字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -My first guest tonight executive-produces and stars in -我今晚的第一位嘉賓是由我擔任執行製片人和主演的: the new series "The Flight Attendant," 新系列 "空姐",。 which premieres Thanksgiving Day on HBO Max. 在HBO Max的感恩節首播。 Here is Kaley Cuoco! 這就是凱莉-庫科! Oh, wow! -Hey, guys. 哦,哇哦! -It's so good to see you. -The fans go wild. -很高興見到你.-粉絲們都瘋狂了. -I know. My gosh. -It's so weird. -我知道,我的天我的天哪 太奇怪了。 Hi, Jimmy! 嗨,吉米! -Thank you for coming on the show. -謝謝你來參加節目。 I appreciate this. 我很感激 And I'm psyched about "The Flight Attendant." 而我對 "空姐 "很感興趣。 -Thank you. -謝謝你 -Before the pandemic, though, you were filming -在大流行之前,雖然,你在拍戲。 "The Flight Attendant" all over the world. "空姐 "遍佈全球。 -Yes. Yes, it's quite an international show. -是的,是的。是的,這是一個相當國際化的展會。 We were in -- Before the pandemic, obviously, 我們是在... 很明顯,在大流行之前。 we were in Thailand and then we were in Rome for a while. 我們在泰國,然後我們在羅馬呆了一段時間。 So right -- In January of last year. 所以對了... 在去年1月 -You were telling me that in Italy, though, -你告訴我,在意大利,雖然。 you actually felt -- You felt like you were becoming 你實際上覺得 - 你覺得你是成為 more like your character. 更像你的性格。 -I... [ Laughs ] -I...我... -You have to tell the story, -你必須要講故事 'cause it's just, like -- It's awesome. 因為它只是,就像 - 這是真棒。 -So, my character, Cassie, is kind of a hot mess -- -所以,我的角色,卡西,是一種熱混亂 - a fun hot mess. 一個有趣的熱亂。 Loves to drink, loves to party. 喜歡喝酒,喜歡聚會。 So, one night in Rome, me and the cast decided to go out 所以,在羅馬的一個晚上,我和演員們決定出去走走 and be like, you know, one of the locals. 並像,你知道,一個當地人。 So, we were with a couple guys 所以,我們和幾個人在一起 that lived in Rome and knew the town. 住在羅馬,瞭解這個城市。 So they brought us to this amazing club. 所以他們把我們帶到了這個神奇的俱樂部。 Very small club. Again, locals. 很小的俱樂部。同樣是當地人。 Like, no tourists. 像,沒有遊客。 The place was very small. You're packed like sardines. 這個地方非常小。你像沙丁魚一樣擠得滿滿的。 The music is, like, loud, bumping. 音樂是一樣的,大聲的,撞擊。 I'm like -- I had never been to anything like this before. 我想... ... 我從來沒有去過 這樣的事情之前。 I walked in, and my first thing that I clocked 我走了進去,我的第一件事,我鐘聲 in this very small club were open candelabras. 在這個很小的俱樂部裡,是開放的燭臺。 So, like, imagine -- You know, like "Beauty and the Beast." 所以,就像,想象... ... 你知道,像 "美女與野獸"。 Like, open flames. -Right. Okay. Yeah. Sure. 就像,明火。-好吧好的,是的是啊。 當然。 -Right? So I'm like, "Wow, that's --" And I clocked it. -對嗎?所以我想,"哇,那是 -"我給它上了發條。 I'm like, "That's got to be -- 我想,"這一定是... ... That's got to be a little dangerous." 這一定是有點危險的。" So we walk in, and, like, "Eh, more shots, whatever." 所以,我們走在,和一樣,"誒,更多的鏡頭,什麼的。" -Yeah, it's like, "Yeah, we're too concerned in America. -是啊,這就像,"是啊,我們在美國太關心了。 Come on. Let's be European. This is cool." 來吧,讓我們成為歐洲人。讓我們成為歐洲人。這是酷。" -"Stop being so worried, Cuoco." -"別再擔心了,庫科。" So, I'm sitting there. I'm looking at my girlfriend. 所以,我坐在那裡。我看著我的女朋友。 I'm sitting at the bar and I'm sitting at a tall chair. 我坐在吧檯前,坐在高腳椅上。 And there's so many people. 而且有這麼多人。 And, all of a sudden, my girlfriend -- 突然間,我的女朋友... ... And, all of a sudden, my girlfriend -- I see her eyes go big, and I smell smoke. 我看到她的眼睛大了,我聞到了煙味。 And I look around and I'm like, "Do you smell that?" 我環顧四周,我想,"你聞到了嗎?" And she goes -- And I see her, like, motion that it's me. 她去... 我看到她,喜歡,運動,這是我的。 Out of nowhere, this man comes from behind me, 突然,這個人從我身後走來。 which I still don't know that my hair 我還不知道我的頭髮。 is the one that's on fire. 是那個火爆的。 My hair has now caught on fire. 我的頭髮現在已經著火了。 This man comes. I think he's attacking me. 這個男人來了。我覺得他在攻擊我。 And I go, "Oh, my God! This man..." 我說:"哦,我的天啊!這個人..." And I start hearing, in the club, people chanting, 我開始聽到,在俱樂部裡,人們在高呼。 "Fuoco, fuoco, fuoco!" "火,火,火!" And I'm like, "Oh, my God. 我想,"哦,我的上帝。 Not only is my hair on fire, 不但讓我的頭髮著了火。 everyone in this club is recognizing me." 這個俱樂部的每個人都在認可我。" They're, "Cuoco, Cuoco, Cuoco!" -"Cuoco, Cuoco, Cuoco!" 他們是,"廚師,廚師,廚師!"- "大廚,大廚,大廚,大廚!" Yeah, they're attacking you. -They're attacking me. 對,他們在攻擊你-他們在攻擊我 And I'm like, "Oh, my God. 我想,"哦,我的上帝。 Like, I'm too famous to be here." 就像,我太出名了,不應該在這裡。" Like, the narcissist in my brain. 就像,我腦中的自戀者。 I'm like, "You guys, we have to go." 我想,"你們這些傢伙,我們得走了。" And they're like, "But there's fire." 他們說,"但是有火。" And they're trying to put the fire. 他們想把火。 And I'm like, "Guys, please no pictures." 我想,"夥計們,請不要拍照。" And I'm hearing, "Fire." 我聽到的是,"火"。 And I'm like, "I know I'm on fire. 我就像,"我知道我是在火。 Aah! We got to go. We got to go." 啊!我們得走了我們得走了。" So, finally, I realize it's my hair. 所以,最後,我意識到這是我的頭髮。 I'm thinking they're telling me I'm on fire. 我想他們是在告訴我我著火了。 Like, "Hey, baby, you know, you're on fire." 就像,"嘿,寶貝,你知道,你著火了。" And I'm like -- My hair had completely caught on fire. 我就像... 我的頭髮完全著火了。 -Uh-huh. -嗯哼 -This man, who I thought was attacking me in a club in Rome, -這個人,我以為他在羅馬的一傢俱樂部裡攻擊我。 was actually saving my life. 其實是在救我的命。 So, when we leave, me and my friends -- 所以,當我們離開時,我和我的朋友... ... we're all talking about it. 我們都在談論它。 "Can you believe that happened?" "你能相信發生了什麼嗎?" Like, "I can't believe I survived that. 就像,"我不能相信我活下來了。 Like, my hair. We're shooting tomorrow." 比如,我的頭髮。我們明天要拍攝。" So, we're with a couple Italian guys. 所以,我們和幾個意大利人在一起。 They're like, "Yeah, everyone was yelling 'fire' in the club." 他們就像,"是啊,每個人都在俱樂部大喊'火'。" And I was like, "Well, no, they were yelling 'Cuoco.' 我當時想,"嗯,不,他們是喊'庫科'。 And he goes, "Well, they were yelling 'fuoco,' 他說:"他們在大喊'fuoco' which means 'fire' in Italian." 這在意大利語中是'火'的意思。" And I was like, "Wait. 我當時想,"等一下。 They weren't calling my name in the club?" 他們在俱樂部裡沒有叫我的名字?" -No one cares. -No one knew who I was. -沒人關心.-沒人知道我是誰. And I was convinced -- 我相信... I'm telling you, one-letter difference -- fuoco. 我告訴你,一個字母的區別... fuoco. -And you're like, "Whoa, they're attacking me. -你就像,"哇,他們在攻擊我。 No paparazzi, please. Yes, of course. 請不要帶狗仔隊是的,當然。 We're hot. We're hot. We're on fire. Yes." 我們是熱的。我們是熱的。我們著火了。是的。" -We laughed for days, 'cause they were like -- -我們笑了好幾天,因為他們就像 -- And they walked by -- A couple of guys that I worked with 他們走過... 和我一起工作過的幾個人。 that were were like, "Hey, Fuoco." 那是像,"嘿,Fuoco。" Like, it became a joke on set, and they called me "Fuoco." 就像,它成為了一個笑話在設置, 他們叫我 "Fuoco"。 And I was like -- It was pretty insane, yeah. 我就像... ... 這是很瘋狂的,是的。 -Well, I'm happy you survived all of that -好吧,我很高興你能倖存下來 and thank that man who saved you and saved -- 並感謝那個人誰救了你,並保存 - -I was so mad at him. -我對他很生氣 But now, you know, at least I can announce that he saved me. 但現在,你知道,至少我可以宣佈,他救了我。 I really thought he was attacking me. 我真的以為他在攻擊我。 But, yeah, he saved my life and my hair, 但是,是的,他救了我的命和我的頭髮。 and I owe him a lot. 我欠他很多。 -Do you want to tell everyone what -你想告訴大家 "The Flight Attendant" is about? "空姐 "是關於? -Yes. It's about a boat captain. I'm kidding. -是的,是關於一個船長的故事。是的,是關於一個船長的。我開玩笑的 It's about -- "The Flight Attendant" is about 是關於... 《空姐》是關於... a stewardess who lives her life internationally, named Cassie. 一個生活在國際上的空姐,名叫卡西。 She's, kind of like I said earlier, a hot mess, 她,有點像我之前說的,一塌糊塗。 loves to drink, has a lot of issues, 愛喝酒,有很多問題。 but she's a blast to be around. 但她是一個爆炸周圍。 And, you know, she goes home with a passenger, 而且,你知道,她回家與乘客。 very good-looking passenger, for her one night off 帥氣的乘客,為她的一夜情而來 in Bangkok, in Thailand. 在泰國曼谷,在泰國。 And she wakes -- They have a wild night. 她醒來... 他們有一個瘋狂的夜晚。 They get completely blackout, the time of their life, 他們完全停電了,一生中最重要的時刻。 and she wakes up next to his dead body. 而她在他的屍體旁醒來。 And her life is just hell for the next eight episodes 而她的生活在接下來的八集裡簡直就是地獄 and trying to figure out who did this and exonerate herself 並試圖找出是誰幹的,為自己開脫罪責 and also learn -- It gets pretty dark as the episodes go 也學會了 - 它得到相當黑暗的情節去 and kind of learning about herself and her past. 並種瞭解自己和她的過去。 -I want to show a clip. -我想播放一個片段。 Here is Kaley in "The Flight Attendant" 這是Kaley在 "空姐 "中的表現。 on HBO Max. 他HBO最大。 Take a look at this. 看看這個。 -Where are you? -你在哪裡? -Uh, I don't -- This place is so pretty. -呃,我不... ... 這地方真漂亮。 -Yeah. No, okay. That's not an answer. -是啊。是啊。 - 不,好吧。這不是一個答案。 Let's see. 讓我看看 Bangkok. 曼谷: Oh, speaking of getting arrested in foreign countries, 哦,說到在外國被抓的事情。 do not get arrested there. 不要在那裡被捕。 The laws are, like, Byzantine. 法律是,像,拜占庭。 -Right. Yeah. -是啊是的 - 是的 How did you -- 你是怎麼... how did you know that I'm in Bangkok? 你怎麼知道我在曼谷? -Oh, when we all took that girls trip to Tulum, -哦,當我們一起去圖盧姆旅行的時候 we turned on our "find friend" thing 我們開啟了 "找朋友 "的功能 'cause, like, kidnapping, "因為,像,綁架。 and, yeah, you just never turned yours off, so... 而且,是的,你只是從來沒有 關閉你的,所以... ... Listen, you're not, like, 聽著,你不是,喜歡。 actually in trouble or something, are you? 實際上,在麻煩或東西, 是你嗎? -No, I'm, uh... -不,我... ... hung over in Thailand. 在泰國掛過。 -More with Kaley when we come back. -我們回來後再和Kaley談吧。 Stick around, everybody. -Whoo! 留在這裡,大家。-哇!
A2 初級 中文 空姐 俱樂部 頭髮 著火 大廚 泰國 卡莉-庫科的頭髮在意大利俱樂部著火了。 (Kaley Cuoco’s Hair Caught on Fire at an Italian Club) 6 0 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字