Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • That girl's just fine, that girl's just fine

    翻譯來源:interestingtj

  • Doing good things in her mind

    那孩子也好呢 那孩子也好呢

  • But are you satisfied with just that?

    頭腦中想著不錯的事情

  • Haven't you thought of fulfilling your wishes?

    這樣你就滿足了嗎?

  • Everyday we sing steady, delusional from our cranial

    沒有想過去實現嗎?

  • Now, in your home, gimme, gimme, grant unto me, more

    每天踏實地thinking 腦內妄想

  • STOP,

    我在你家“請更多地gimme gimme(給我)”

  • Rationalize it all up to here Time to pay up, of course, you know it, the delusion tax

    stop從此開始收費了

  • That girl's just not fine, that girl's just not fine

    當然要付錢了,妄想稅

  • Adoring compromises, swallowing the blowfish

    那孩子就好呢 那孩子就好呢

  • But are you satisfied with just that?

    最喜歡妥協 吞下千根針

  • Haven't you thought of fulfilling your wishes?

    這樣你就滿足了嗎?

  • Come and let us pay our delusion tax

    沒有想過去實現嗎?

  • So that everyone may live a life of grandeur

    繳納吧妄想稅

  • Bring your wish-wish-wishes to reality

    為了讓大家的生活更富裕

  • And bring back the fu-fu-future with an equal trade

    為了想要實現的現實

  • Sickened by your wish to-wish to do "that," desiring it

    現在就去買回未來吧

  • Now, let's pass over all that pain-pain-pain

    妄想癥也好 慾望也好

  • Yes, dirty delusions are settled with dirty money, so let's go

    來吧、向著“痛苦”的另一邊

  • YEAH!?

    沒錯,讓骯臟的妄想

  • I'm shocked, I'm falling down

    用骯臟的金錢解決吧

  • Everything scattered, the taxes rising

    yeah!

  • It's a hard problem

    困惑 I'm falling down.

  • And an an empty dream and in the gap is a typical autotune

    播下的種子,沒有任何問題

  • Up until yesterday I was ready to escape with you

    夢裡的帖子總是自我調和

  • Tomorrow will come, I'm sure of that

    昨天和今天,我也在逃避著

  • Even though I lie at the center of the world

    明天一定 明天一定

  • But are you satisfied with just that?

    因為我是世界的中心

  • Haven't you thought about fulfilling your wishes?

    這樣你就滿足了嗎?

  • Asking so much like that just means the price is that much higher

    沒有想過去實現嗎?

  • But even so costly, I think

    強人所難的代價也很大哦,

  • "Thanks for your purchase"

    如果你認為每次都是恰當的金額的話

  • As if this was a fair trade! Yeah right Look now, in front of your very eyes,

    因為這不是等價交換!

  • their form You know it's all just a facade to fool you If so, hurry...

    看吧,眼前那傢伙的臉

  • Come and let us pay our delusion tax

    了解狀況了吧,那就馬上

  • Knowing the relationship between cash and payment, everyone turns their back on such information

    繳納吧妄想稅

  • The only moment of not knowing lies in your heart

    通知一聽要交錢就背過身的人們

  • But will even that unease die out? Well, first off, take the test And find your place

    不懂的話繳納一次就明白了

  • We've got a feeling

    連不安都沒有了,先來陷入其中試試

  • It will nev-nev-never come true, if you don't pay the fee

    I've got a feeling.

  • Now come and lease out the "part of you that wan-wants it"

    不付錢的話不能實現哦

  • Reality is a bit-bittersweet thing

    先把“想實現的份”借來吧

  • Now, let's pass over all the pain-pain-pain

    現實是略帶苦味的

  • Yes, dirty delusions are

    來吧,向著“痛苦”的另一邊

  • Settled with dirty money, so let's go

    沒錯,讓骯臟的妄想

  • What you desire, who you dream of

    用骯臟的金錢解決吧

  • What times you hated, whatever you wish them to be shall be

    你的願望也好

  • If you want it

    你思念的人也好

  • Then take that messy-looking form

    你憎恨的過去也好

  • The person, heart, eyes, and everything of your dreams

    都如你所願哦

  • It will be just as you imagine

    如果你想的話 改變那難看的形象

  • Let who you are now

    夢想的臉、胸、眼全部都能實現

  • Become the you of your dreams

    現在變成你想要的形象 如果能滿足的話

  • And if you want to be happy...

    繳納吧妄想稅

  • Come and let us pay our delusion tax

    為了讓我們的生活更加富裕

  • So that we may live a life of grandeur

    為了想要實現的現實

  • Bring your wish-wish-wishes to reality

    現在就去買回未來吧

  • And bring back the fu-fu-future with an equal trade

    妄想癥也好 慾望也好

  • Sickened by your wish to-wish to do "that," desiring it

    來吧,向著“痛苦”的另一邊

  • Now, let's pass over all that pain-pain-pain

    不過即使付錢也實現不了哦

  • It wo-wo-won't come true, and yet I paid the fee

    全部都是lie 大謊言

  • It was all a lie-lie-lie, a big lie to me

    多謝39(thank you)了 已經夠了

  • But anyway, it's fine, so thanks

    這堆廢紙 是我的東西

  • What's on this scrap is all that I am

    沒錯,讓骯臟的妄想

  • Yes, dirty delusions are

    用骯臟的金錢解決吧

  • Settled with dirty money,

  • so let's go

That girl's just fine, that girl's just fine

翻譯來源:interestingtj

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋