Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Mike Chen: This may just be

    陳邁克:這可能只是

  • the most wonderful thing

    絕妙之處

  • I have ever, ever put in my mouth,

    我曾經,曾經把在我的嘴。

  • and I say that....

    我說,....

  • Oh!

    哦!

  • Ooh. Oh, that was a good memory.

    哦,這是一個美好的回憶。哦,那是一個美好的回憶。

  • Herrine: Hi, Mike, thanks for getting on Skype with me.

    赫林:嗨,邁克,謝謝你和我一起上Skype。

  • How are you?

    你好嗎?

  • Mike: Um, trying to keep sane, you know,

    邁克:嗯,想保持清醒,你知道的。

  • just like everybody else in the world.

    就像世界上的其他人一樣。

  • Herrine: I know you don't know much

    赫林我知道你知道的不多

  • about what we're doing today,

    關於我們今天要做的事情。

  • so, I'm gonna tell you now.

    所以,我現在要告訴你。

  • Mike: OK. Herrine: I watched

    好的,赫林。我看了

  • all of your videos.

    你所有的視頻。

  • I...[laughs]

    我...[笑]

  • Mike: Really?

    邁克:真的嗎?

  • Herrine: I compiled a sequence of clips for you to watch,

    赫林我編了一連串的片段給你看。

  • and I was hoping you could provide us some backstory

    我希望你能給我們提供一些背景故事。

  • and some fun tidbits.

    和一些有趣的小插曲。

  • Mike: OK, yeah, let's do it.

    邁克:好的,好的,就這麼辦吧。

  • I'm excited to watch myself.

    我很興奮地看著自己。

  • No way. No way!

    不可能,不可能!不可能!

  • Oh, I look so young. It's, like, three years ago.

    哦,我看起來很年輕。這是一樣,三年前。

  • Man, this was my first Wagyu beef experience in Japan.

    天啊,這是我第一次在日本體驗和牛。

  • Holy cow. [laughs] Holy cow is right.

    神聖的牛。[笑]聖牛是正確的。

  • I didn't know what a ryokan was.

    我不知道什麼是 "旅館"。

  • And it's grilled right in front of me.

    而它就在我面前烤著。

  • And you don't know Wagyu is expensive,

    你又不知道和牛很貴。

  • so when you go to a ryokan in Japan,

    所以當你去日本的旅館時,

  • you're allowed to accept their dining option, which we did.

    你可以接受他們的餐飲選擇,我們做到了。

  • Piece of meat.

    一塊肉。

  • I'm just gonna put a little salt on here.

    我只是想在這裡撒點鹽。

  • One night was $1,000,

    一個晚上是1000元。

  • and they provided a dinner

    他們還提供了晚餐

  • that had included Wagyu, Kobe Wagyu.

    了包括和牛、神戶和牛。

  • And this was it.

    就是這樣。

  • Rarely am I ever too surprised by food,

    我很少對食物感到太驚訝。

  • but I feel like somebody pelted me over the head

    但我覺得有人在我的頭上砸了一拳

  • with a beef bat, and then later I ate that beef bat,

    與牛肉棒,後來我又吃了那個牛肉棒。

  • and I was never the same again.

    我再也不一樣了。

  • I got my first bite of Wagyu beef.

    我第一次吃到了和牛。

  • You know what's going through my mind right now?

    你知道我現在在想什麼嗎?

  • I'm like, all the times I've ever said,

    我喜歡,所有我曾經說過的次數。

  • "Melt in your mouth."

    "在嘴裡融化。"

  • "This steak melted in my mouth."

    "這塊牛排在我嘴裡融化了。"

  • Before this, like, I was thinking about all those instances.

    在這之前,就像,我在想那些事例。

  • It was just complete lie until this moment.

    在這一刻之前,它只是完全的謊言。

  • This was my steak-reckoning moment.

    這是我吃牛排的時刻。

  • This was the moment I realized that God exists,

    這是我意識到上帝存在的那一刻。

  • the food gods exist, and they live in Japan.

    食物之神存在,他們住在日本。

  • The outside feels like beef.

    外面的感覺像牛肉。

  • Then, when you chew it, I swear it was butter.

    然後,當你咀嚼它時,我發誓這是黃油。

  • Like, literally catching the first snowflake of winter,

    就像,真的抓住了冬天的第一片雪花。

  • except for it tastes like beef.

    除了它的味道像牛肉。

  • Herrine: Is it still one of the best things

    赫林它還是最好的東西之一嗎?

  • you've ever eaten?

    你吃過的東西?

  • The best steak you've ever eaten?

    你吃過的最好的牛排?

  • Mike: People always ask me,

    邁克:人們總是問我。

  • what's the best thing I've ever had in my life?

    我一生中最好的東西是什麼?

  • And if I had to narrow it down,

    如果我必須縮小範圍。

  • what are the most incredible food experience,

    哪些是最不可思議的美食體驗。

  • I would always pinpoint to the first time I put that Wagyu,

    我總是會掐指一算,把那個和牛。

  • A5 Wagyu in my mouth.

    我口中的A5和牛。

  • I'm pretty sure this curry is melting the spoon here.

    我敢肯定這個咖喱在這裡融化了勺子。

  • I'm just eating, like, a whole mouthful of....

    我只是在吃,像,一整口....。

  • Yep. Oh, this was not a good day.

    是啊哦,這不是一個好日子。

  • This was not a good week.

    這周的日子不好過。

  • When you see a chef cooking your food with a gas mask,

    當你看到大廚帶著防毒面具給你做飯的時候。

  • you should not eat said food.

    你不應該吃上述食物。

  • Ah, even watching it, oh, what have I done?

    啊,即使看了,哦,我做了什麼?

  • I look so young. Is this why I aged,

    我看起來很年輕。這就是我老了的原因嗎。

  • because of this one meal?

    就因為這一頓飯?

  • Oh, man, that was a bad bite.

    哦,夥計,那是一個糟糕的咬。

  • The owner - that's the owner sitting behind me -

    主人--就是坐在我身後的主人。

  • he's laughing.

    他在笑

  • [evil laughter]

    [邪惡的笑聲]

  • Did you know I drank the entire restaurant's mango lassi?

    你知道我喝了整個餐廳的芒果拉西嗎?

  • They ran out of mango lassi 'cause I drank it all.

    他們喝完了芒果奶茶,因為我喝光了。

  • And that sneeze hurt me

    而那個噴嚏讓我很痛

  • because I think some of it came out my nose.

    因為我覺得有些東西是從我鼻子裡流出來的。

  • [Herrine gasps]

    [赫林喘息]

  • That's it.

    就這樣吧

  • Thank you, sir.

    謝謝你,先生。

  • There we go.

    我們走吧

  • Oh, my God, this is definitely

    哦,我的上帝,這絕對是

  • the spiciest curry in the world.

    世界上最辣的咖喱。

  • I'm gonna hang this up because this was not easy.

    我要掛了,因為這不容易。

  • This was not without pain.

    這並非沒有痛苦。

  • It was not without tears and sweat and a lot of more pain.

    這其中不乏淚水和汗水,更有很多痛苦。

  • Man, I worked hard for this.

    夥計,我很努力的工作,為了這個。

  • Herrine: Was it spicier than you thought going in?

    赫林是不是比你想象的要辣?

  • Mike: It was definitely spicier than I thought.

    邁克:它肯定比我想象的要辣。

  • So, when I ate it, like, I don't know,

    所以,當我吃了它,喜歡,我不知道。

  • five, six years ago before this,

    五、六年前,在這之前。

  • it wasn't all that spicy to me. I just had it for dinner.

    它不是所有的辣給我。我只是吃了晚餐。

  • I went in for dinner, and I ate it.

    我進去吃飯,我吃了。

  • It wasn't even a challenge to me.

    這對我來說根本不是挑戰。

  • But this time I go in,

    但這次我進去了。

  • and they started using Carolina Reapers.

    他們開始使用卡羅萊納死神。

  • That's a whole different ballgame.

    這是一個完全不同的球賽。

  • There's a whole aftermath to what happened here.

    這裡發生的事情有一個完整的後遺症。

  • And I walk out,

    然後我走了出去。

  • and I'm feeling all right for having finished the challenge,

    我覺得所有的權利 對於已經完成了挑戰。

  • then after I take five steps, all of a sudden,

    然後在我走了五步之後,突然間。

  • like, it was like rocket-fuel-propelled vomit.

    就像,這就像火箭燃料推進的嘔吐物。

  • Projectile vomiting. Literal Godzilla.

    投射性嘔吐。字面的哥斯拉。

  • Like this, I was like,

    像這樣,我當時就想。

  • [roars]

    [怒吼]

  • Out comes, like, just bright red,

    出來了,就像,只是鮮紅。

  • like, flame-colored substance

    火藥味

  • that's just spraying all over everyone's lawn.

    這只是噴塗所有 在每個人的草坪。

  • Finally I was well enough to drive home

    我終於好了,可以開車回家了

  • and then basically crawl to the bathroom

    然後基本上是爬到廁所裡去

  • for the entire day.

    整整一天的時間。

  • And, literally, like, I was just like, I googled -

    而且,從字面上看,喜歡,我只是喜歡,我上網搜索 -

  • I googled this.

    我上網查了一下

  • I googled, "Can someone die from eating spicy food?"

    我上網查了一下,"吃辣的食物會死人嗎?"

  • 'Cause I thought I was dying.

    因為我以為我快死了

  • They called me back.

    他們給我回了電話。

  • He called me back, like, three days afterwards, he's like,

    他給我回電話,像,三天後,他的樣子。

  • "Hey, the Travel Channel is here. They're wondering

    "嘿,旅遊頻道來了。他們在想

  • if you wanna do that spicy challenge again."

    如果你想再做一次辣的挑戰。"

  • I'm like, "No!"

    我想,"不!"

  • Hell no.

    當然不是

  • Never again.

    再也不會了。

  • Herrine: I tried. I tried it. [laughs]

    赫林我試過了我試過了。[笑聲]

  • Mike: Yeah, I know you tried it.

    邁克:是的,我知道你試過了。

  • I know you couldn't finish that. I know you.

    我知道你不能完成。我知道你。

  • There's no way you could have finished that.

    你不可能完成這個。

  • Herrine: I think I took, like, two bites, and I was done.

    Herrine:我想我吃了大概兩口,就吃完了。

  • Mike: Because there's, like, such a big bowl in front of me.

    邁克:因為我面前有,這麼大一個碗。

  • Holy crap, how come that looks bigger now?

    我靠,怎麼現在看起來大了?

  • Did that grow?

    長了嗎?

  • No.

    不知道

  • Oh, that was a good day.

    哦,那是一個美好的一天。

  • I finished that baby.

    我完成了那個寶貝。

  • Yeah, I did.

    是的,我有。

  • That was not even hard.

    這一點都不難。

  • I finished it in, like, half an hour.

    我在半小時內完成了它。

  • I'm a little intimidated by this.

    我有點被這個嚇到了。

  • Herrine: Are you kidding me?

    赫林你在開玩笑嗎?

  • Mike: I enjoyed that challenge.

    邁克:我很喜歡這個挑戰。

  • It wasn't even really a challenge to me.

    這對我來說根本不是什麼挑戰。

  • It was, like, 4 pounds of noodles and meat.

    那是,好像是4斤麵條和肉。

  • So the bark is a lot worse than the bite.

    所以,樹皮比咬人差很多。

  • And I was the first winner of this challenge.

    而我是這次挑戰賽的第一個冠軍。

  • It was good.

    這是很好的。

  • I never felt so good,

    我從來沒有感覺這麼好。

  • because I feel like my body

    因為我覺得我的身體

  • can eat an unlimited amount of pho.

    可以無限量的吃梭子。

  • I can do it.

    我可以做到這一點。

  • [audience applauds]

    [觀眾鼓掌]

  • Herrine: So, like, for a challenge video,

    Herrine:所以,像,對於一個挑戰視頻。

  • how do you prepare yourself?

    你是如何準備的?

  • Mike: I don't. I didn't.

    邁克:我不知道。我不知道。

  • I'm not a professional food eater.

    我不是一個專業的吃貨。

  • I'm sure they prepare. I don't prepare.

    我相信他們會準備的我不準備。

  • I just, I'm hungry,

    我只是,我餓了。

  • so I just go in and try to eat it.

    所以,我只是去,並嘗試吃它。

  • I mean, afterwards, I need a lot of alone time,

    我的意思是,之後,我需要很多獨處的時間。

  • but.

    但是,

  • It got hard when I found a lot of beef tendon

    當我發現很多牛筋的時候,我就難受了

  • and meatballs in the bottom.

    和肉丸子在底部。

  • Where are they coming from?

    他們從哪裡來?

  • And those are really, really heavy stuff and dense stuff.

    而這些都是非常非常重的東西,而且是很密集的東西。

  • So when I found a lot of these things,

    所以當我發現很多這些東西的時候。

  • I was like, "Oh, my God, I didn't know

    我當時想,"哦,我的上帝,我不知道。

  • there's all these things sunk into the bottom."

    有所有這些東西沉入底部。"

  • That's when it started getting a little rough.

    這時,它開始變得有點粗糙。

  • But at the same time, like, 30 minutes after eating that

    但在同一時間,像,30分鐘後,吃了那個

  • I had ice cream.

    我吃了冰激凌。

  • This will be by far the best ramen plate

    這將是迄今為止最好的拉麵板塊

  • I've ever had in my life.

    我這輩子都沒有過。

  • There's the documentary,

    有紀錄片。

  • and there's the man himself.

    還有就是他本人。

  • Oh, I like that shirt.

    哦,我喜歡那件襯衫。

  • Look at it! Look how - I just wanna cuddle it.

    看看它!看啊--我只想抱抱它。

  • And then eat it.

    然後吃掉它。

  • I'm sitting down. I'm so excited.

    我坐下來了。我太興奮了。

  • I'm outside again. Don't be early, either.

    我又在外面。也別早了。

  • This place is crazy, because it was a five-hour wait.

    這個地方很瘋狂,因為要等五個小時。

  • And I got there I think at, like, 9 a.m.

    我到了那裡,我想是上午9點。

  • And you get a ticket,

    而你得到一張票。

  • and then it'll say, like, what time to come back by.

    然後它會說,像,什麼時候回來的。

  • So I just went to McDonald's and ate

    所以我就去麥當勞吃了一頓

  • before I came here and ate.

    在我來這裡吃之前。

  • So I sat at McDonald's for five hours.

    所以我在麥當勞坐了五個小時。

  • And after I got my ticket, the guy told me

    我拿到票後,那個人告訴我說

  • I have to be here at 12:30 sharp.

    我必須在12: 30準時到這裡。

  • Like, I must be here.

    就像,我必須在這裡。

  • Little he knows about me, I'll be here at 12.

    他不知道我,我12點就到了。

  • And then they're like, "Yeah, you can't stand around here."

    然後他們就會說,"是啊,你不能站在這裡。"

  • Thank you. Smooth, perfect ramen.

    謝謝你。平滑,完美的拉麵。

  • And this is chuka soba,

    而這是鱖魚蕎麥麵。

  • so it's made with wheat.

    所以它是用小麥做的。

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • Ooh. That broth, when it's dipped into that broth,

    哦,那肉湯,當它浸入那肉湯時,那肉湯,當它的浸入肉湯。

  • it's just full of fish and pork flavor.

    它只是充滿了魚和豬肉的味道。

  • Yes, fish and pork go well in a broth.

    是的,魚和豬肉很適合煲湯。

  • Yeah, that was my bite. That was legit.

    是的,這是我的一口。這是合法的。

  • I was, like, shocked by how good it was.

    我當時就像被它的好壞震驚了。

  • The noodle texture is so springy and chewy.

    麵條的口感很有彈性,很有嚼勁。

  • I go in there, and I'm filming this.

    我走進去,我在拍這個。

  • I'm trying to be, like, as discreet as I can,

    我想盡可能的謹慎。

  • because it's so quiet,

    因為它是如此的安靜。

  • and all you hear is just, like, [slurping]

    和所有你聽到的只是,喜歡,[嘖嘖]。

  • And I'm like, "This is so good!"

    我想,"這真是太好了!"

  • And I'm, like, right in front of the chef,

    而我,就像,就在廚師面前。

  • so I didn't wanna be, like, a jerk,

    所以,我不想成為一樣,一個混蛋。

  • you know, I didn't wanna talk loud,

    你知道,我不想大聲說話。

  • so I'm trying to describe the flavor

    所以我試圖描述的味道

  • and try to eat at the same time.

    並儘量在同一時間吃。

  • I cannot stress enough

    我怎麼強調都不為過

  • how flavorful and smoky every single piece of meat is.

    每一塊肉都是多麼的美味和煙燻。

  • Herrine: So, this is the best ramen you've had, ever?

    赫林。這是你吃過的最好的拉麵嗎?

  • Mike: Mm-hmm.

    邁克:嗯。

  • Herrine: What is the best ramen place

    赫林。什麼是最好的拉麵店

  • in the States, in your opinion?

    在美國,在你看來?

  • Mike: I think

    邁克:我想

  • there is a place that I really like in Los Angeles.

    有一個地方,我真的很喜歡在洛杉磯。

  • I forget the name of it.

    我忘了它的名字。

  • Herrine: [echoing] Best ramen place in the States.

    Herrine:美國最好的拉麵店。

  • Mike: [echoing] There is a place

    邁克:[回聲]有一個地方。

  • that I really like in Los Angeles.

    我真的很喜歡在洛杉磯。

  • Yeah, so, it's called Okiboru House of Tsukemen.

    是啊,所以,它叫沖繩月門的房子。

  • I feel like this is probably

    我覺得這可能是

  • one of the best actual noodles in the US.

    美國最好的實際麵條之一。

  • I'm not scared of you!

    我不怕你!

  • If you've never seen mount lobster before, here it is.

    如果你從來沒有見過龍蝦,這裡是。

  • Oh, oh, OK, this is the lo- oh, my God.

    哦,哦,好吧,這是洛--哦,我的上帝。

  • This is - that was expensive. [laughs]

    這是 - 這是昂貴的。[笑]

  • This was one of the most expensive meals

    這是我吃的最貴的一頓飯

  • I've ever paid for.

    我曾經支付的。

  • And right here, when I'm holding up the lobster,

    就在這裡,當我舉著龍蝦的時候。

  • that was tough for me. Each one was, like, close to,

    這對我來說是艱難的。每個人都是一樣,接近,

  • I think over 25 pounds.

    我想超過25磅。

  • Literally the craziest thing I've ever done.

    這是我做過的最瘋狂的事了

  • You know, it's not the weight, it's just slippery.

    你知道,這不是重量的問題,只是很滑。

  • And when I saw this thing, when they brought it out,

    當我看到這個東西,當他們把它拿出來,

  • they needed two people to bring out this mountain.

    他們需要兩個人帶出這座山。

  • This was a 50-pound lobster tower.

    這是一個50磅重的龍蝦塔。

  • Server: Enjoy, guys. OK?

    服務器。享受,夥計們。好嗎?

  • Mike: Enjoy, or scare the crap out of me.

    邁克:好好享受吧,不然嚇死我了。

  • This both impresses and frightens me

    這讓我又驚又喜

  • and makes me hungry at the same time.

    同時也讓我餓了。

  • Those are really confusing feelings.

    這些真的是混亂的感覺。

  • Initially I was getting the 25 pound.

    最初我得到的是25磅的。

  • And they were like, then the restaurant owner was like,

    他們很喜歡,然後餐廳老闆很喜歡。

  • "No, you need a 30 pound. That's way more impressive."

    "不,你需要一個30磅的。那是更令人印象深刻的方式。"

  • I'm like, "Bring on the 30 pound!"

    我想,"帶來的30磅!"

  • Even though it was, like, I think 800 US dollars for that.

    即使它是一樣,我認為800美元的。

  • But that did feed everyone on the table.

    但這確實讓大家吃飽了飯。

  • And then I took it out to a meetup,

    然後我把它拿出來參加了一次見面會。

  • and I gave it to people on the streets.

    我把它給了街上的人。

  • I mean, it's lobster!

    我的意思是,這是龍蝦!

  • Yo, whoever gives you lobster,

    喲,誰給你龍蝦。

  • as long as it doesn't look like

    只要不像

  • it fell onto, you know, into a sewage pipe,

    它掉到了,你知道,進入汙水管道。

  • you eat the lobster, OK?

    你吃龍蝦,好嗎?

  • Herrine: So if somebody gave you a lobster on the street,

    Herrine:所以如果有人在街上給你一隻龍蝦的話

  • you would take it?

    你會接受嗎?

  • Mike: I would smell it first, and then I would take it.

    邁克:我會先聞一下,然後再拿去。

  • [beeps]

    [嗶嗶聲]

  • Herrine: What did it feel like

    赫林那是什麼感覺

  • when you first went into the restaurant?

    當你第一次進入餐廳?

  • Mike: First of all, I mean,

    邁克:首先,我的意思是。

  • I'd never seen lobsters that big in my life.

    我這輩子都沒見過這麼大的龍蝦。

  • I know big lobsters exist,

    我知道大龍蝦的存在。

  • but I'd never been so close

    但我從未如此接近過

  • to one of these monstrosities,

    到這些怪獸中的一個。

  • and just holding it, it was like,

    而只是拿著它,它就像。

  • I cannot believe I'm doing this right now.

    我不能相信我現在正在做這個。

  • It was like a surreal experience.

    這就像一個超現實的體驗。

  • Herrine: The mountain was so big.

    赫林。山是如此之大。

  • Mike: You couldn't see me, right?

    邁克:你看不到我,對嗎?

  • Herrine: Like, how much were you able to put a dent into it?

    赫林你能給它打多少折扣?

  • Mike: I feel like, myself,

    邁克:我覺得,自己。

  • I ate at least

    我至少吃了

  • four or five regular-sized lobsters.

    四五隻普通大小的龍蝦。

  • That was an expensive video to make.

    那是一個昂貴的視頻製作。

  • I mean, 90% of the time I...

    我的意思是,90%的時間我... ...

  • this is why I don't tell restaurants I'm going in usually,

    這就是為什麼我通常不告訴餐館我要去的原因。

  • so they don't, you know,

    所以他們不,你知道,

  • the owner doesn't hover near me

    老闆不在我身邊徘徊

  • and be like, "Oh, hey, oh, you didn't like that?

    並像,"哦,嘿,哦,你不喜歡嗎?

  • Oh, you shouldn't say that about that."

    哦,你不應該這麼說。"

  • So I don't want any of that.

    所以我不想要這些東西。

  • I want my reviews to be completely authentic, so.

    我希望我的評論是完全真實的,所以。

  • And this, they wouldn't -

    而這個,他們不會-

  • I mean, obviously, this thing.

    我的意思是,很明顯,這個東西。

  • That's $1,000 -

    那是1000美元

  • nah, they wouldn't comp something like that.

    不,他們不會編譯這樣的東西。

  • I think that's the end of the video, right?

    我想這是視頻的結尾,對嗎?

  • Herrine: Yep, that's it.

    赫林是的,就是這樣。

  • Mike: Wow, that was really fun.

    邁克:哇,那真的很有趣。

  • Thanks for having me.

    謝謝你邀請我。

  • Hopefully you are keeping safe and sane.

    希望你能保持安全和理智。

  • And if you wanna see more of my videos,

    如果你想看我更多的視頻,

  • more of my adventures,

    更多的我的冒險。

  • Strictly Dumpling, my blog channel,

    嚴格的餃子,我的博客頻道。

  • you can watch me on Facebook,

    你可以在Facebook上看我。

  • all the links are I think gonna be provided down below.

    所有的鏈接都是我認為會提供下面。

  • So thanks for having me.

    所以,謝謝你邀請我。

Mike Chen: This may just be

陳邁克:這可能只是

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋