Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Now when you plug in your phone, this is what you see...

    現在當你打開手機時,你看到的就是這樣……

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Yes, Apple is killing iTunes.

    沒錯,蘋果正在淘汰iTunes。

  • But in retrospect, it's one of the most important products Apple ever made.

    但回過頭來看,它是蘋果有史以來最重要的產品之一。

  • This has been a very long time coming.

    這已經很長時間了。

  • iTunes has been extremely bloated for a while now, and instead of iTunes, Apple is now gonna have Apple Music, Podcasts, and Apple TV.

    iTunes的功能現在已經太繁瑣了,取而代之,蘋果現在要開發Apple Music、Podcasts、和Apple TV。

  • Separate apps for different kinds of media, which makes total sense.

    為不同類型的媒體各自提供應用程式,完全說得通。

  • iTunes was originally only for music.

    iTunes原本只有音樂服務。

  • When Apple released it, it was actually built on this other application called SoundJam that Apple had purchased, and they retooled it and turned it into iTunes.

    蘋果公司發佈時,是基於其收購的另一款名為SoundJam的應用程式,他們把它改頭換面,變成了iTunes。

  • And so it just kinda used for ripping CDs and storing your MP3s.

    因此它只是用於翻錄CD和存儲MP3。

  • Remember, this was the early aughts, so MP3s were huge, and this was just kind of a way to manage everything.

    不過記住,那時是八十年代初,所以MP3很笨重,而它只是用來管理。

  • When Apple releases the iPod, they add the iPod support to iTunes so that you use iTunes to transfer all your music to the iPod, and that's how you manage your iPod library.

    蘋果發佈iPod時在iTunes中增加了對iPod的支持,這樣就可以使用iTunes傳輸所有的音樂到iPod,而這就是你管理iPod資料庫的方式。

  • In early 2003, they launch the iTunes Music Store.

    2003年初,他們推出了iTunes音樂商店。

  • This is huge because up until now, you didn't really have a digital music store.

    這步走得不同反響,因為直至今日,還沒有一個真正的數位音樂商店。

  • But it's also a big experiment.

    但這也是鼓足勇氣的一個嘗試。

  • It was kind of a way for the labels to see, will people buy music?

    也算是讓唱片公司看看,人們會購買音樂嗎?

  • The record labels are able to target Mac users, which at this time are about 1 to 2 percent of the computer-having population, and see if they will actually purchase digital music.

    唱片公司能夠針對Mac用戶(當時約為1%至2%擁有電腦的人群)看看他們是否真的會購買數位音樂。

  • You're not getting a physical CD.

    你不會拿到一張實體CD。

  • You're just getting files on your computer.

    你只是在電腦上獲得文件。

  • And the experiment is a huge success.

    而這個嘗試成功了。

  • So about six months later, you see iTunes come to Windows, which gives Apple two things:

    因此六個月後,可以在微軟上登陸 iTunes,這就帶給蘋果兩樣東西:

  • The iTunes Store on Windows PCs, and any Windows user can finally get an iPod because up until now, they had no way to manage their library if they were to get one.

    微軟電腦上的iTunes商店,以及Windows用戶最終可能會擁有一台iPod, 因為當時微軟還沒有辦法在他們的電腦上管理資料庫。

  • A couple of years later, Apple adds photo and video support to the iPod, which means that they have to add videos to the iTunes Store.

    幾年後,蘋果在iPod增加了支持照片和影片的功能,意味著iTunes商店中必須增加影片。

  • So now you can get your music, your TV shows, and movies from iTunes.

    所以你能擁有你的音樂、電視節目、和iTunes中的電影。

  • And this is how you're still managing your iPod.

    這也是你管理iPod的方式。

  • So it's getting a little more bloated, but it still makes sense because you can get all these things onto your iPod, so this is a single application to basically manage your iPod.

    雖然功能越加越多,不過還是有意義,因為你能透過iPod獲得這些,所以這基本上是用來管理 iPod的一個應用程式。

  • 2007, Apple launches the iPhone, which is also managed in iTunes, and they still use iTunes to manage your iPhone library.

    2007年,蘋果推出iPhone,同樣是透過iTunes管理,而且他們還是用iTunes來管理iPhone資料庫。

  • It still makes sense for it to be iTunes, but you're still using one application for all these different forms of media.

    iTunes還是有道理存在,但你仍舊在用一個應用程序來管理所有這些不同形式的媒體。

  • The problems really start to come the next year when they add the App Store to the iPhone, and you have to access the App Store in iTunes.

    問題真正出現是在隔年,當他們將App Store加入iPhone時,就必須藉由iTunes來訪問App Store。

  • So now you're using iTunes for music, TV shows, movies, and apps on your iPhone.

    所以現在你用iTunes來聽音樂、看劇、還有iPhone上的應用程式。

  • Later on, they add podcast and book support to iTunes, so now you're using it for those things in addition to everything else.

    後來,他們在iTunes中增加了podcast和書籍,所以現在除了其他用途外,你還使用iTunes來做這些事。

  • As time goes on, the iPhone becomes more and more important to Apple, and each thing becomes its own separate app.

    隨著時間的推移,iPhone對蘋果而言越來越重要,而每個東西都有自己獨立的應用程式。

  • You have Apple Music. You have the books. You have the podcasts on the phone.

    有 Apple Music、有電子書。手機上有podcast。

  • But on your computer, everything is contained in iTunes.

    但在電腦上,一切都包含在iTunes中。

  • When you connect your phone to your computer, it still launches iTunes automatically.

    把手機連接到電腦上時,它仍然會自動啟動iTunes。

  • It's gonna bring up your phone.

    就會連到你的手機。

  • It might try and automatically sync stuff.

    它可能會自動同步東西。

  • It's still bogged down with all of these forms of media and everything else that Apple has been using to do file management on the iPhone.

    它還是被塞滿了這些不同種類的媒體和所有其他iPhone用來做檔案管理的東西。

  • As time has gone on, more and more things go to the cloud.

    漸漸,越來越多的東西進入雲端。

  • You see Apple Music launch, and it kind of makes iTunes not really be needed that much, especially when you see that things like books and podcasts and music all have their own separate app on the iPhone.

    Apple Music的推出讓iTunes有些多餘,特別是像電子書和Apple Music都在iPhone上有自己的獨立應用。

  • It doesn't really make sense for them all to be contained in one app on the computer.

    那把電腦上的所有東西都加到一個程式裡就沒什麼意義了。

  • Apple's doing the right thing here by breaking everything out into separate apps that will be smaller and faster and make it a lot easier to manage all of your media.

    蘋果做了正確的事,把每項東西分門別類到各自的程式中,讓管理媒體變得更簡單、快速、輕鬆。

  • iTunes gets a lot of flack now, and it's a good thing that Apple is killing it, but for a while, it was one of the best apps that Apple had, and it really helped with the early aughts turnaround of the company.

    iTunes現在受到唾棄,而蘋果正在淘汰它是一件好事,但曾經它是蘋果最好的應用程式之一,而且真的有幫助公司翻身。

  • The turnaround of Apple is one of the greatest stories in the history of tech.

    蘋果的翻身是科技史上最偉大的故事之一。

  • And yes, it is time for iTunes to die,

    沒錯,iTunes的死期到了。

  • but it shouldn't be glossed over when looking at Apple's turnaround and how much iTunes helped it invade the PC market and give Apple a Trojan horse into Windows users,

    但對於蘋果的翻身、幫助其打入個人電腦市場、以及悄悄讓讓蘋果拿下微軟用戶,iTunes功不可沒。

  • and get them onto the iPod and get them onto the iPhone.

    讓他們使用iPod,再讓他們使用iPhone。

  • And this is the software that enabled that.

    而這就是讓這一切得以實現的程式。

Now when you plug in your phone, this is what you see...

現在當你打開手機時,你看到的就是這樣……

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋