  • that it wasn't just about memorizing,

    這不僅僅是背誦的問題。

  • like, facts in a text book.

    像,事實在教科書。

  • That's what really made me realize,

    這才是真正讓我意識到的。

  • oh wait, actually this is a creative process, and I love it.

    哦,等等,其實這是一個創作的過程,我喜歡這樣。

  • My name is Kristen Ruegg.

    我的名字是克里斯汀-魯格。

  • I am an assistant professor at Colorado State University,

    我是科羅拉多州立大學的助理教授。

  • and I am the co-director of a project

    我是一個項目的共同負責人。

  • called the Bird Genoscape Project.

    稱為鳥類基因景觀項目。

  • (soft music)

    (輕音樂)

  • The goal of the Bird Genoscape Project is

    鳥類基因景觀項目的目標是

  • to track hundreds of the most critically threatened birds.

    追蹤數百種最瀕危的鳥類。

  • All kinds of birds are part of this project

    所有種類的鳥類都是這個項目的一部分

  • from tiny songbirds, like the willow flycatcher,

    從微小的鳴禽,像柳樹飛鳥。

  • to my favorite, the charismatic burrowing owl.

    到我的最愛,魅力十足的穴居貓頭鷹。

  • I think it's amazing that over half of the birds

    我覺得很神奇,超過一半的鳥類

  • that are in North America actually leave

    在北美的人實際上已經離開了

  • during the winter months and go somewhere else

    寒來暑往

  • and spend the majority of the year actually not here.

    並在一年中的大部分時間其實不在這裡。

  • Birds migrate south in the winter

    鳥類在冬季向南遷徙

  • in search of better weather and more food,

    以尋求更好的天氣和更多的食物。

  • and they migrate back north in the spring

    春去秋來

  • in search of better habitat for breeding.

    以尋求更好的繁殖棲息地。

  • The main mystery with birds is where do birds migrate?

    鳥類的主要謎團是鳥類遷徙到哪裡?

  • The ability to track migratory birds has been

    追蹤候鳥的能力已被證實。

  • a huge challenge for centuries.

    幾個世紀以來的巨大挑戰。

  • One of the challenges is there are tracking devices,

    其中一個挑戰是有跟蹤設備。

  • but they're usually not small enough

    但它們通常不夠小

  • to be able to put on a migratory bird.

    才能把候鳥。

  • So our thought was, well, if we could develop a technology

    所以我們的想法是,如果我們能開發出一種技術的話

  • that could use information within a single feather,

    可以使用單根羽毛內的資訊。

  • like information in the DNA of the bird

    如鳥的DNA資訊

  • to track their migratory movements,

    追蹤它們的遷徙運動。

  • then we could get information from every bird

    那我們就可以從每隻鳥身上得到資訊

  • that comes through a monitoring station.

    通過監測站傳來的。

  • If I wanted to understand where my ancestors were from,

    如果我想了解我的祖先來自哪裡。

  • I might take a DNA sample from me

    我可能會從我身上提取DNA樣本

  • and send it off to a genetic ancestry service.

    並把它送到基因祖先服務。

  • They would compare my DNA against this huge database

    他們會把我的DNA和這個龐大的數據庫進行對比

  • of DNA from many, many other people

    來自很多很多人的DNA

  • and be able to identify that my most likely ancestry

    並能確定我最有可能的祖先

  • is largely Norwegian.

    主要是挪威語。

  • In a sense, that's what we're doing

    從某種意義上說,這就是我們正在做的事情。

  • with the DNA found in a single bird feather.

    與在一根鳥羽中發現的DNA。

  • It's like genetic ancestry mapping for birds.

    這就像鳥類的基因祖先圖譜。

  • So here we have an American robin,

    所以我們這裡有一隻美國知更鳥。

  • one of our Genoscape species.

    我們的Genoscape物種之一。

  • This robin, yes, I see you.

    這隻知更鳥,是的,我看到你了。

  • This robin migrates from the boreal forest

    這隻知更鳥從北方森林遷徙而來。

  • in Canada and parts of the US

    在加拿大和美國部分地區

  • and goes as far south in the winter as Mexico.

    並在冬季遠赴墨西哥南部。

  • And we also collect the feathers, the tail feathers,

    而且我們還收集羽毛,尾羽。

  • that we use for genetic analysis.

    我們用於基因分析的。

  • (uplifting music)

    (振奮人心的音樂)

  • The reason why we collect these feathers

    我們之所以要收集這些羽毛

  • is because we can use the tip of the feather right here,

    是因為我們可以在這裡使用羽翼的尖端。

  • which contains a little bit of DNA

    其中含有一點DNA

  • to tell you which migratory pathway this bird took

    來告訴你這隻鳥的遷徙路線。

  • and where it winters and breeds.

    以及它在哪裡過冬和繁殖。

  • So what you have displayed here

    所以你在這裡展示的是

  • is the map for the Wilson's Warbler showing the location

    是威爾遜的鶯的地圖顯示的位置。

  • of the six populations.

    六種人口中的。

  • Each one goes to a different wintering area.

    每一隻都去了不同的過冬地區。

  • For example, the Rocky Mountain population heads

    例如,落基山地區的人口頭

  • all the way down to El Salvador and Panama.

    一直到薩爾瓦多和巴拿馬。

  • Using their DNA, we can follow their migratory journey.

    利用它們的DNA,我們可以跟蹤它們的遷徙之旅。

  • All we need is DNA from the tip of a feather.

    我們需要的只是羽毛尖端的DNA。

  • Now that the Bird Genoscape Project is helping us understand

    現在,鳥類基因景觀項目正在幫助我們瞭解。

  • where and how birds move throughout the year,

    鳥類一年四季在哪裡以及如何移動;

  • we can figure out the best ways

    我們可以想出最好的辦法

  • to help them survive in a changing world.

    以幫助他們在不斷變化的世界中生存。

  • Uncovering the mysteries of bird migration

    揭開鳥類遷徙的神祕面紗

  • may be the key to protecting them.

    可能是保護它們的關鍵。

  • (uplifting music)

    (振奮人心的音樂)

(birds chirping) (soft music)

(鳥兒的鳴叫)(輕音樂)。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋