Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • what compromise they're ready to do on.

    他們準備做什麼妥協就。

  • By the way, today, the opportunities to compromise is shrinking because we're getting those territories back by force.

    順便說一句,今天,妥協的機會越來越少,因為我們要用武力奪回那些領土。

  • So they're losing time.

    所以他們失去了時間。

  • And if they behave reasonably, we can work on some forms off self governance.

    如果他們的行為合理,我們可以在一些形式上進行自我管理。

  • We're not against it.

    我們不反對。

  • But frankly, speaking with this prime minister of Armenia, I don't think that any possibility for peace do you intend to fight for every square inch off Nagorno Karabakh on the surrounding seven territories.

    但坦率地說,與亞美尼亞總理交談時,我不認為有任何和平的可能性,你打算為周圍七塊領土上的納戈爾諾-卡拉巴赫的每一寸土地而戰。

  • I said from the very beginning that if passion in he personally not his foreign minister, he personally says Armenia, withdraw the troops from the three remaining regions which they have toe liberate on.

    我從一開始就說,如果激情在他個人不是他的外交部長,他個人說亞美尼亞,從剩下的三個地區撤軍,他們必須要解放上。

  • Give us a timetable.

    給我們一個時間表。

  • We will stop immediately.

    我們會立即停止。

  • We don't want to continue this war.

    我們不想繼續這場戰爭。

  • We don't want.

    我們不希望。

  • We want to stop.

    我們想停止。

  • Are you saying that if the Armenian leadership agrees to vacate the territories outside of Nagorno Karabakh, you will stop?

    你是說,如果亞美尼亞領導人同意撤出納戈爾諾-卡拉巴赫以外的領土,你就會停止?

  • You will not fight on exactly at the same time, this is not the whole, you know, issues on the negotiation table.

    你不會完全在同一時間打上,這不是整個,你知道,談判桌上的問題。

  • Of course, after that we will work on the return off Azerbaijani refugees to Nagorno Karabakh because before the war, the nineties.

    當然,在那之後,我們將努力使阿塞拜疆難民返回納戈爾諾-卡拉巴赫,因為在戰爭之前,90年代。

  • They've been 40,000 Azerbaijani living in Nagorno Karabakh on the percentage of Azerbaijani population was 25%.

    他們有40 000名阿塞拜疆人居住在納戈爾諾-卡拉巴赫,阿塞拜疆人口的比例為25%。

  • So they expelled them all on after that, committed ethnic cleansing on, then announced independence.

    所以他們在那之後就把他們全部驅逐了,進行種族清洗,然後宣佈獨立。

  • But the fear is that if you take control of Nagorno Karabakh by force, that you may do exactly the same.

    但令人擔心的是,如果你以武力控制納戈爾諾-卡拉巴赫,你可能會做同樣的事情。

  • There are very strong fear is being expressed by Armenia that there will be ethnic cleansing of their people.

    亞美尼亞人非常擔心他們的人民會遭到種族清洗。

  • This is groundless accusations.

    這是毫無根據的指責。

  • With respect of the Armenian population of Nagorno Karabakh, they will continue to live there.

    關於納戈爾諾-卡拉巴赫的亞美尼亞人,他們將繼續生活在那裡。

  • There.

    好了

  • Our citizens on I on many occasions expressed this position.

    我國公民在I上多次表達了這一立場。

  • You have very recently said, and I'm quoting you here.

    你最近說過,我在這裡引用你的話。

  • If they do not leave, we will chase them like dogs.

    如果他們不走,我們就像狗一樣追趕他們。

  • That's hardly the kind of statement that would make people feel safe.

    這種說法很難讓人感到安全。

  • Please be accurate with my statements.

    請你準確地說出我的陳述。

  • What I said I meant those who continue to occupy our territories.

    我說的是指那些繼續佔領我們領土的人。

  • I meant Armenian military political leadership.

    我指的是亞美尼亞軍事政治領導人。

  • I meant so called authorities off Nagorno Karabakh.

    我指的是納戈爾諾-卡拉巴赫以外的所謂當局。

  • This criminal gente so I meant them.

    這個犯罪元老,所以我指的是他們。

  • I didn't mean Armenian people.

    我不是指亞美尼亞人

  • So are you saying that you will give an absolute guarantee that there will be no ethnic cleansing off Armenian citizens.

    所以你的意思是說,你會給一個絕對的保證,不會對亞美尼亞公民進行種族清洗。

  • Nagorno Karabakh?

    納戈爾諾-卡拉巴赫?

  • Yes, We're not Armenians.

    是的,我們不是亞美尼亞人。

  • Do you accept that there is a danger now off a humanitarian catastrophe this winter in Nagorno Karabakh, you are closing in.

    你是否同意,納戈爾諾-卡拉巴赫今年冬天有可能發生人道主義災難,你正在接近。

  • You could be in a position soon to besiege the area.

    你可能很快就會陷入包圍圈的境地。

  • What is going to be the fate of the civilians inside?

    裡面的平民的命運會如何?

  • That's the question.

    這就是問題所在。

  • Not to me.

    對我來說不是。

  • To passion on, to stop.

    要激情上,要停止。

  • And I say how to stop.

    而我說如何停止。

  • But you could cut them off.

    但你可以把它們切斷。

  • If they're cut off by your forces, how can they survive?

    如果他們被你的勢力切斷,他們怎麼能活下來?

  • We will take care of them.

    我們會照顧好他們。

  • We will take care of them.

    我們會照顧好他們。

  • Absolutely no doubt about that.

    這一點絕對毋庸置疑。

  • We will provide them with everything with food, with water, with everything but 90,000 of them approximately have already fled.

    我們將為他們提供食物、水和一切,但其中約有9萬人已經逃亡。

  • They don't seem to be comforted by these assurances.

    他們似乎並沒有得到這些保證的安慰。

  • According to our information, the rial population off those who lived in Nagorno Karabakh was from 60 to 70,000 people.

    根據我們的資料,居住在納戈爾諾-卡拉巴赫的民眾有6至7萬人。

  • All those figures are highly exaggerated.

    這些數字都是非常誇張的。

  • Therefore, I doubt that 90,000 could could flee because the maximum maximum 70.

    是以,我懷疑9萬能能逃,因為最大最大70。

  • We have had an attack in Nagorno Karabakh, a church which was shelled twice on the same day.

    我們在納戈爾諾-卡拉巴赫遭到襲擊,一座教堂在同一天遭到兩次炮擊。

  • Now you have said that possibly it was a mistake.

    現在你說可能是個錯誤。

  • You have said you will carry out an investigation.

    你說過你會進行調查。

  • What's the result of the investigation?

    調查的結果是什麼?

  • In order to investigate it, we have to be there to investigate.

    為了調查它,我們必須到場調查。

  • I said many times either it was a mistake off our artillery or it was a deliberate provocation by Armenians themselves.

    我說過很多次,要麼是我們的大炮打錯了,要麼是亞美尼亞人自己故意挑釁。

  • So you may have done it.

    所以你可能已經做到了。

  • Who?

    誰?

  • You?

    你呢?

  • Your sources may have done it.

    你的消息來源可能已經做了。

  • It could have been by mistake on Lee because there was no military target.

    因為沒有軍事目標,所以可能會誤傷李。

  • Church was not among military targets, but could you have made a mistake twice in the same day?

    教會不在軍事目標之列,但你能在同一天內犯兩次錯誤嗎?

  • It was hit twice.

    它被打了兩次。

  • Why not?

    為什麼不呢?

  • Have you seen the images off other by Johnny Mosques on the occupied territories?

    你見過約翰尼清真寺在被佔領土上的其他影像嗎?

  • They're all destroyed.

    他們都被摧毀了。

  • They keep picks in our mosques.

    他們把鎬頭放在我們的清真寺裡。

  • We do not attack civilians.

    我們不攻擊平民。

  • I like unlike them.

    我喜歡不喜歡他們。

  • They attacked ganja with ballistic missiles, deliberately destroying the civilian compound.

    他們用彈道導彈攻擊ganja,故意摧毀平民院落。

  • Well, let me tell you, Mr President, I live for our own.

    好吧,讓我告訴你,總統先生,我為我們自己而活。

  • BBC colleagues have seen they were in Stepanakert in Nagorny Karabakh.

    英國廣播公司的同事看到他們在納戈爾內卡拉巴赫的斯捷潘納克特。

  • On the 1st, 2nd and 3rd of October, they witnessed random shelling of the town, including at an emergency services center on apartment block, destroyed as people tried to flee.

    10月1日、2日和3日,他們目睹了對該鎮的任意炮擊,包括一個公寓樓上的緊急服務中心,在人們試圖逃離時被摧毀。

  • There was a drone overhead.

    頭頂上有一架無人機。

  • Shortly afterwards, more shelling nearby.

    不久後,附近的炮擊聲更多。

  • They characterized it as indiscriminate shelling off a town without clear military targets.

    他們將其描述為對沒有明確軍事目標的城鎮進行狂轟濫炸。

  • Now, this is not here.

    現在,這不是這裡。

  • Say this was witnessed and filmed by the BBC.

    說這是BBC見證和拍攝的。

  • I doubt this witness witnessing.

    我懷疑這個證人證言。

  • I doubt it because it is.

    我懷疑是因為它是。

  • When they were, they were their president to live.

    當初,他們是他們的總統活。

  • So what?

    那又怎樣?

  • They were there.

    他們在那裡。

  • It doesn't mean anything that can we fake news?

    這並不意味著什麼,我們可以假新聞?

  • We had military.

    我們有軍隊。

  • Why?

    為什麼?

  • Why?

    為什麼?

  • Why would that be fake news?

    為什麼會是假新聞?

  • Why would any journalist going there design Because of the biased approach to the conflict?

    為什麼會有記者去那裡設計,因為對沖突的偏見?

  • Because off this black propaganda against Azerbaijan in international media.

    因為國際媒體對阿塞拜疆的這種黑色宣傳。

  • So you cannot be guilty off any wrong.

    所以,你不能犯任何錯誤。

  • Everything is everything is false news.

    一切都是一切,都是假新聞。

  • Absolutely.

    絕對的

  • There is evidence that you have used cluster munitions in civilian areas in the streets off Stepanakert, documented extensively by Human Rights Watch, photographs, videos, testimony from witnesses on.

    有證據表明,你在斯捷潘納克特附近的街道上的平民區使用了集束彈藥,人權觀察、照片、視頻、證人的證詞等都有廣泛的記錄。

  • They actually had the opportunity to go to the scene.

    他們其實是有機會去現場的。

  • Now, why are you using cluster munitions which can be so imprecise in a civilian area?

    現在,你為什麼要在平民區使用集束彈藥,而集束彈藥又是如此的不精確?

  • We are not using them.

    我們不使用它們。

  • This is another fake news.

    這又是一個假新聞。

  • It is our media who uses the cluster bombs So everything is fake news off course.

    使用集束炸彈的是我們的媒體,所以一切當然都是假新聞。

  • Why not?

    為什麼不呢?

what compromise they're ready to do on.

他們準備做什麼妥協就。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋