Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is episode 123 of "The Twilight Zone,"

    這是 "暮光之城 "的第123集。

  • "Nightmare at 20,000 Feet."

    "兩萬英尺的噩夢"。

  • Arguably one of the most iconic episodes

    可以說是最經典的劇情之一。

  • of the show ever made,

    的節目有史以來。

  • it stars William Shatner as a:

    它由威廉-夏特納主演。

  • Clip: Portrait of a frightened man:

    片段:一個受驚的人的肖像。

  • Mr. Robert Wilson.

    Mr. Robert Wilson.

  • Narrator: Bob sees a gremlin on the wing of the plane

    旁白:鮑勃看到飛機的機翼上有個小精靈

  • and decides the only possible solution to the problem

    並決定問題的唯一可能解決辦法

  • is to steal the air marshal's gun, open the emergency exit,

    是偷空警的槍,打開緊急出口。

  • and shoot the thing.

    並拍攝的東西。

  • Clearly, this scene is complete fantasy.

    顯然,這一幕完全是幻想。

  • And I'm not talking about the gremlin.

    我說的不是那個小精靈

  • There are a couple of reasons

    有幾個原因

  • why you can't open an airplane door mid-flight.

    為什麼你不能在飛行中打開飛機門?

  • The first being: It's locked.

    第一個是。它的鎖定。

  • But there's another big factor

    但還有一個重要因素

  • that "The Twilight Zone" seems to ignore,

    "暮光之城 "似乎忽略了這一點。

  • and that's physics.

    這就是物理學。

  • Let's consult our first completely reliable source,

    讓我們諮詢一下我們第一個完全可靠的來源。

  • the episode's IMDb "Goofs" page.

    該劇集的IMDb "Goofs "頁面。

  • It says the plane Shatner's flying in

    上面說夏特納坐的飛機是什麼?

  • is either a twin-engined Convair

    是雙引擎的Convair

  • or a four-engined Douglas DC-6 or DC-7.

    或四引擎的道格拉斯DC-6或DC-7。

  • All of which would have been pressurized.

    所有這些都會被加壓。

  • The higher a plane flies,

    飛機飛得越高。

  • the lower the air pressure outside.

    外面的氣壓越低。

  • And the lower the air pressure, the harder it is to breathe.

    而氣壓越低,呼吸越困難。

  • That's because the air is thinner the higher you go.

    那是因為越往上走空氣越稀薄。

  • The molecules are literally farther apart.

    分子從字面上看相距較遠。

  • So there are fewer oxygen molecules

    所以氧分子較少

  • in every breath you breathe

    一呼一吸

  • and less pressure diffusing that oxygen

    和較小的壓力擴散的氧氣

  • into your bloodstream.

    進入你的血液中。

  • Over 18,000 feet above sea level,

    海平面以上18000英尺。

  • and our bodies just aren't able to absorb enough

    而我們的身體卻無法吸收足夠的能量。

  • to keep us functioning.

    來維持我們的運作。

  • That's why planes are pressurized to mimic conditions

    這就是為什麼飛機會被加壓以模擬條件的原因

  • about 8,000 feet above sea level.

    大約在海平面以上8000英尺。

  • It's a nice middle ground that lowers

    這是一個很好的中間地帶,降低了。

  • the oxygen in our blood by only about 4%,

    我們血液中的氧氣只有4%左右。

  • which is not enough to really affect how we function.

    這還不足以真正影響我們的功能。

  • Modern airlines fly at about 36,000 feet above sea level.

    現代航空公司的飛行高度約為海平面36000英尺。

  • If they weren't pressurized, it would cause delirium

    如果不加壓的話,就會導致精神錯亂

  • in seconds and knock you out in under a minute.

    在幾秒鐘內把你擊倒在一分鐘內。

  • And the difference between the inside of the plane

    和飛機內部的區別

  • and the outside can be huge.

    和外面的人可以是巨大的。

  • Which is exactly where the doors come in.

    這正是門的作用。

  • Inside the cabin, 8 pounds of pressure

    機艙內,8磅的壓力

  • push against every square inch of surface area.

    對每一平方英寸的表面積進行推。

  • The typical passenger door is about 6 feet tall

    典型的乘客門高約6英尺

  • by 3 1/2 feet wide.

    3.5英尺寬。

  • So we're looking at more than 24,000 pounds of pressure

    是以,我們正在尋找超過24,000磅的壓力。

  • bearing down on that exit.

    在該出口處的方位。

  • The strongest man alive can deadlift only 1,102 pounds.

    活著的最強壯的人只能舉起1102磅。

  • "But wait!" you scream at your computer screen.

    "但是,等一下!"你對著電腦屏幕尖叫。

  • "This nightmare was at 20,000 feet, not 36,000.

    "這個噩夢是在兩萬英尺,而不是三萬六千英尺。

  • The pressure would be lower!"

    壓力會更小!"

  • You're right, but there's no need to yell.

    你說的對,但沒必要大喊大叫。

  • Clip: Keep your voice down.

    夾子小聲點

  • Bob: I'm sorry, I'm sorry.

    鮑勃:對不起,對不起。

  • Narrator: The pressure would be lower,

    旁白:壓力會降低

  • but still too much for a person to overcome,

    但對一個人來說,還是太難克服了。

  • even William Shatner.

    威廉-夏特納一會兒。

  • And the door flying out into the inky black?

    而那扇門飛出了墨色的黑色?

  • Practically impossible on a modern plane.

    在現代飛機上實際上是不可能的。

  • Most passenger doors are tapered,

    大多數乘客門都是錐形的。

  • the inner edge being wider than the outer.

    內緣比外緣寬。

  • It's called a plug door, and it basically acts

    這叫插門,它的作用基本上是

  • like a bathtub-drain stopper,

    就像一個浴缸的排水塞。

  • corking the hole without falling through.

    軟木塞洞而不落空。

  • But what if someone on your plane

    但如果有人在你的飛機上

  • had Shatner's superhuman strength?

    有夏特納的超人力量?

  • It could cause something called "explosive decompression."

    它可能會引起所謂的 "爆炸性減壓"。

  • And it's the one thing "The Twilight Zone"

    而這也是 "暮光之城 "的一點。

  • got mostly right.

    得到了大部分的權利。

  • During an Aloha Airlines flight in 1988,

    在1988年阿羅哈航空公司的一次飛行中。

  • a piece of the fuselage tore loose at 24,000 feet,

    一塊機身在24000英尺的高度鬆動。

  • leaving "blue sky where the first-class ceiling had been,"

    留下 "頭等艙天花板上的藍天"。

  • according to the captain.

    據隊長說。

  • The chief flight attendant was instantly

    空姐長當即

  • sucked out of the plane through that gaping hole.

    通過那個缺口被吸出飛機。

  • Explosive decompression happens infrequently,

    爆炸性減壓不常發生。

  • but it does happen.

    但它確實發生。

  • A rip in the plane wall, a window cracks,

    飛機壁上的一道道裂痕,一扇扇窗戶裂開。

  • it doesn't matter the cause.

    不管是什麼原因

  • The huge pressure difference creates a vacuum

    巨大的壓力差產生了真空

  • capable of shooting anything up to 1,000 pounds

    能射出重達1,000磅的東西

  • out into the sky.

    出的天空。

  • And that vacuum effect would last until

    而這種真空效應將持續到

  • the pressure inside the cabin

    艙內壓力

  • matched the pressure outside.

    與外面的壓力相匹配。

  • So Shatner made a good call buckling himself in

    所以夏特納做了一個很好的決定,把自己扣在了裡面

  • before opening that emergency exit.

    在打開那個緊急出口之前。

  • If you don't live in the Twilight Zone,

    如果你不是生活在 "暮光之城"。

  • your chances of pulling open an airplane door mid-flight

    你在飛行中拉開飛機門的機會

  • are just as good as seeing a gremlin on the wing.

    就像看到翅膀上的小精靈一樣。

  • So the next time you start getting nervous about it,

    所以下次你開始緊張的時候。

  • just remind yourself:

    只是提醒自己。

  • Bob: I'm gonna be all right.

    我不會有事的。

This is episode 123 of "The Twilight Zone,"

這是 "暮光之城 "的第123集。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋