字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (orchestral music) (管絃樂) - Oh my god. - 哦,我的上帝。 Hey guys, it's Inga. 嘿,夥計們,我是英嘉 So, as some of you might know, 所以,你們中的一些人可能知道, a while ago my friend Ade 前段時間我的朋友阿德 has been asking me to mix a bunch of things together 一直讓我把一堆東西混在一起。 like every kind of cookie mix, every kind of cereal, 像每一種餅乾混合, 每一種麥片。 every kind of cake mix to form into 各式各樣的蛋糕粉,做成 completely new creations 全新的作品 and this time, knowing how much I love fruit, 而這一次,知道我有多愛吃水果。 he has asked me to mix every single kind of fruit 他讓我把每一種水果都混在一起。 you could possibly find into a pie. 你可能會發現成一個餡餅。 He just dropped off a giant box of fruits. 他剛扔下一大箱水果。 I don't really know what's in there yet. 我還真不知道里面有什麼。 So, let's open it up. 那麼,讓我們打開它。 Watermelon, yellow watermelon, banana, 西瓜、黃西瓜、香蕉。 figs, plantain, prickly pear, plum, nectarine, 無花果、芭蕉、刺梨、李子、油桃。 kiwi, lemon, pomegranate, peach, orange, 獼猴桃,檸檬,石榴,桃子,橙子。 mango, a soursop, dates, quince. 芒果,一個蘇爾索普,棗,桲。 One of this is a tangerine and one of this is a mandarin. 這其中一個是橘子,一個是柑橘。 Grapefruit, apple, pear, green grapes, 柚子、蘋果、梨、青葡萄。 two little things of lychee, 荔枝的兩個小東西。 longans, guava, smooshed dragonfruit. 龍眼、番石榴、沙糖龍果。 Got a coconut. 有一個椰子。 I don't know how to break this open yet but I will. 我還不知道怎麼打開,但我會的。 (water sloshing) (水流湍急) Jujubes, a lime, strawberries, some raspberries, 大棗,一個青檸,草莓,一些覆盆子。 blackberry, blueberry, a velvet apricot, cherries. 黑莓,藍莓,天鵝絨杏,櫻桃。 Avocado because avocado is a fruit! 牛油果因為牛油果是一種水果! Passion fruit which I'm super pumped about. 百香果,我超級喜歡。 Rambutans, breadfruit, cantaloupe, pineapple. 蘭布坦、麵包果、哈密瓜、菠蘿。 We have Korean melon, papaya, honeydew, 我們有韓國瓜、木瓜、蜜瓜。 Korean pears, tomatoes 韓國梨、西紅柿 which is surprisingly also a fruit and not a vegetable 竟然也是果實而非蔬菜類 so yes, there will be tomato in this pie. 所以,是的,會有 番茄在這個餡餅。 Okay, there's three more. 好吧,還有三個。 These are frozen so I almost forgot but acerola, 這些都是冷凍的,所以我幾乎忘了,但acerola。 jackfruit and of course some durian. 柚子,當然還有榴蓮。 There's literally so much fruit. 真的有那麼多水果。 What I'm gonna do now is basically cut up 我現在要做的基本上是切開。 every single kind of fruit here. 這裡的每一種水果。 This is what I have right now. 這就是我現在的情況。 You guys can see, this is a full picture of 你們可以看到,這是一張完整的圖片。 all the different kinds of fruit. 所有不同種類的水果。 What I'm gonna do now is actually toss each type of fruit 我現在要做的就是把每一種水果都扔掉 into this bowl and I'm gonna add just a little bit of sugar 到這個碗裡,我要加一點點的糖。 and macerate the fruit 泡製 and then just let the juices drain 然後讓汁液排出 so then my pie won't be crazy soggy. 這樣我的餡餅就不會溼透了。 Hopefully that juice I can condense it again 希望那個汁液我可以再凝結一下。 back into a syrup that will be like this glorious 變成糖漿,就像這光榮的... 50 different type of fruit syrup. 50種不同類型的水果糖漿。 I am still starting on a fairly normal note. 我還是從一個比較正常的角度出發。 The apple and pear will hopefully help balance 蘋果和梨將有望幫助平衡。 the crazy out. 瘋狂的出。 I think my only experience with plantains is 我想我對大蕉的唯一經驗就是 the deep fried ones. 油炸的。 I am curious to know how it's gonna taste in pie. 我很想知道它在派裡的味道如何。 Generally for pie I know we try to avoid 一般來說,對於餡餅,我知道我們儘量避免使用 super watery fruit and watermelon is literally water. 超級水靈的水果,而西瓜是名副其實的水。 Papaya does have a softer texture 木瓜的口感確實比較軟 so I feel like this is just going to 所以我覺得這只是要 completely disintegrate in the pie. 徹底瓦解在派。 Bananas, probably gonna add a bit of creaminess. 香蕉,可能會增加一點奶油味。 Cherries. 櫻桃。 I love passion fruit. 我喜歡百香果。 I almost want it to taste 我幾乎想嚐嚐 more like passionfruit than anything else. 更像是百香果,而不是其他東西。 All my berries. 我所有的漿果。 Plums, beautiful color. 梅花,顏色很漂亮。 Dates. 約會。 Dates are very chewy though. 棗子雖然很有嚼勁。 Not really sure how that's gonna add. 不知道怎麼會增加。 Next up we have some guava which is again 接下來我們有一些番石榴,這又是 just smells really nice, like slightly floral. 只是氣味真的很好聞,像略帶花香。 Velvet apricot, it almost looks like apricot jam 天鵝絨的杏子,看起來就像杏子醬了 at this point which I think is not a bad thing at all 在這一點上,我認為這並不是一件壞事。 so, tropical flavors 所以,熱帶風情 think is gonna be really nice in the pie. 認為是會是真的很好的餡餅。 What's gonna be not so nice are these tomatoes. 這些西紅柿才是最不好的。 Even though tomato itself isn't savory, 儘管西紅柿本身並不鹹。 for some reason when I think of tomatoes, 出於某種原因,當我想到西紅柿, I think of savory things. 我想到的是美味的東西。 Could be good, could be really bad 可能是好的,也可能是很壞的 but this is going on there. 但這是怎麼回事在那裡。 This is some soursop. 這是一些soursop。 I'm gonna try actually a little bit. 我要去嘗試其實一點點。 Mmm, there's some sort of floral notes to it. 嗯,有某種花香的味道。 I feel like this could be really good. 我覺得這可能是非常好的。 Breadfruit I've never had as well. 麵包果我也沒吃過。 It has almost like a spongy texture. 它的質地幾乎像海綿一樣。 It smells really nice. 聞起來真不錯。 Prickly pear. 刺梨。 The only time I've had prickly pear was in a margarita. 我唯一一次吃刺梨是在瑪格麗特酒裡。 Rambutan, this is what it looks like. 蘭布坦,這就是它的樣子。 On the outside it's like a little alien. 在外面就像一個小外星人。 It's almost like finding a pearl on the inside. 這簡直就像在裡面找到了一顆珍珠。 In Chinese cuisine, we use longan for a lot of desserts 在中國美食中,我們用龍眼做了很多甜點 so I feel like it could work. 所以我覺得它可以工作。 A bit of green. 一點綠色。 Avocado. 牛油果。 Avocado and condensed milk 牛油果和煉乳 is actually a really good dessert. 其實是一款非常不錯的甜品。 It could potentially add a creaminess to the pie. 它可以潛在地增加餡餅的奶油味。 Figs are also not too crazy in dessert. 無花果在甜品中也是不太瘋狂的。 Fig jam is one of my favorite jams. 無花果醬是我最喜歡的果醬之一。 Korean melon, very similar to 韓瓜 I think honeydew and cantaloupe. 我想是蜜瓜和哈密瓜。 It does have a slightly crunchier texture. 它的口感確實略微有點脆。 Quince which is known as being 桲,被稱為是 a crossover between apple and pear. 蘋果和梨的交集。 I feel like a pie made just with quince 我覺得就像用榲桲做的餡餅一樣。 might be really good. 可能是真的好。 Korean pear, absolutely love. 韓國梨,絕對的愛。 It's very juicy. 很多汁的。 Jujube, one of the things that we use for desserts a lot. 棗子,是我們經常用來做甜品的東西之一。 Mango, probably my most favorite fruit. 芒果,可能是我最喜歡的水果。 Tangerine and also mandarin 橘子和柑橘 give it a little bit of citrusy burst. 給它一點柑橘的爆裂。 Jackfruit, it looks very much like durian on the outside. 積木果,外表看起來很像榴蓮。 A very pungent smell. 很刺鼻的味道。 Not opposed to it just not sure how it is in pie. 並不反對,只是不知道它的派頭如何。 Next up, oh, durian. 接下來,哦,榴蓮。 My mom always said the stronger smelling a durian is, 我媽總說,榴蓮越香越濃。 the better it's gonna taste and I completely agree. 味道越好,我完全同意。 This one that I bought specifically is from Malaysia 我專門買的這個是馬來西亞的 and it is known for being extremely potent 而且它以極強的效力著稱 in terms of smell. 在嗅覺方面。 It's probably gonna be amazing. 它可能會是驚人的。 That's going in. 這是要進去的。 You know how they normally add lemon juice to fruits 你知道他們通常會在水果里加檸檬汁嗎? for a fruit pie? 為了一個水果派? This is kinda the same concept. 這還算是同一個概念。 This is lime. 這是石灰。 Then the rest of my citrus fruits. 然後是我其他的柑橘類水果。 Pomegranates, squeeze in there. 石榴,擠在那裡。 And then I have the acerola puree which is my last fruit. 然後,我有 acerola 果泥,這是我最後的水果。 Now for our gorgeous bowl of fruits. 現在是我們華麗的一碗水果。 I am gonna add sugar in here and 我要在這裡加糖和 mix it up. 混合起來。 I'm gonna eyeball this part 我要盯著這部分 'cause I feel like we already have so much sweetness. 因為我覺得我們已經有了這麼多的甜蜜。 I feel like the strong smelling fruits 我感覺就像濃濃的水果味 are really standing out, so the durian, the jackfruit. 是真正的突出,所以榴蓮,傑克果。 Looks pretty interesting right now. 現在看起來挺有意思的。 Let it chill for a little bit. 讓它冷卻一下。 Wait until it releases all that juice. 等到它釋放出所有的汁液。 Drain it and go from there. 把它排出去,然後再去。 So this is what my fruit looks like right now. 所以這就是我的水果現在的樣子。 It has been sitting for a while and 它已經放置了一段時間,並且 this is the amount of juice it gave me. 這是它給我的果汁量。 So, it's not that much juice compared to let's say 所以,它不是那麼多的果汁相比,讓我們說。 if I did the same process to apples. 如果我對蘋果做同樣的處理。 But I am still gonna reduce it over the stove top. 但我還是要在爐子上減少它。 After that's done and cooled, I can then put it in the pie. 做好後,冷卻後,我就可以把它放在餅裡了。 It looks like this right now, it's very gooey, 現在看起來就是這樣,很黏稠。 very oobleckey. 非常obleckey。 Smells a little bit interesting. 聞起來有點意思。 I almost feel like I get a little bit of tomato. 我幾乎覺得我得到了一點西紅柿。 You know when you're making tomato sauce? 你知道你在做番茄醬的時候嗎? I'm gonna taste it really quick. 我很快就會嚐到它的味道。 Okay it's very sweet because of obviously the added sugar 好吧,這很甜,因為很明顯是加了糖的。 but I am getting notes of jackfruit. 但我得到了Jackfruit的筆記。 I'm so confused because it just tastes like 我很困惑,因為它的味道就像... ... you know when you have a fruit smoothie 你知道當你有一個水果冰沙 and it's just a combination of everything. 而且它只是一個組合的一切。 Anyways, go ahead and add this into the fruit. 總之,先去把這個加到水果裡。 So far, so good. 到目前為止,還不錯。 I feel like they've softened a little bit which is nice. 我覺得他們已經軟化了一點,這很好。 Suddenly it smells like jackfruit and durian again. 忽然又聞到了Jackfruit和榴蓮的味道。 So I guess the strong smelling ones really do win over 所以,我想濃香型的人真的會贏的 but we will see what it looks like after I 但我們會看到它的樣子後,我。 pop it in the oven. 把它放進烤箱。 Just go ahead and put my fillin' in. 你去吧,把我的填充物放進去。 It actually looks pretty good. 其實看起來還不錯。 I am now going to just do a lattice pie crust. 我現在只想做一個格子餅皮。 This so far is looking pretty good though, I will say. 不過,我想說的是,到目前為止,這個看起來還不錯。 Brush a final layer of egg wash on there, 在上面刷上最後一層蛋液。 final sprinkle of sugar on top. 最後在上面撒上糖。 I'm gonna pop this in the oven. 我要把這個放進烤箱。 Goodbye, pie. 再見,派。 See ya later. 回頭見 So while I'm waiting for the pie to bake, 所以,當我在等待派的烘烤, I'm also curious to know what 我也很想知道 just combining straight up 50 types of fruit 只是將50種水果直接組合在一起 is going to taste like. 是要去的味道一樣。 So there's no sugar in this one 所以這個裡面沒有糖 which means we'll taste how sweet I guess 這意味著我們會嚐到甜頭,我想。 the combined fruits are. 合的果實是。 Let's blend this up. 讓我們把這個混合起來。 (blending) (混合) I love this color. 我喜歡這個顏色。 It smells like durian. 聞起來像榴蓮。 (laughter) (笑聲) (upbeat music) (歡快的音樂) Oh this is so interesting. 哦,這是如此有趣。 The first taste I got was durian and banana 我第一次嚐到的是榴蓮和香蕉的味道 but then it started melting into apples and pears. 但後來開始融化成蘋果和梨。 I got that kind of sweetness. 我有那種甜美的感覺。 The aftertaste is very similar to 後味與 your average berry banana smoothie. 你的平均漿果香蕉冰沙。 50 kinds of fruit is not cheap to buy but 50種水果買起來不便宜,但。 it is surprisingly very good. 它竟然是非常好的。 All right my pie is done! 好了,我的餡餅做好了! It looks surprisingly pretty amazing. 看起來竟然非常的驚人。 It looks like an actual fruit pie so I'm very excited. 它看起來像一個真正的水果派,所以我非常興奮。 But now I have to let it cool for at least four hours 但現在我要讓它至少冷卻四個小時 so I'm gonna taste this first thing in the morning tomorrow. 所以我明天一早就要去嚐嚐這個。 The pie has been chilling in the fridge overnight 餡餅在冰箱裡冷藏了一夜 so it's completely set now 就這麼定了 and I am so excited to show you guys 我很高興向你們展示 what it looks like right now because 它現在的樣子,因為 it actually looks like a normal fruit pie. 其實它看起來像一個正常的水果派。 (upbeat music) (歡快的音樂) I'm actually going to now give some of this pie to Ade 其實我現在要把這個餅給阿德吃一點 who's here to pick it up. 誰在這裡拿起它。 And so then we can taste test it together. 然後我們可以一起品嚐測試。 - Boom, I got it. - Tada! - 嘣,我知道了。- 塔達 - This is gonna be an interesting test for me. - 這對我來說是個有趣的考驗。 - Cheers! - 乾杯! - Cheers. - 乾杯。 You know what this tastes and smells like to me? 你知道這味道和氣味像什麼嗎? Fruit roll ups. 水果捲起。 It reminds me of school. 這讓我想起了學校。 This is really good. 這真的很好。 - Right? - 對吧? - And you know how critical I am. - 你知道我是多麼的關鍵。 - I feel like I'm getting a very sweet tomato - 我覺得我吃到了一個很甜的西紅柿。 but it's not unpleasant because of all the sugar I added in. 但因為我加了很多糖,所以並不難受。 - Have you ever had a vitamin gummy? - 你吃過維生素軟糖嗎? It's like that, 是這樣的。 it's like a combination of different flavors, 就像不同口味的組合。 things that I can't identify, 我無法辨認的東西。 like all of the fruit that I know 就像我所知道的所有水果一樣 but there are tastes in this pie that 但這餡餅裡有味道 I'm not familiar with 我不熟悉 but I feel like I should try some of these individually and 但我覺得我應該單獨嘗試其中的一些,並。 see what I think. 看我怎麼想 But together, together they work. 但他們一起,一起努力。 You did it again, you did a great job. 你又做到了,你做得很好。 You even satisfied my taste buds and honestly, 你甚至滿足了我的味蕾,說實話。 that's the most difficult task for anybody. 這對任何人來說都是最困難的任務。 - Okay, so I guess this is it. - 好吧,所以我想這是它。 I have almost finished my pie at this point. 此時,我的餡餅已經快吃完了。 I actually really like it. 其實我真的很喜歡它。 Another challenge down. 又一次挑戰下來。 Let him know what else you want to see us mix next time 讓他知道你還想看我們下次混什麼? and we'll try to make it happen. 我們會努力讓它發生。 All right, see ya. 好吧,再見。 (orchestral music) (管絃樂)
B2 中高級 中文 水果 餡餅 榴蓮 味道 牛油果 香蕉 我們混合了50種水果做餡餅 (We Mixed 50 Fruits To Make A Pie) 18 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字