Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Joe Biden has won the American presidential election.

    喬-拜登贏得了美國總統選舉。

  • The BBC projects that he has reached 270 Electoral College votes, meaning that he will become the president in January pending the outcome off any legal challenges.

    英國廣播公司(BBC)預測,他的選舉團票數已經達到270張,這意味著他將在1月成為總統,等待任何法律挑戰的結果。

  • The reason why we can say that Joe Biden has won the election is because we are projecting that he has won the key state of Pennsylvania taking the 20 electoral votes from that state.

    我們之所以可以說喬-拜登贏得了選舉,是因為我們推算他贏得了關鍵的賓夕法尼亞州,拿下了該州的20張選舉人票。

  • This means that he has 273 electoral votes, taking him across the 270 mark.

    這意味著,他擁有273張選舉人票,使他的選舉人票數超過270張。

  • So that is it.

    所以就這樣了。

  • Joe Biden becomes the 46th president of the United States.

    喬-拜登成為美國第46任總統。

  • He will be 78 years old on Election Day, after a career off half a century, the oldest president ever to take office.

    在經歷了半個世紀的職業生涯後,他將在選舉日迎來78歲的生日,是有史以來最年長的總統。

  • James, we are still saying it is a projection.

    詹姆斯,我們仍然說這是一個預測。

  • This is the BBC's projection.

    這是BBC的預測。

  • But indeed, that is where we are right now.

    但事實上,這就是我們現在的處境。

  • I think we should cross to the BBC's Yalda Hakim, who is in Philadelphia, Pennsylvania.

    我想我們應該轉到BBC的Yalda Hakim,他在賓夕法尼亞州的費城。

  • Yalda, this is a This is a moment of history.

    雅爾達,這是一個 這是一個歷史的時刻。

  • What is the reaction there in Pennsylvania?

    賓夕法尼亞州那裡的反應如何?

  • Okay, well, it is, as you say, a historic moment.

    好吧,正如你所說,這是一個歷史性的時刻。

  • Suddenly there's been a lot of movement, hardly anyone here in the streets.

    突然有了很多動靜,這裡的街道上幾乎沒有人。

  • The National Guard is just around the corner here to help the Philadelphia police.

    國民警衛隊就在這裡幫助費城警方。

  • Obviously, they're preparing for a moment like this.

    很顯然,他們是在為這樣的時刻做準備。

  • They're being demonstrations, the pro trump camp as well as anti Trump demonstrators around the corner from here.

    他們正在示威,支持特朗普的陣營以及反特朗普的示威者就在這裡的拐角處。

  • So there has been some movement.

    所以已經有了一些動作。

  • The press are just standing behind me, and there is a lot of movement inside as well.

    記者們就站在我身後,裡面的動靜也很大。

  • They've seen continuing to count.

    他們已經看到了繼續數。

  • They've been doing it meticulously.

    他們一直在一絲不苟地做著。

  • But just in the last few minutes, the BBC has said this is a projection.

    但就在最後幾分鐘,BBC說這是一個預測。

  • CNN and some of the other American networks have called it.

    CNN和其他一些美國網絡都稱。

  • They said that they would.

    他們說他們會。

  • Our CBS partners yesterday said they would once, uh, the margin between them reached between 20,000 and 30,000 votes.

    我們的CBS合作伙伴昨天說,他們一旦,呃,他們之間的差距達到2萬到3萬票之間。

  • It's now closer to 30,000 votes, more votes.

    現在已經接近3萬票了,票數多了。

  • The numbers were released earlier just a few moments ago, so I suppose that put them in a position to call this and mathematically say that once it goes beyond that sort of margin, that 0.5% that they would call it so.

    剛才公佈的數字是剛才,所以我想這讓他們有了一個叫法,從數學上說,一旦超過了這種幅度,那0.5%他們就會這麼叫。

  • This really is a historic moment and for it to come down, really, to Pennsylvania with its 20 Electoral college votes.

    這真的是一個歷史性的時刻,對於它的下降,真的,賓夕法尼亞州的20張選舉團票。

  • The boy from Scranton, the the young Joe Biden who was born here in this state and who began his campaign here who ended his campaign here.

    來自斯克蘭頓的男孩 年輕的喬・拜登 在這個州出生 在這裡開始了他的競選活動 在這裡結束了他的競選活動

  • He visited Pennsylvania 19 times throughout this campaign period.

    在整個競選期間,他曾19次訪問賓夕法尼亞州。

  • It was an incredibly important state for him.

    這對他來說是一個非常重要的狀態。

  • He put his headquarters here in Philadelphia.

    他把他的總部設在了費城。

  • So really gives you a sense of just how important Pennsylvania is in really.

    所以,真的給你一個感覺 只是多麼重要 賓夕法尼亞州是真的。

  • Pennsylvania is the birthplace off America.

    賓夕法尼亞州是美國的發源地。

  • It's where the a declaration of independence happened in 17 76 where the Constitutional Convention was held in 17 87.

    這是1776年宣佈獨立的地方,1787年召開制憲會議的地方。

  • So quite a significant moment for it to be coming down here to Pennsylvania and for this state Thio push the next president over the well.

    是以,相當重要的時刻,它將來到這裡 賓夕法尼亞州和這個州Thio推動下一任總統在井。

  • We're still projecting it, but as CNN said, they've they've called it, and they've described him as the 46th president off the United States, making him the oldest president at 78.

    我們還在推算,但正如CNN所說,他們已經... ...他們已經稱他為美國第46任總統,使他成為78歲的最老總統。

  • Don't forget, he was also one of the youngest senators in this country, and he'd make that journey from Delaware to Washington D.

    別忘了,他也是這個國家最年輕的參議員之一,他從特拉華州到華盛頓特區的旅程。

  • C daily.

    C每天。

  • He, uh, to go to the Senate.

    他,呃,去參議院。

  • He's got a quite a tragic story which really, uh, you know, captured the hearts of so many Americans here when his wife tragically was killed in a car accident and so was his young daughter.

    他有一個相當悲慘的故事 這真的,呃,你知道,抓住了這麼多美國人的心 在這裡,當他的妻子不幸在一場車禍中喪生 所以是他的小女兒。

  • He raised his two young boys in Delaware, so and now described as the 46th president of the United States by, uh, CNN and some other American networks.

    他在特拉華州養育了他的兩個小男孩,所以,現在被描述為美國第46任總統,呃,CNN和其他一些美國網絡。

  • Yalda.

    亞爾達

  • This really is a moment of history, Aziz, you say so many firsts in this election on extraordinary election.

    這真的是一個歷史性的時刻,阿齊茲,你說這次選舉有這麼多的第一次,在非凡的選舉中。

  • Andi, Now the BBC projecting that Joe Biden has won the race to the White House, the BBC projecting it.

    安迪,現在BBC推算喬-拜登已經贏得了白宮的競選,BBC推算。

  • But as you say, other networks are calling this a zwelling.

    但正如你所說,其他網友都說這是zwelling。

  • American Networks PPA the press association Also giving the race to Joe Biden.

    美國網絡公司PPA新聞協會也把比賽交給了喬-拜登。

  • We are expecting some kind of reaction from President Trump's lawyers.

    我們期待特朗普總統的律師做出某種反應。

  • Where you are eyes there, anything they can do at this point toe overturn this result.

    你的眼睛在那裡,任何他們能做的事情在這一點上推翻這個結果。

  • There are army of lawyers descending here on Pennsylvania, and they have been here.

    有大批的律師來到賓夕法尼亞州,他們一直在這裡。

  • His lawyers are holding a press conference here in Philadelphia to talk about what legal avenues that they can take.

    他的律師正在費城召開新聞發佈會,討論他們可以採取的法律途徑。

  • We've spoken to some lawyers on both sides.

    我們已經和雙方的律師談過了。

  • Some say the president has a leg to stand on and he will pursue, uh, the various cases.

    有人說,總統有一條腿,他會追究,呃,各種案件。

  • Others are saying that the kind of mailing votes they're talking about discounting just a handful and not enough thio really put any kind of change or change anything.

    還有人說,他們說的那種郵票打折只是少數,並不足以thio真正把任何一種改變或改變任何東西。

  • Change the outcome here.

    改變這裡的結果。

  • Just in the last few minutes, uh, the city officials released MAWR votes and that really put Joe Biden in the lead by about 30,000 votes.

    就在最後幾分鐘 市政府官員公佈了MAWR選票 這讓喬-拜登領先了3萬票

  • And that's really where the U.

    而這才是真正的U。

  • S.

    S.

  • Networks were waiting before they called it so that it would reach over 30,000.

    網絡都在等著,然後再打電話,這樣才能達到3萬多人。

  • That gap would be so wide that it couldn't be disputed.

    那差距就大了,不容置疑了。

  • But of course, uh, Donald Trump's lawyers say they will pursue this.

    但當然,唐納德-特朗普的律師說,他們會追查此事。

  • They will take it on that he's not willing to concede on DSO Way will have to wait and see what his lawyers do here.

    他們會認為他不願意在DSO方式上讓步,就只能等著看他的律師在這裡做什麼了。

  • Yeah, yeah, that came from Philadelphia.

    是啊,是啊,這是從費城來的。

  • They're reporting on the results in in Pennsylvania because that is the reason that we are now calling Joe Biden president elect.

    他們正在報道賓夕法尼亞州的結果,因為這就是我們現在稱喬-拜登為當選總統的原因。

  • He has projected to win in Pennsylvania, which means that multiple news agencies are now giving him the presidency.

    他已經預測到在賓夕法尼亞州獲勝,這意味著現在有多家新聞機構給予他總統職位。

  • Let's stay in Washington, speak to our correspondent Gary O'Donoghue, who is in Washington itself.

    讓我們留在華盛頓,與我們的記者Gary O'Donoghue交談,他正在華盛頓。

  • Gary thinking back to earlier this year when Joe Biden was almost down and out after those two first primaries, Iowa and New Hampshire.

    加里想起今年早些時候,喬-拜登在愛荷華州和新罕布什爾州這兩場初選後,幾乎是一蹶不振。

  • And now it's come to this.

    現在已經到了這個地步。

  • It is an extraordinary comeback in many ways for the former vice president and the third time he's run for president.

    對於這位前副總統來說,這在很多方面都是一次不同尋常的復出,也是他第三次競選總統。

  • Don't forget.

    不要忘記。

  • And here he is at this age, making the White House finally really feet, fighting off a huge democratic field.

    而他在這個年齡段,讓白宮終於真正腳踏實地,與巨大的民主領域抗衡。

  • Many people thought he was too old to do it.

    很多人都認為他年紀大了,做不到。

  • Many people thought he was too old fashioned to do it too much of the center to do it.

    很多人認為他太老套了,太中心了,做不到。

  • And here he is, practically with his hands on the keys to the White House.

    而他在這裡,幾乎是手握白宮的鑰匙。

  • Uh, the maths we know are pretty clear.

    呃,我們知道的數學很清楚。

  • Now he's over that 270 mark.

    現在他已經超過了270大關。

  • If the president wins ALS, the remaining states, which is looks like he's not going to do, he still doesn't have enough.

    如果總統贏了ALS,剩下的州,看來他是做不到了,他還是不夠的。

  • Of course, we have all those legal challenges outstanding.

    當然,我們有所有這些法律挑戰尚未解決。

  • We have some recounts outstanding, perfectly legitimate recounts.

    我們有一些重新計算未完成,完全合法的重新計算。

  • But it does become increasingly impossible for the president toe turn.

    但對總統來說,確實越來越不可能轉。

  • This result around, we understand that the president himself is no longer that the White House.

    這個結果周圍,我們明白,總統本人已經不是那個白宮了。

  • We're told that he's traveled to one of his golf courses in Virginia.

    我們被告知,他去了弗吉尼亞州的一個高爾夫球場。

  • He may or may not beyond the course now getting that news, But this will be a huge moment for the White House, obviously a huge moment for the White House.

    他可能會或可能不會超越現在得到這個消息的過程,但這將是一個巨大的時刻,顯然是一個巨大的時刻,白宮。

  • But again, a particularly huge moment moment in terms of how they respond politically to this Rubicon that has now been crossed.

    但是,同樣是一個特別巨大的時刻,他們如何在政治上應對現在已經跨越的這個盧比孔。

  • What do they say to their lawyers?

    他們對律師怎麼說?

  • Tell them they have any chance in terms of these challenges.

    告訴他們,在這些挑戰方面,他們有任何機會。

  • Will the other states that start to come in make the mass pretty impossible, even if you have success in one particularly legal challenge?

    即使你在一個特別的法律挑戰中獲得成功,其他州開始進來會不會讓大眾變得非常不可能?

  • Aled, these calculations will be going on now on the person at some point who has to go to the president, presumably in the last few minutes and say, Excuse me, Mr President, you've lost.

    Aled,這些計算將在某個時間點上進行,這個人必須去找總統,大概在最後幾分鐘說,對不起,總統先生,你輸了。

Joe Biden has won the American presidential election.

喬-拜登贏得了美國總統選舉。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 總統 賓夕法尼亞州 律師 拜登 時刻 費城

英國廣播公司預測,拜登擊敗特朗普當選美國總統 - BBC News (Biden beats Trump to US presidency, BBC projects - BBC News)

  • 38 3
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 08 日
影片單字