字幕列表 影片播放
[music playing]
[音樂播放]
NARRATOR: As experts begin to search for other explanations,
當專家們開始尋找其他解釋的時候,
they turn their attention to a series
他們把注意力轉移到一系列
of disturbing discoveries that occurred
發生的令人不安的發現
in the months following the June 2012 attacks.
在2012年6月襲擊後的幾個月裡,。
We had some dolphins that washed up already dead.
我們有一些海豚被衝上岸已經死了。
We weren't really sure what it was,
我們也不知道那是什麼。
but we did hear from other states
但我們確實聽到了其他州的消息
that they were having the same issue.
他們也有同樣的問題。
NARRATOR: In fact, it turns out that over the course of 2013,
解說:事實上,事實證明,在2013年的過程中。
a total of 48 dolphins are found dead on South Carolina beaches.
南卡羅來納州的海灘上共發現48條海豚死亡。
Researchers concluded the dolphins were inflicted
研究人員得出結論,海豚是被害人。
with the morbillivirus.
與病態病毒。
This deadly disease suppresses the dolphin's immune system
這種致命的疾病抑制了海豚的免疫系統。
and causes inflammation of the brain.
並引起腦部的發炎。
The result is a bizarre shift in behavior.
其結果是行為的詭異轉變。
Infected dolphins have been witnessed
有人目擊到受感染的海豚。
swimming in strange patterns, almost like they are drunk.
遊走在奇怪的模式,幾乎像他們喝醉了。
And additional research has shown
而其他研究表明
that brain inflammation in zebrafish
斑馬魚的腦部發炎。
caused them to become more agitated.
導致他們更加激動。
So in 2012, could the sharks of Myrtle Beach
那麼在2012年,桃金娘海灘的鯊魚會不會?
have been inflicted with a disease that
染上
changed their behavior, making them
改變了他們的行為,使他們
more likely to bite swimmers?
更容易咬傷游泳者?
According to Dr. Dan Huber, it comes down
根據Dan Huber博士的說法,它歸結為
to a shark's immune system.
到鯊魚的免疫系統。
DAN HUBER: For animals, the skin is
對於動物來說,皮膚是最重要的。
the first line of defense against any type
第一道防線
of an infection.
的感染。
So the skin is part of the immune system, essentially.
所以皮膚本質上是免疫系統的一部分。
Looking at a section of shark skin which shows what
觀察鯊魚皮膚的一部分,它顯示了什麼?
are called dermal denticles, which
稱為真皮小齒,它
are basically little teeth that make up the scales of a shark.
基本上是構成鯊魚鱗片的小牙齒。
NARRATOR: The denticles perform a unique function
解說員:小齒具有獨特的功能
in the shark's immune system.
在鯊魚的免疫系統中。
DAN HUBER: Dermal denticles creates
DAN HUBER:皮膚的小齒會產生。
a very uneven shape that bacteria
一個非常不均勻的形狀,細菌
have a hard time adhering to.
難以堅持。
Because the bacteria can't adhere to it,
因為細菌無法附著在上面。
they can't form colonies.
他們不能形成殖民地。
And this is something that helps sharks
而這是幫助鯊魚的東西
to resist bacterial infections.
以抵抗細菌感染。
NARRATOR: And there's also another organ that helps
還有另一個器官也有助於
protect sharks from disease--
鯊魚防病
their liver.
他們的肝臟。
The liver produces a chemical compound called squalamine.
肝臟會產生一種叫做角鯊胺的化學物質。
The squalamine is dispersed inside the shark's cells.
鯊胺被分散在鯊魚的細胞內。
If a virus invades the cells, the squalamine
如果病毒侵入細胞,則角鯊烷胺
prevents it from multiplying so the virus doesn't spread.
防止其繁殖,使病毒不會擴散。
And the shark doesn't get sick.
而且鯊魚不會生病。
Scientists are even testing squalamine to fight cancer
科學家甚至在測試角鯊烷胺來抗癌
in humans.
在人類。
This remarkable immune system means
這種卓越的免疫系統意味著
that sharks might be one of the most
鯊魚可能是一個最
disease-resistant creatures on Earth.
地球上的抗病生物。
Any suggestion that the sharks could have become ill due
任何建議,鯊魚可能已經生病,由於
to a virus or a bacterial infection
病毒或細菌感染
isn't very likely because sharks have
不太可能,因為鯊魚有
very strong immune systems.
非常強大的免疫系統。