Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Angai son'na FYUUCHAA ( Unexpectedly, that kind of future… )

    預料之外是這樣的未來

  • Sententeki na FYUUCHAA ( An inherent future… )

    先天性造就的未來

  • Angai son'na FYUUCHAA da yo ( Unexpectedly, it's a kind of future like that )

    預料之外是這樣的未來呀

  • WAN TUU san; hai, ichi ni san ( One, two, three and up, one, two, three )

    One Two Three 好了、一二三

  • Sorosoro okitara dou ( It's about time you got up )

    差不多該睜開眼睛了、如何

  • Odoroku kao nara shitteru yo ( I'll know if it's your astonished face )

    知道你會一臉驚訝

  • Ittsumo sou iu kao wo suru ( it's the one you always make, after all )

    你總是做出這樣的表情

  • Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )

    Welcom to the Melty Land

  • Koko wa hitori mo futari mo nai basho ( This is a place without a single soul or two )

    這裡是不分你我不分他人的地方

  • Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )

    Welcom to the Melty Land

  • Utsukushii yume dake ga nokoru basho ( This is a place where only beautiful dreams remain )

    只會留下美好幻夢的地方

  • Anata wa DOA wo aketa no ( You have opened the door )

    你打開了門扉

  • Boku no sekai no DOA wo eranda no ( and chosen the door to my world )

    選擇了來到我的世界的門扉

  • Juunen mae kara matte ita wa ( I've been waiting for you for a decade )

    從十年前我就等待著你唷

  • Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )

    Welcom to the Melty Land

  • Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )

    讓人忍不住懷疑眼前景象一般

  • Fukashin no SUTAARII NAITO ( this inviolable starry night )

    恍若不可侵犯的閃亮星夜 Starry Night

  • Zutto mae no kuusou ga ( My fantasies from long ago )

    好久以前妄想的空想

  • Kyou no kimi no hakuchuumu ( are the present you's daydream )

    成為今天你的白日夢

  • Jikan sura tomattara ( If even time comes to a halt, )

    就連時間都要凍結暫停

  • Miehajimeru kimi no NAITOMEA ( i would begin to see your nightmare )

    你的夢魘一幕幕浮現

  • Seijou na GUDDO MOONINGU ( The usual 'Good morning', )

    正常的 Good Morning

  • Jinsei no HAPPII ENDINGU ( or our lives' happy ending )

    人生的 Happy Ending

  • Bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara ( If not a single one of our wishes can come true, then )

    我們連一個心願都無法實現

  • Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )

    讓人忍不住懷疑眼前景象一般

  • Fukashin no SUTAARII NAITO ( this inviolable starry night )

    恍若不可侵犯的閃亮星夜 Starry Night

  • Isshun dake wasurenaide yo ne (Don't forget me just for this moment, okay? )

    只有這瞬間也好別忘記我

  • [ Vocal: Hatsune Miku ]

    今天也與你一起重複了五千遍

  • [ Music/Illust/Movie: Harumaki Gohan ]

    還有許多噩夢要一遍遍重複觀賞呢

  • [ English translation by Shiopaca ]

    你是怎麼被媽媽責罵呢?

  • Kimi to wa kyou de gosenkaime ( Today makes the 5000th time with you )

    班上的誰冷淡地排擠了你?

  • Matamata akumu wo mimashita ne ( You saw a nightmare again, didn't you )

    爸爸說明天隕石就要飛落降臨

  • Okaasan ni nanika iwareta no? ( Did your mother say something to you? )

    世界會在一瞬間迎接終結

  • KURASU no dareka ga tsumetai no? ( Was someone in class cold towards you? )

    我是有一點點的期待

  • PAPA ga iu ni wa ashita inseki ga futte ( Papa says that a meteor will fall tomorrow and )

    聽信亞當的誘惑就完了呢

  • Sekai ga matataku ma ni owari wo mukaeru ( in a blink of an eye, the world will welcome its end )

    已經從千百年前就等待著你

  • Boku wa chotto dake kitai shitemita ( I did look forward to it a little )

    Welcom to the Melty Land

  • ADAMU no iinari wa oshimai ( I'm done with being Adam's yes-man )

    讓人忍不住懷疑眼前景象一般

  • Mou sen'nen mae kara matte ita wa ( I've already been waiting for a thousand years )

    豐盛美好的晚餐時刻

  • Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )

    讓人身心全溶化其中

  • Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )

    你與我的夢魘

  • Tobikiri no DINAA TAIMU ( an extraordinary dinnertime )

    就連名字 都融進夢中

  • Tokeatte shimai sou da ( Seems like it'll all melt together, )

    相觸的只是我倆易碎的玻璃之心

  • Kimi to boku no NAITOMEA ( this nightmare of ours )

    正常的 Good Morning

  • Namae sura yumen' naka ( Even our names are within this dream − )

    人生的 Happy Ending

  • Fureau no wa GARASU HAATO dake ( where only glass hearts came into contact )

    我們連一個心願都無法實現

  • Seijou na GUDDO MOONINGU ( The usual 'Good morning', )

    讓人忍不住懷疑眼前景象一般

  • Jinsei no HAPPII ENDINGU ( or our lives' happy ending )

    豐盛美好的晚餐時刻

  • Bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara ( If not a single one of our wishes can come true, then )

    一生都不要忘記我唷

  • Utagatte shimau you na ( One that you can't help but doubt − )

    漸漸溶化而去

  • Tobikiri no DINAA TAIMU ( an extraordinary dinner time )

    命運

  • Isshou dake wasurenaide yo ne ( Don't ever forget me for the rest of your life, okay? )

    漸漸溶化而去

  • Tokete iku ( It's melting away… )

    讓人忍不住想緊緊擁抱住

  • Unmei ga ( Our fate )

    純真純潔的孤獨女孩

  • Tokete iku ( It's melting away... )

    忍不住要哭泣一樣的純情

  • Gyutto shite shimai sou na ( One that might make my heart stop − )

    再一下就要迎接夢魘

  • INOSENSU na RONRII GAARU ( this lonely girl, filled with innocence − )

    就連時間都要凍結暫停

  • Nakitai hodo junjou da ( is so pure-hearted that I could cry )

    就聽我這單方面的任性要求

  • Ato chotto no NAITOMEA ( Just a little more of this nightmare )

    早上六點的警鐘鈴響

  • Jikan sura tomatte mo ( Even if time comes to a halt, )

    宣告我們的 Time Over

  • Katahou dake wagamama iu no ( it'll just be a one-sided selfishness )

    即便是碎成一片的心也要繼續呼吸

  • Asa rokuji no keishou ga ( The 6AM alarm bell )

    讓人忍不住想緊緊擁抱住

  • Bokutachi no TAIMU OOBAA ( Will be ourtime-over” )

    純真純潔的孤獨女孩

  • Karakara no HAATO datte iki wo suu koto wo ( Even my dry and hollow heart has to breathe, yet )

    就算睜眼甦醒也不要忘記我唷

  • Gyutto shite shimai sou na ( it might make my heart stop − )

    我愛你但你已睜開雙眼

  • INOSENSU na RONRII GAARU ( this lonely girl, filled with innocence )

    回歸到零回歸到零

  • Me ga samete mo wasurenaide yo ne ( Don't forget me, even when you've awoken, okay? )

    我愛你但你已忘記了我

  • Aishitatte kimi wa me wo samasu ( I loved you, but you'll wake up )

    回歸到零

  • ZERO ni natte, ZERO ni natte ( Turn to nothing, Turn to nothing )

  • Aishitatte kimi wa boku wo wasureru ( I loved you , but you'll forget about me... )

  • ZERO ni natte ( Turn to nothing... )

  • ZERO ni natte ( Turn to nothing... )

  • ZERO ni natte ( Turn to nothing... )

Angai son'na FYUUCHAA ( Unexpectedly, that kind of future… )

預料之外是這樣的未來

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A1 初級 中文 美國腔 眼前 睜開 豐盛 美好 侵犯 緊緊

初音未來 融化之地

  • 48 1
    張泓緯 發佈於 2020 年 11 月 09 日
影片單字